小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鍼医 | はりい

Informacje podstawowe

Kanji

はり

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はりい

harii


Znaczenie

specjalista od akupunktury


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

針医, はりい, harii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍼医です

はりいです

harii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍼医でわありません

はりいでわありません

harii dewa arimasen

鍼医じゃありません

はりいじゃありません

harii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍼医でした

はりいでした

harii deshita

Przeczenie, czas przeszły

鍼医でわありませんでした

はりいでわありませんでした

harii dewa arimasen deshita

鍼医じゃありませんでした

はりいじゃありませんでした

harii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍼医だ

はりいだ

harii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍼医じゃない

はりいじゃない

harii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鍼医だった

はりいだった

harii datta

Przeczenie, czas przeszły

鍼医じゃなかった

はりいじゃなかった

harii ja nakatta


Forma te

鍼医で

はりいで

harii de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鍼医でございます

はりいでございます

harii de gozaimasu

鍼医でござる

はりいでござる

harii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鍼医がほしい

はりいがほしい

harii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鍼医をほしがっている

はりいをほしがっている

harii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鍼医をくれる

[dający] [は/が] はりいをくれる

[dający] [wa/ga] harii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍼医をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはりいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harii o ageru


Decydować się na

鍼医にする

はりいにする

harii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍼医だって

はりいだって

harii datte

鍼医だったって

はりいだったって

harii dattatte


Forma wyjaśniająca

鍼医なんです

はりいなんです

harii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍼医だったら、...

はりいだったら、...

harii dattara, ...

鍼医じゃなかったら、...

はりいじゃなかったら、...

harii ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鍼医の時、...

はりいのとき、...

harii no toki, ...

鍼医だった時、...

はりいだったとき、...

harii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍼医になると, ...

はりいになると, ...

harii ni naru to, ...


Lubić

鍼医が好き

はりいがすき

harii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍼医だといいですね

はりいだといいですね

harii da to ii desu ne

鍼医じゃないといいですね

はりいじゃないといいですね

harii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍼医だといいんですが

はりいだといいんですが

harii da to ii n desu ga

鍼医だといいんですけど

はりいだといいんですけど

harii da to ii n desu kedo

鍼医じゃないといいんですが

はりいじゃないといいんですが

harii ja nai to ii n desu ga

鍼医じゃないといいんですけど

はりいじゃないといいんですけど

harii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鍼医なのに, ...

はりいなのに, ...

harii na noni, ...

鍼医だったのに, ...

はりいだったのに, ...

harii datta noni, ...


Nawet, jeśli

鍼医でも

はりいでも

harii de mo

鍼医じゃなくても

はりいじゃなくても

harii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鍼医

[nazwa] というはりい

[nazwa] to iu harii


Nie lubić

鍼医がきらい

はりいがきらい

harii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍼医を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はりいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harii o morau


Podobny do ..., jak ...

鍼医のような [inny rzeczownik]

はりいのような [inny rzeczownik]

harii no you na [inny rzeczownik]

鍼医のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はりいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

harii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鍼医のはずです

はりいなのはずです

harii no hazu desu

鍼医のはずでした

はりいのはずでした

harii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍼医かもしれません

はりいかもしれません

harii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍼医でしょう

はりいでしょう

harii deshou


Pytania w zdaniach

鍼医 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はりい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

harii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鍼医だそうです

はりいだそうです

harii da sou desu

鍼医だったそうです

はりいだったそうです

harii datta sou desu


Stawać się

鍼医になる

はりいになる

harii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍼医みたいです

はりいみたいです

harii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍼医みたいな

はりいみたいな

harii mitai na

鍼医みたいに [przymiotnik, czasownik]

はりいみたいに [przymiotnik, czasownik]

harii mitai ni [przymiotnik, czasownik]