小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa たき上げ | たきあげ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たきあげ

taki age


Znaczenie

ognisko płonące na terenie świątyni Shinto, zwykle jako talizman lub dekoracja noworoczna

rytuał palenia pieniędzy, cedrowych kijków lub innych przedmiotów pełniących rolę ofiary


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

焚き上げ, たきあげ, taki age

alternatywa

焚上げ, たきあげ, taki age

słowo powiązanie

護摩, ごま, goma

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たき上げです

たきあげです

taki age desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

たき上げでわありません

たきあげでわありません

taki age dewa arimasen

たき上げじゃありません

たきあげじゃありません

taki age ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

たき上げでした

たきあげでした

taki age deshita

Przeczenie, czas przeszły

たき上げでわありませんでした

たきあげでわありませんでした

taki age dewa arimasen deshita

たき上げじゃありませんでした

たきあげじゃありませんでした

taki age ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

たき上げだ

たきあげだ

taki age da

Przeczenie, czas teraźniejszy

たき上げじゃない

たきあげじゃない

taki age ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

たき上げだった

たきあげだった

taki age datta

Przeczenie, czas przeszły

たき上げじゃなかった

たきあげじゃなかった

taki age ja nakatta


Forma te

たき上げで

たきあげで

taki age de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

たき上げでございます

たきあげでございます

taki age de gozaimasu

たき上げでござる

たきあげでござる

taki age de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

たき上げがほしい

たきあげがほしい

taki age ga hoshii


Chcieć (III osoba)

たき上げをほしがっている

たきあげをほしがっている

taki age o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] たき上げをくれる

[dający] [は/が] たきあげをくれる

[dający] [wa/ga] taki age o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にたき上げをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたきあげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taki age o ageru


Decydować się na

たき上げにする

たきあげにする

taki age ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

たき上げだって

たきあげだって

taki age datte

たき上げだったって

たきあげだったって

taki age dattatte


Forma wyjaśniająca

たき上げなんです

たきあげなんです

taki age nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

たき上げだったら、...

たきあげだったら、...

taki age dattara, ...

たき上げじゃなかったら、...

たきあげじゃなかったら、...

taki age ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

たき上げの時、...

たきあげのとき、...

taki age no toki, ...

たき上げだった時、...

たきあげだったとき、...

taki age datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

たき上げになると, ...

たきあげになると, ...

taki age ni naru to, ...


Lubić

たき上げが好き

たきあげがすき

taki age ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

たき上げだといいですね

たきあげだといいですね

taki age da to ii desu ne

たき上げじゃないといいですね

たきあげじゃないといいですね

taki age ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

たき上げだといいんですが

たきあげだといいんですが

taki age da to ii n desu ga

たき上げだといいんですけど

たきあげだといいんですけど

taki age da to ii n desu kedo

たき上げじゃないといいんですが

たきあげじゃないといいんですが

taki age ja nai to ii n desu ga

たき上げじゃないといいんですけど

たきあげじゃないといいんですけど

taki age ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

たき上げなのに, ...

たきあげなのに, ...

taki age na noni, ...

たき上げだったのに, ...

たきあげだったのに, ...

taki age datta noni, ...


Nawet, jeśli

たき上げでも

たきあげでも

taki age de mo

たき上げじゃなくても

たきあげじゃなくても

taki age ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というたき上げ

[nazwa] というたきあげ

[nazwa] to iu taki age


Nie lubić

たき上げがきらい

たきあげがきらい

taki age ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たき上げを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たきあげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taki age o morau


Podobny do ..., jak ...

たき上げのような [inny rzeczownik]

たきあげのような [inny rzeczownik]

taki age no you na [inny rzeczownik]

たき上げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たきあげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taki age no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

たき上げのはずです

たきあげなのはずです

taki age no hazu desu

たき上げのはずでした

たきあげのはずでした

taki age no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

たき上げかもしれません

たきあげかもしれません

taki age kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

たき上げでしょう

たきあげでしょう

taki age deshou


Pytania w zdaniach

たき上げ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たきあげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taki age ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

たき上げだそうです

たきあげだそうです

taki age da sou desu

たき上げだったそうです

たきあげだったそうです

taki age datta sou desu


Stawać się

たき上げになる

たきあげになる

taki age ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

たき上げみたいです

たきあげみたいです

taki age mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

たき上げみたいな

たきあげみたいな

taki age mitai na

たき上げみたいに [przymiotnik, czasownik]

たきあげみたいに [przymiotnik, czasownik]

taki age mitai ni [przymiotnik, czasownik]