小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重瓣 | じゅうべん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう べん

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

płatek, zawór, zastawka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅうべん

juuben


Znaczenie

kwiat pełny


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

重弁, じゅうべん, juuben

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重瓣です

じゅうべんです

juuben desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重瓣でわありません

じゅうべんでわありません

juuben dewa arimasen

重瓣じゃありません

じゅうべんじゃありません

juuben ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重瓣でした

じゅうべんでした

juuben deshita

Przeczenie, czas przeszły

重瓣でわありませんでした

じゅうべんでわありませんでした

juuben dewa arimasen deshita

重瓣じゃありませんでした

じゅうべんじゃありませんでした

juuben ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重瓣だ

じゅうべんだ

juuben da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重瓣じゃない

じゅうべんじゃない

juuben ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重瓣だった

じゅうべんだった

juuben datta

Przeczenie, czas przeszły

重瓣じゃなかった

じゅうべんじゃなかった

juuben ja nakatta


Forma te

重瓣で

じゅうべんで

juuben de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重瓣でございます

じゅうべんでございます

juuben de gozaimasu

重瓣でござる

じゅうべんでござる

juuben de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重瓣がほしい

じゅうべんがほしい

juuben ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重瓣をほしがっている

じゅうべんをほしがっている

juuben o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重瓣をくれる

[dający] [は/が] じゅうべんをくれる

[dający] [wa/ga] juuben o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重瓣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうべんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuben o ageru


Decydować się na

重瓣にする

じゅうべんにする

juuben ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重瓣だって

じゅうべんだって

juuben datte

重瓣だったって

じゅうべんだったって

juuben dattatte


Forma wyjaśniająca

重瓣なんです

じゅうべんなんです

juuben nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重瓣だったら、...

じゅうべんだったら、...

juuben dattara, ...

重瓣じゃなかったら、...

じゅうべんじゃなかったら、...

juuben ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

重瓣の時、...

じゅうべんのとき、...

juuben no toki, ...

重瓣だった時、...

じゅうべんだったとき、...

juuben datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重瓣になると, ...

じゅうべんになると, ...

juuben ni naru to, ...


Lubić

重瓣が好き

じゅうべんがすき

juuben ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重瓣だといいですね

じゅうべんだといいですね

juuben da to ii desu ne

重瓣じゃないといいですね

じゅうべんじゃないといいですね

juuben ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重瓣だといいんですが

じゅうべんだといいんですが

juuben da to ii n desu ga

重瓣だといいんですけど

じゅうべんだといいんですけど

juuben da to ii n desu kedo

重瓣じゃないといいんですが

じゅうべんじゃないといいんですが

juuben ja nai to ii n desu ga

重瓣じゃないといいんですけど

じゅうべんじゃないといいんですけど

juuben ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重瓣なのに, ...

じゅうべんなのに, ...

juuben na noni, ...

重瓣だったのに, ...

じゅうべんだったのに, ...

juuben datta noni, ...


Nawet, jeśli

重瓣でも

じゅうべんでも

juuben de mo

重瓣じゃなくても

じゅうべんじゃなくても

juuben ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重瓣

[nazwa] というじゅうべん

[nazwa] to iu juuben


Nie lubić

重瓣がきらい

じゅうべんがきらい

juuben ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重瓣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうべんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuben o morau


Podobny do ..., jak ...

重瓣のような [inny rzeczownik]

じゅうべんのような [inny rzeczownik]

juuben no you na [inny rzeczownik]

重瓣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうべんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juuben no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重瓣のはずです

じゅうべんなのはずです

juuben no hazu desu

重瓣のはずでした

じゅうべんのはずでした

juuben no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重瓣かもしれません

じゅうべんかもしれません

juuben kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重瓣でしょう

じゅうべんでしょう

juuben deshou


Pytania w zdaniach

重瓣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうべん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juuben ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

重瓣だそうです

じゅうべんだそうです

juuben da sou desu

重瓣だったそうです

じゅうべんだったそうです

juuben datta sou desu


Stawać się

重瓣になる

じゅうべんになる

juuben ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重瓣みたいです

じゅうべんみたいです

juuben mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重瓣みたいな

じゅうべんみたいな

juuben mitai na

重瓣みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうべんみたいに [przymiotnik, czasownik]

juuben mitai ni [przymiotnik, czasownik]