小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 命の綱 | いのちのつな

Informacje podstawowe

Kanji

いのち つな

Znaczenie znaków kanji

przeznaczenie, los, komenda, polecenie, rozkaz, dekret, życie, mianowanie, wyznaczanie, ustanowienie

Pokaż szczegóły znaku

cuma, klasa (rodzaj), lina, przewód, kabel

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いのちのつな

inochi no tsuna


Znaczenie

nić życia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命の綱です

いのちのつなです

inochi no tsuna desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命の綱でわありません

いのちのつなでわありません

inochi no tsuna dewa arimasen

命の綱じゃありません

いのちのつなじゃありません

inochi no tsuna ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

命の綱でした

いのちのつなでした

inochi no tsuna deshita

Przeczenie, czas przeszły

命の綱でわありませんでした

いのちのつなでわありませんでした

inochi no tsuna dewa arimasen deshita

命の綱じゃありませんでした

いのちのつなじゃありませんでした

inochi no tsuna ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命の綱だ

いのちのつなだ

inochi no tsuna da

Przeczenie, czas teraźniejszy

命の綱じゃない

いのちのつなじゃない

inochi no tsuna ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

命の綱だった

いのちのつなだった

inochi no tsuna datta

Przeczenie, czas przeszły

命の綱じゃなかった

いのちのつなじゃなかった

inochi no tsuna ja nakatta


Forma te

命の綱で

いのちのつなで

inochi no tsuna de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

命の綱でございます

いのちのつなでございます

inochi no tsuna de gozaimasu

命の綱でござる

いのちのつなでござる

inochi no tsuna de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

命の綱がほしい

いのちのつながほしい

inochi no tsuna ga hoshii


Chcieć (III osoba)

命の綱をほしがっている

いのちのつなをほしがっている

inochi no tsuna o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 命の綱をくれる

[dający] [は/が] いのちのつなをくれる

[dający] [wa/ga] inochi no tsuna o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に命の綱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいのちのつなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inochi no tsuna o ageru


Decydować się na

命の綱にする

いのちのつなにする

inochi no tsuna ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

命の綱だって

いのちのつなだって

inochi no tsuna datte

命の綱だったって

いのちのつなだったって

inochi no tsuna dattatte


Forma wyjaśniająca

命の綱なんです

いのちのつななんです

inochi no tsuna nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

命の綱だったら、...

いのちのつなだったら、...

inochi no tsuna dattara, ...

命の綱じゃなかったら、...

いのちのつなじゃなかったら、...

inochi no tsuna ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

命の綱の時、...

いのちのつなのとき、...

inochi no tsuna no toki, ...

命の綱だった時、...

いのちのつなだったとき、...

inochi no tsuna datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

命の綱になると, ...

いのちのつなになると, ...

inochi no tsuna ni naru to, ...


Lubić

命の綱が好き

いのちのつながすき

inochi no tsuna ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

命の綱だといいですね

いのちのつなだといいですね

inochi no tsuna da to ii desu ne

命の綱じゃないといいですね

いのちのつなじゃないといいですね

inochi no tsuna ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

命の綱だといいんですが

いのちのつなだといいんですが

inochi no tsuna da to ii n desu ga

命の綱だといいんですけど

いのちのつなだといいんですけど

inochi no tsuna da to ii n desu kedo

命の綱じゃないといいんですが

いのちのつなじゃないといいんですが

inochi no tsuna ja nai to ii n desu ga

命の綱じゃないといいんですけど

いのちのつなじゃないといいんですけど

inochi no tsuna ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

命の綱なのに, ...

いのちのつななのに, ...

inochi no tsuna na noni, ...

命の綱だったのに, ...

いのちのつなだったのに, ...

inochi no tsuna datta noni, ...


Nawet, jeśli

命の綱でも

いのちのつなでも

inochi no tsuna de mo

命の綱じゃなくても

いのちのつなじゃなくても

inochi no tsuna ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という命の綱

[nazwa] といういのちのつな

[nazwa] to iu inochi no tsuna


Nie lubić

命の綱がきらい

いのちのつながきらい

inochi no tsuna ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 命の綱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いのちのつなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inochi no tsuna o morau


Podobny do ..., jak ...

命の綱のような [inny rzeczownik]

いのちのつなのような [inny rzeczownik]

inochi no tsuna no you na [inny rzeczownik]

命の綱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いのちのつなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inochi no tsuna no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

命の綱のはずです

いのちのつななのはずです

inochi no tsuna no hazu desu

命の綱のはずでした

いのちのつなのはずでした

inochi no tsuna no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

命の綱かもしれません

いのちのつなかもしれません

inochi no tsuna kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

命の綱でしょう

いのちのつなでしょう

inochi no tsuna deshou


Pytania w zdaniach

命の綱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いのちのつな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inochi no tsuna ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

命の綱だそうです

いのちのつなだそうです

inochi no tsuna da sou desu

命の綱だったそうです

いのちのつなだったそうです

inochi no tsuna datta sou desu


Stawać się

命の綱になる

いのちのつなになる

inochi no tsuna ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

命の綱みたいです

いのちのつなみたいです

inochi no tsuna mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

命の綱みたいな

いのちのつなみたいな

inochi no tsuna mitai na

命の綱みたいに [przymiotnik, czasownik]

いのちのつなみたいに [przymiotnik, czasownik]

inochi no tsuna mitai ni [przymiotnik, czasownik]