小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 発ガン | はつガン

Informacje podstawowe

Kanji

はつ

Znaczenie znaków kanji

odjazd, wydzielanie, publikowanie, emitowanie, wysyłanie, zaczynanie od, startowanie od, ujawnianie, wyjawianie, odsłonienie, klasyfikator na strzały

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はつガン

hatsu gan


Znaczenie

rakotwórczy

kancerogenny

karcynogeneza

nowotworzenie (proces powstawania nowotworu)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

発癌, はつがん, hatsu gan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

発ガンです

はつガンです

hatsu gan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

発ガンでわありません

はつガンでわありません

hatsu gan dewa arimasen

発ガンじゃありません

はつガンじゃありません

hatsu gan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

発ガンでした

はつガンでした

hatsu gan deshita

Przeczenie, czas przeszły

発ガンでわありませんでした

はつガンでわありませんでした

hatsu gan dewa arimasen deshita

発ガンじゃありませんでした

はつガンじゃありませんでした

hatsu gan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

発ガンだ

はつガンだ

hatsu gan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

発ガンじゃない

はつガンじゃない

hatsu gan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

発ガンだった

はつガンだった

hatsu gan datta

Przeczenie, czas przeszły

発ガンじゃなかった

はつガンじゃなかった

hatsu gan ja nakatta


Forma te

発ガンで

はつガンで

hatsu gan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

発ガンでございます

はつガンでございます

hatsu gan de gozaimasu

発ガンでござる

はつガンでござる

hatsu gan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

発ガンがほしい

はつガンがほしい

hatsu gan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

発ガンをほしがっている

はつガンをほしがっている

hatsu gan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 発ガンをくれる

[dający] [は/が] はつガンをくれる

[dający] [wa/ga] hatsu gan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に発ガンをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはつガンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatsu gan o ageru


Decydować się na

発ガンにする

はつガンにする

hatsu gan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

発ガンだって

はつガンだって

hatsu gan datte

発ガンだったって

はつガンだったって

hatsu gan dattatte


Forma wyjaśniająca

発ガンなんです

はつガンなんです

hatsu gan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

発ガンだったら、...

はつガンだったら、...

hatsu gan dattara, ...

発ガンじゃなかったら、...

はつガンじゃなかったら、...

hatsu gan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

発ガンの時、...

はつガンのとき、...

hatsu gan no toki, ...

発ガンだった時、...

はつガンだったとき、...

hatsu gan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

発ガンになると, ...

はつガンになると, ...

hatsu gan ni naru to, ...


Lubić

発ガンが好き

はつガンがすき

hatsu gan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

発ガンだといいですね

はつガンだといいですね

hatsu gan da to ii desu ne

発ガンじゃないといいですね

はつガンじゃないといいですね

hatsu gan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

発ガンだといいんですが

はつガンだといいんですが

hatsu gan da to ii n desu ga

発ガンだといいんですけど

はつガンだといいんですけど

hatsu gan da to ii n desu kedo

発ガンじゃないといいんですが

はつガンじゃないといいんですが

hatsu gan ja nai to ii n desu ga

発ガンじゃないといいんですけど

はつガンじゃないといいんですけど

hatsu gan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

発ガンなのに, ...

はつガンなのに, ...

hatsu gan na noni, ...

発ガンだったのに, ...

はつガンだったのに, ...

hatsu gan datta noni, ...


Nawet, jeśli

発ガンでも

はつガンでも

hatsu gan de mo

発ガンじゃなくても

はつガンじゃなくても

hatsu gan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という発ガン

[nazwa] というはつガン

[nazwa] to iu hatsu gan


Nie lubić

発ガンがきらい

はつガンがきらい

hatsu gan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 発ガンを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はつガンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatsu gan o morau


Podobny do ..., jak ...

発ガンのような [inny rzeczownik]

はつガンのような [inny rzeczownik]

hatsu gan no you na [inny rzeczownik]

発ガンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はつガンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatsu gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

発ガンのはずです

はつガンなのはずです

hatsu gan no hazu desu

発ガンのはずでした

はつガンのはずでした

hatsu gan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

発ガンかもしれません

はつガンかもしれません

hatsu gan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

発ガンでしょう

はつガンでしょう

hatsu gan deshou


Pytania w zdaniach

発ガン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はつガン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatsu gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

発ガンだそうです

はつガンだそうです

hatsu gan da sou desu

発ガンだったそうです

はつガンだったそうです

hatsu gan datta sou desu


Stawać się

発ガンになる

はつガンになる

hatsu gan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

発ガンみたいです

はつガンみたいです

hatsu gan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

発ガンみたいな

はつガンみたいな

hatsu gan mitai na

発ガンみたいに [przymiotnik, czasownik]

はつガンみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatsu gan mitai ni [przymiotnik, czasownik]