小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 屁とも思わない | へともおもわない

Informacje podstawowe

Kanji

おも

Znaczenie znaków kanji

pierd, pierdnięcie, bąk, puszczenie bąka, przemijający gaz

Pokaż szczegóły znaku

myślenie, sądzenie, uważanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へともおもわない

he to mo omowanai


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

idiom


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屁とも思わないです

へともおもわないです

he to mo omowanai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

屁とも思わなくないです

へともおもわなくないです

he to mo omowanakunai desu

屁とも思わなくありません

へともおもわなくありません

he to mo omowanaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

屁とも思わなかったです

へともおもわなかったです

he to mo omowanakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

屁とも思わなくなかったです

へともおもわなくなかったです

he to mo omowanakunakatta desu

屁とも思わなくありませんでした

へともおもわなくありませんでした

he to mo omowanaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屁とも思わない

へともおもわない

he to mo omowanai

Przeczenie, czas teraźniejszy

屁とも思わなくない

へともおもわなくない

he to mo omowanakunai

Twierdzenie, czas przeszły

屁とも思わなかった

へともおもわなかった

he to mo omowanakatta

Przeczenie, czas przeszły

屁とも思わなくなかった

へともおもわなくなかった

he to mo omowanakunakatta


Forma te

屁とも思わなくて

へともおもわなくて

he to mo omowanakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

屁とも思わないでございます

へともおもわないでございます

he to mo omowanai de gozaimasu

屁とも思わないでござる

へともおもわないでござる

he to mo omowanai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

屁とも思わないって

へともおもわないって

he to mo omowanaitte

屁とも思わなくないって

へともおもわなくないって

he to mo omowanakunaitte


Forma wyjaśniająca

屁とも思わないんです

へともおもわないんです

he to mo omowanain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

屁とも思わなかったら、...

へともおもわなかったら、...

he to mo omowanakattara, ...

屁とも思わなくなかったら、...

へともおもわなくなかったら、...

he to mo omowanakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

屁とも思わない時、...

へともおもわないとき、...

he to mo omowanai toki, ...

屁とも思わなかった時、...

へともおもわなかったとき、...

he to mo omowanakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

屁とも思わなくなると, ...

へともおもわなくなると, ...

he to mo omowanaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

屁とも思わないといいですね

へともおもわないといいですね

he to mo omowanai to ii desu ne

屁とも思わなくないといいですね

へともおもわなくないといいですね

he to mo omowanakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

屁とも思わないといいんですが

へともおもわないといいんですが

he to mo omowanai to ii n desu ga

屁とも思わないといいんですけど

へともおもわないといいんですけど

he to mo omowanai to ii n desu kedo

屁とも思わなくないといいんですが

へともおもわなくないといいんですが

he to mo omowanakunai to ii n desu ga

屁とも思わなくないといいんですけど

へともおもわなくないといいんですけど

he to mo omowanakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

屁とも思わないのに, ...

へともおもわないのに, ...

he to mo omowanai noni, ...

屁とも思わなかったのに, ...

へともおもわなかったのに, ...

he to mo omowanakatta noni, ...


Nawet, jeśli

屁とも思わなくても

へともおもわなくても

he to mo omowanakute mo

屁とも思わなくなくても

へともおもわなくなくても

he to mo omowanakunakute mo


Nie trzeba

屁とも思わなくなくてもいいです

へともおもわなくなくてもいいです

he to mo omowanakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように屁とも思わない

[rzeczownik] のようにへともおもわない

[rzeczownik] no you ni he to mo omowanai


Powinno być / Miało być

屁とも思わないはずです

へともおもわないはずです

he to mo omowanai hazu desu

屁とも思わないはずでした

へともおもわないはずでした

he to mo omowanai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

屁とも思わないかもしれません

へともおもわないかもしれません

he to mo omowanai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

屁とも思わないでしょう

へともおもわないでしょう

he to mo omowanai deshou


Pytania w zdaniach

屁とも思わない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へともおもわない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

he to mo omowanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

屁とも思わないそうです

へともおもわないそうです

he to mo omowanai sou desu

屁とも思わなくないそうです

へともおもわなくないそうです

he to mo omowanakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

屁とも思わなくする

へともおもわなくする

he to mo omowanaku suru


Stawać się

屁とも思わなくなる

へともおもわなくなる

he to mo omowanaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も屁とも思わない

もっともへともおもわない

mottomo he to mo omowanai

一番屁とも思わない

いちばんへともおもわない

ichiban he to mo omowanai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと屁とも思わない

もっとへともおもわない

motto he to mo omowanai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

屁とも思わないみたいです

へともおもわないみたいです

he to mo omowanai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

屁とも思わないみたいな

へともおもわないみたいな

he to mo omowanai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

屁とも思わなそうです

へともおもわなそうです

he to mo omowana sou desu

屁とも思わなくなさそうです

へともおもわなくなさそうです

he to mo omowanakuna sasou desu


Zbyt wiele

屁とも思わなすぎる

へともおもわなすぎる

he to mo omowana sugiru