小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重弁 | じゅうべん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう べん

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

zawór, płatek (kwiatu), warkocz, mowa, dialekt, dyskryminacja, odróżnianie, odróżnienie, pozbywanie się (czegoś), stożkowa czapka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅうべん

juuben


Znaczenie

kwiat pełny


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

重瓣, じゅうべん, juuben

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重弁です

じゅうべんです

juuben desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重弁でわありません

じゅうべんでわありません

juuben dewa arimasen

重弁じゃありません

じゅうべんじゃありません

juuben ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重弁でした

じゅうべんでした

juuben deshita

Przeczenie, czas przeszły

重弁でわありませんでした

じゅうべんでわありませんでした

juuben dewa arimasen deshita

重弁じゃありませんでした

じゅうべんじゃありませんでした

juuben ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重弁だ

じゅうべんだ

juuben da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重弁じゃない

じゅうべんじゃない

juuben ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重弁だった

じゅうべんだった

juuben datta

Przeczenie, czas przeszły

重弁じゃなかった

じゅうべんじゃなかった

juuben ja nakatta


Forma te

重弁で

じゅうべんで

juuben de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重弁でございます

じゅうべんでございます

juuben de gozaimasu

重弁でござる

じゅうべんでござる

juuben de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重弁がほしい

じゅうべんがほしい

juuben ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重弁をほしがっている

じゅうべんをほしがっている

juuben o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重弁をくれる

[dający] [は/が] じゅうべんをくれる

[dający] [wa/ga] juuben o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重弁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうべんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuben o ageru


Decydować się na

重弁にする

じゅうべんにする

juuben ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重弁だって

じゅうべんだって

juuben datte

重弁だったって

じゅうべんだったって

juuben dattatte


Forma wyjaśniająca

重弁なんです

じゅうべんなんです

juuben nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重弁だったら、...

じゅうべんだったら、...

juuben dattara, ...

重弁じゃなかったら、...

じゅうべんじゃなかったら、...

juuben ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

重弁の時、...

じゅうべんのとき、...

juuben no toki, ...

重弁だった時、...

じゅうべんだったとき、...

juuben datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重弁になると, ...

じゅうべんになると, ...

juuben ni naru to, ...


Lubić

重弁が好き

じゅうべんがすき

juuben ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重弁だといいですね

じゅうべんだといいですね

juuben da to ii desu ne

重弁じゃないといいですね

じゅうべんじゃないといいですね

juuben ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重弁だといいんですが

じゅうべんだといいんですが

juuben da to ii n desu ga

重弁だといいんですけど

じゅうべんだといいんですけど

juuben da to ii n desu kedo

重弁じゃないといいんですが

じゅうべんじゃないといいんですが

juuben ja nai to ii n desu ga

重弁じゃないといいんですけど

じゅうべんじゃないといいんですけど

juuben ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重弁なのに, ...

じゅうべんなのに, ...

juuben na noni, ...

重弁だったのに, ...

じゅうべんだったのに, ...

juuben datta noni, ...


Nawet, jeśli

重弁でも

じゅうべんでも

juuben de mo

重弁じゃなくても

じゅうべんじゃなくても

juuben ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重弁

[nazwa] というじゅうべん

[nazwa] to iu juuben


Nie lubić

重弁がきらい

じゅうべんがきらい

juuben ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重弁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうべんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuben o morau


Podobny do ..., jak ...

重弁のような [inny rzeczownik]

じゅうべんのような [inny rzeczownik]

juuben no you na [inny rzeczownik]

重弁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうべんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juuben no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重弁のはずです

じゅうべんなのはずです

juuben no hazu desu

重弁のはずでした

じゅうべんのはずでした

juuben no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重弁かもしれません

じゅうべんかもしれません

juuben kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重弁でしょう

じゅうべんでしょう

juuben deshou


Pytania w zdaniach

重弁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうべん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juuben ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

重弁だそうです

じゅうべんだそうです

juuben da sou desu

重弁だったそうです

じゅうべんだったそうです

juuben datta sou desu


Stawać się

重弁になる

じゅうべんになる

juuben ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重弁みたいです

じゅうべんみたいです

juuben mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重弁みたいな

じゅうべんみたいな

juuben mitai na

重弁みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうべんみたいに [przymiotnik, czasownik]

juuben mitai ni [przymiotnik, czasownik]