小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 痩せ衰える | やせおとろえる

Informacje podstawowe

Kanji

おとろ

Znaczenie znaków kanji

chudnąć

Pokaż szczegóły znaku

zanik, słabnięcie, zmniejszanie, osłabienie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やせおとろえる

yase otoroeru


Znaczenie

stać się wychudzonym

rosnąć chudy i wycieńczony


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えます

やせおとろえます

yase otoroemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えません

やせおとろえません

yase otoroemasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えました

やせおとろえました

yase otoroemashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えませんでした

やせおとろえませんでした

yase otoroemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰える

やせおとろえる

yase otoroeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えない

やせおとろえない

yase otoroenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えた

やせおとろえた

yase otoroeta

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えなかった

やせおとろえなかった

yase otoroenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

痩せ衰え

やせおとろえ

yase otoroe


Forma mashou

痩せ衰えましょう

やせおとろえましょう

yase otoroemashou


Forma te

痩せ衰えて

やせおとろえて

yase otoroete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられる

やせおとろえられる

yase otoroerareru

痩せ衰えれる

やせおとろえれる

yase otoroereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられない

やせおとろえられない

yase otoroerarenai

痩せ衰えれない

やせおとろえれない

yase otoroerenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えられた

やせおとろえられた

yase otoroerareta

痩せ衰えれた

やせおとろえれた

yase otoroereta

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えられなかった

やせおとろえられなかった

yase otoroerarenakatta

痩せ衰えれなかった

やせおとろえれなかった

yase otoroerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられます

やせおとろえられます

yase otoroeraremasu

痩せ衰えれます

やせおとろえれます

yase otoroeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられません

やせおとろえられません

yase otoroeraremasen

痩せ衰えれません

やせおとろえれません

yase otoroeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えられました

やせおとろえられました

yase otoroeraremashita

痩せ衰えれました

やせおとろえれました

yase otoroeremashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えられませんでした

やせおとろえられませんでした

yase otoroeraremasen deshita

痩せ衰えれませんでした

やせおとろえれませんでした

yase otoroeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

痩せ衰えられて

やせおとろえられて

yase otoroerarete

痩せ衰えれて

やせおとろえれて

yase otoroerete


Forma wolicjonalna

痩せ衰えよう

やせおとろえよう

yase otoroeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられる

やせおとろえられる

yase otoroerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられない

やせおとろえられない

yase otoroerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えられた

やせおとろえられた

yase otoroerareta

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えられなかった

やせおとろえられなかった

yase otoroerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられます

やせおとろえられます

yase otoroeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えられません

やせおとろえられません

yase otoroeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えられました

やせおとろえられました

yase otoroeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えられませんでした

やせおとろえられませんでした

yase otoroeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

痩せ衰えられて

やせおとろえられて

yase otoroerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせる

やせおとろえさせる

yase otoroesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせない

やせおとろえさせない

yase otoroesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えさせた

やせおとろえさせた

yase otoroesaseta

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えさせなかった

やせおとろえさせなかった

yase otoroesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせます

やせおとろえさせます

yase otoroesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせません

やせおとろえさせません

yase otoroesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えさせました

やせおとろえさせました

yase otoroesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えさせませんでした

やせおとろえさせませんでした

yase otoroesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

痩せ衰えさせて

やせおとろえさせて

yase otoroesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせられる

やせおとろえさせられる

yase otoroesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせられない

やせおとろえさせられない

yase otoroesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えさせられた

やせおとろえさせられた

yase otoroesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えさせられなかった

やせおとろえさせられなかった

yase otoroesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせられます

やせおとろえさせられます

yase otoroesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痩せ衰えさせられません

やせおとろえさせられません

yase otoroesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

痩せ衰えさせられました

やせおとろえさせられました

yase otoroesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

痩せ衰えさせられませんでした

やせおとろえさせられませんでした

yase otoroesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

痩せ衰えさせられて

やせおとろえさせられて

yase otoroesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

痩せ衰えれば

やせおとろえれば

yase otoroereba

Przeczenie

痩せ衰えなければ

やせおとろえなければ

yase otoroenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お痩せ衰えになる

おやせおとろえになる

oyase otoroe ni naru

Forma modestywna (skromna)

お痩せ衰えします

おやせおとろえします

oyase otoroe shimasu

お痩せ衰えする

おやせおとろえする

oyase otoroe suru

Przykłady gramatyczne

Być może

痩せ衰えるかもしれない

やせおとろえるかもしれない

yase otoroeru ka mo shirenai

痩せ衰えるかもしれません

やせおとろえるかもしれません

yase otoroeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 痩せ衰えてほしくないです

[osoba に] ... やせおとろえてほしくないです

[osoba ni] ... yase otoroete hoshikunai desu

[osoba に] ... 痩せ衰えないでほしいです

[osoba に] ... やせおとろえないでほしいです

[osoba ni] ... yase otoroenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

痩せ衰えたいです

やせおとろえたいです

yase otoroetai desu


Chcieć (III osoba)

痩せ衰えたがっている

やせおとろえたがっている

yase otoroetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 痩せ衰えてほしいです

[osoba に] ... やせおとろえてほしいです

[osoba ni] ... yase otoroete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 痩せ衰えてくれる

[dający] [は/が] やせおとろえてくれる

[dający] [wa/ga] yase otoroete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に痩せ衰えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやせおとろえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yase otoroete ageru


Decydować się na

痩せ衰えることにする

やせおとろえることにする

yase otoroeru koto ni suru

痩せ衰えないことにする

やせおとろえないことにする

yase otoroenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

痩せ衰えなくてよかった

やせおとろえなくてよかった

yase otoroenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

痩せ衰えてよかった

やせおとろえてよかった

yase otoroete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

痩せ衰えなければよかった

やせおとろえなければよかった

yase otoroenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

痩せ衰えればよかった

やせおとろえればよかった

yase otoroereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

痩せ衰えるまで, ...

やせおとろえるまで, ...

yase otoroeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

痩せ衰えなくださって、ありがとうございました

やせおとろえなくださって、ありがとうございました

yase otoroena kudasatte, arigatou gozaimashita

痩せ衰えなくてくれて、ありがとう

やせおとろえなくてくれて、ありがとう

yase otoroenakute kurete, arigatou

痩せ衰えなくて、ありがとう

やせおとろえなくて、ありがとう

yase otoroenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

痩せ衰えてくださって、ありがとうございました

やせおとろえてくださって、ありがとうございました

yase otoroete kudasatte, arigatou gozaimashita

痩せ衰えてくれて、ありがとう

やせおとろえてくれて、ありがとう

yase otoroete kurete, arigatou

痩せ衰えて、ありがとう

やせおとろえて、ありがとう

yase otoroete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

痩せ衰えるって

やせおとろえるって

yase otoroerutte

痩せ衰えたって

やせおとろえたって

yase otoroetatte


Forma wyjaśniająca

痩せ衰えるんです

やせおとろえるんです

yase otoroerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お痩せ衰えください

おやせおとろえください

oyase otoroe kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 痩せ衰えに行く

[miejsce] [に/へ] やせおとろえにいく

[miejsce] [に/へ] yase otoroe ni iku

[miejsce] [に/へ] 痩せ衰えに来る

[miejsce] [に/へ] やせおとろえにくる

[miejsce] [に/へ] yase otoroe ni kuru

[miejsce] [に/へ] 痩せ衰えに帰る

[miejsce] [に/へ] やせおとろえにかえる

[miejsce] [に/へ] yase otoroe ni kaeru


Jeszcze nie

まだ痩せ衰えていません

まだやせおとろえていません

mada yase otoroete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

痩せ衰えれば, ...

やせおとろえれば, ...

yase otoroereba, ...

痩せ衰えなければ, ...

やせおとろえなければ, ...

yase otoroenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

痩せ衰えたら、...

やせおとろえたら、...

yase otoroetara, ...

痩せ衰えなかったら、...

やせおとろえなかったら、...

yase otoroenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

痩せ衰える時、...

やせおとろえるとき、...

yase otoroeru toki, ...

痩せ衰えた時、...

やせおとろえたとき、...

yase otoroeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

痩せ衰えると, ...

やせおとろえると, ...

yase otoroeru to, ...


Lubić

痩せ衰えるのが好き

やせおとろえるのがすき

yase otoroeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

痩せ衰えやすいです

やせおとろえやすいです

yase otoroe yasui desu

痩せ衰えやすかったです

やせおとろえやすかったです

yase otoroe yasukatta desu


Mieć doświadczenie

痩せ衰えたことがある

やせおとろえたことがある

yase otoroeta koto ga aru

痩せ衰えたことがあるか

やせおとろえたことがあるか

yase otoroeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

痩せ衰えるといいですね

やせおとろえるといいですね

yase otoroeru to ii desu ne

痩せ衰えないといいですね

やせおとろえないといいですね

yase otoroenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

痩せ衰えるといいんですが

やせおとろえるといいんですが

yase otoroeru to ii n desu ga

痩せ衰えるといいんですけど

やせおとろえるといいんですけど

yase otoroeru to ii n desu kedo

痩せ衰えないといいんですが

やせおとろえないといいんですが

yase otoroenai to ii n desu ga

痩せ衰えないといいんですけど

やせおとろえないといいんですけど

yase otoroenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

痩せ衰えるのに, ...

やせおとろえるのに, ...

yase otoroeru noni, ...

痩せ衰えたのに, ...

やせおとろえたのに, ...

yase otoroeta noni, ...


Musieć 1

痩せ衰えなくちゃいけません

やせおとろえなくちゃいけません

yase otoroenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

痩せ衰えなければならない

やせおとろえなければならない

yase otoroenakereba naranai

痩せ衰えなければなりません

sければなりません

yase otoroenakereba narimasen

痩せ衰えなくてはならない

やせおとろえなくてはならない

yase otoroenakute wa naranai

痩せ衰えなくてはなりません

やせおとろえなくてはなりません

yase otoroenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

痩せ衰えても

やせおとろえても

yase otoroete mo

痩せ衰えなくても

やせおとろえなくても

yase otoroenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

痩せ衰えなくてもかまわない

やせおとろえなくてもかまわない

yase otoroenakute mo kamawanai

痩せ衰えなくてもかまいません

やせおとろえなくてもかまいません

yase otoroenakute mo kamaimasen


Nie lubić

痩せ衰えるのがきらい

やせおとろえるのがきらい

yase otoroeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

痩せ衰えないで、...

やせおとろえないで、...

yase otoroenai de, ...


Nie trzeba tego robić

痩せ衰えなくてもいいです

やせおとろえなくてもいいです

yase otoroenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 痩せ衰えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やせおとろえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yase otoroete morau


Po czynności, robię ...

痩せ衰えてから, ...

やせおとろえてから, ...

yase otoroete kara, ...


Podczas

痩せ衰えている間に, ...

やせおとろえているあいだに, ...

yase otoroete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

痩せ衰えている間, ...

やせおとろえているあいだ, ...

yase otoroete iru aida, ...


Powinnien / Miał

痩せ衰えるはずです

やせおとろえるはずです

yase otoroeru hazu desu

痩せ衰えるはずでした

やせおとろえるはずでした

yase otoroeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 痩せ衰えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やせおとろえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yase otoroesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 痩せ衰えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やせおとろえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yase otoroesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 痩せ衰えさせてください

私に ... やせおとろえさせてください

watashi ni ... yase otoroesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

痩せ衰えてもいいです

やせおとろえてもいいです

yase otoroete mo ii desu

痩せ衰えてもいいですか

やせおとろえてもいいですか

yase otoroete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

痩せ衰えてもかまわない

やせおとろえてもかまわない

yase otoroete mo kamawanai

痩せ衰えてもかまいません

やせおとろえてもかまいません

yase otoroete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

痩せ衰えるかもしれません

やせおとろえるかもしれません

yase otoroeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

痩せ衰えるでしょう

やせおとろえるでしょう

yase otoroeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

痩せ衰えてごらんなさい

やせおとろえてごらんなさい

yase otoroete goran nasai


Prośba

痩せ衰えてください

やせおとろえてください

yase otoroete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

痩せ衰えていただけませんか

やせおとろえていただけませんか

yase otoroete itadakemasen ka

痩せ衰えてくれませんか

やせおとろえてくれませんか

yase otoroete kuremasen ka

痩せ衰えてくれない

やせおとろえてくれない

yase otoroete kurenai


Próbować

痩せ衰えてみる

やせおとろえてみる

yase otoroete miru


Przed czynnością, robię ...

痩せ衰える前に, ...

やせおとろえるまえに, ...

yase otoroeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

痩せ衰えなくて、すみませんでした

やせおとろえなくて、すみませんでした

yase otoroenakute, sumimasen deshita

痩せ衰えなくて、すみません

やせおとろえなくて、すみません

yase otoroenakute, sumimasen

痩せ衰えなくて、ごめん

やせおとろえなくて、ごめん

yase otoroenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

痩せ衰えて、すみませんでした

やせおとろえて、すみませんでした

yase otoroete, sumimasen deshita

痩せ衰えて、すみません

やせおとろえて、すみません

yase otoroete, sumimasen

痩せ衰えて、ごめん

やせおとろえて、ごめん

yase otoroete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

痩せ衰えておく

やせおとろえておく

yase otoroete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 痩せ衰える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やせおとろえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yase otoroeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

痩せ衰える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やせおとろえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yase otoroeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

痩せ衰えたほうがいいです

やせおとろえたほうがいいです

yase otoroeta hou ga ii desu

痩せ衰えないほうがいいです

やせおとろえないほうがいいです

yase otoroenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

痩せ衰えたらどうですか

やせおとろえたらどうですか

yase otoroetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

痩せ衰えてくださる

やせおとろえてくださる

yase otoroete kudasaru


Rozkaz

痩せ衰えなさい

やせおとろえなさい

yase otoroenasai


Słyszałem, że ...

痩せ衰えるそうです

やせおとろえるそうです

yase otoroeru sou desu

痩せ衰えたそうです

やせおとろえたそうです

yase otoroeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

痩せ衰え方

やせおとろえかた

yase otoroekata


Starać się regularnie wykonywać

痩せ衰えることにしている

やせおとろえることにしている

yase otoroeru koto ni shite iru

痩せ衰えないことにしている

やせおとろえないことにしている

yase otoroenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

痩せ衰えにくいです

やせおとろえにくいです

yase otoroe nikui desu

痩せ衰えにくかったです

やせおとろえにくかったです

yase otoroe nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

痩せ衰えている

やせおとろえている

yase otoroete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

痩せ衰えようと思っている

やせおとろえようとおもっている

yase otoroeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

痩せ衰えようと思う

やせおとろえようとおもう

yase otoroeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

痩せ衰えながら, ...

やせおとろえながら, ...

yase otoroe nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

痩せ衰えるみたいです

やせおとろえるみたいです

yase otoroeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

痩せ衰えるみたいな

やせおとろえるみたいな

yase otoroeru mitai na

... みたいに痩せ衰える

... みたいにやせおとろえる

... mitai ni yase otoroeru

痩せ衰えたみたいです

やせおとろえたみたいです

yase otoroeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

痩せ衰えたみたいな

やせおとろえたみたいな

yase otoroeta mitai na

... みたいに痩せ衰えた

... みたいにやせおとろえた

... mitai ni yase otoroeta


Zakaz 1

痩せ衰えてはいけません

やせおとろえてはいけません

yase otoroete wa ikemasen


Zakaz 2

痩せ衰えないでください

やせおとろえないでください

yase otoroenai de kudasai


Zamiar

痩せ衰えるつもりです

やせおとろえるつもりです

yase otoroeru tsumori desu

痩せ衰えないつもりです

やせおとろえないつもりです

yase otoroenai tsumori desu


Zbyt wiele

痩せ衰えすぎる

やせおとろえすぎる

yase otoroe sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 痩せ衰えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やせおとろえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yase otoroesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 痩せ衰えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やせおとろえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yase otoroesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

痩せ衰えてしまう

やせおとろえてしまう

yase otoroete shimau

痩せ衰えちゃう

やせおとろえちゃう

yase otoroechau

痩せ衰えてしまいました

やせおとろえてしまいました

yase otoroete shimaimashita

痩せ衰えちゃいました

やせおとろえちゃいました

yase otoroechaimashita