小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貝寄せ | かいよせ

Informacje podstawowe

Kanji

かい

Znaczenie znaków kanji

skorupiak, mięczak, małż

Pokaż szczegóły znaku

zbliżanie się, przybliżanie się, zbieranie, gromadzenie, wysyłanie, przekazywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かいよせ

kai yose


Znaczenie

zachodni wiatr wiejący wczesną wiosną (tradycyjnie w nocy 20-go dnia drugiego miesiąca księżycowego)

wiatr, który wydmuchuje muszle na brzeg


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

貝寄, かいよせ, kai yose

alternatywa

貝寄風, かいよせ, kai yose

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貝寄せです

かいよせです

kai yose desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貝寄せでわありません

かいよせでわありません

kai yose dewa arimasen

貝寄せじゃありません

かいよせじゃありません

kai yose ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貝寄せでした

かいよせでした

kai yose deshita

Przeczenie, czas przeszły

貝寄せでわありませんでした

かいよせでわありませんでした

kai yose dewa arimasen deshita

貝寄せじゃありませんでした

かいよせじゃありませんでした

kai yose ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貝寄せだ

かいよせだ

kai yose da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貝寄せじゃない

かいよせじゃない

kai yose ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貝寄せだった

かいよせだった

kai yose datta

Przeczenie, czas przeszły

貝寄せじゃなかった

かいよせじゃなかった

kai yose ja nakatta


Forma te

貝寄せで

かいよせで

kai yose de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貝寄せでございます

かいよせでございます

kai yose de gozaimasu

貝寄せでござる

かいよせでござる

kai yose de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

貝寄せがほしい

かいよせがほしい

kai yose ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貝寄せをほしがっている

かいよせをほしがっている

kai yose o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貝寄せをくれる

[dający] [は/が] かいよせをくれる

[dający] [wa/ga] kai yose o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貝寄せをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいよせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai yose o ageru


Decydować się na

貝寄せにする

かいよせにする

kai yose ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貝寄せだって

かいよせだって

kai yose datte

貝寄せだったって

かいよせだったって

kai yose dattatte


Forma wyjaśniająca

貝寄せなんです

かいよせなんです

kai yose nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貝寄せだったら、...

かいよせだったら、...

kai yose dattara, ...

貝寄せじゃなかったら、...

かいよせじゃなかったら、...

kai yose ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貝寄せの時、...

かいよせのとき、...

kai yose no toki, ...

貝寄せだった時、...

かいよせだったとき、...

kai yose datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貝寄せになると, ...

かいよせになると, ...

kai yose ni naru to, ...


Lubić

貝寄せが好き

かいよせがすき

kai yose ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貝寄せだといいですね

かいよせだといいですね

kai yose da to ii desu ne

貝寄せじゃないといいですね

かいよせじゃないといいですね

kai yose ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貝寄せだといいんですが

かいよせだといいんですが

kai yose da to ii n desu ga

貝寄せだといいんですけど

かいよせだといいんですけど

kai yose da to ii n desu kedo

貝寄せじゃないといいんですが

かいよせじゃないといいんですが

kai yose ja nai to ii n desu ga

貝寄せじゃないといいんですけど

かいよせじゃないといいんですけど

kai yose ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貝寄せなのに, ...

かいよせなのに, ...

kai yose na noni, ...

貝寄せだったのに, ...

かいよせだったのに, ...

kai yose datta noni, ...


Nawet, jeśli

貝寄せでも

かいよせでも

kai yose de mo

貝寄せじゃなくても

かいよせじゃなくても

kai yose ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貝寄せ

[nazwa] というかいよせ

[nazwa] to iu kai yose


Nie lubić

貝寄せがきらい

かいよせがきらい

kai yose ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貝寄せを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいよせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai yose o morau


Podobny do ..., jak ...

貝寄せのような [inny rzeczownik]

かいよせのような [inny rzeczownik]

kai yose no you na [inny rzeczownik]

貝寄せのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいよせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai yose no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貝寄せのはずです

かいよせなのはずです

kai yose no hazu desu

貝寄せのはずでした

かいよせのはずでした

kai yose no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貝寄せかもしれません

かいよせかもしれません

kai yose kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貝寄せでしょう

かいよせでしょう

kai yose deshou


Pytania w zdaniach

貝寄せ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいよせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai yose ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

貝寄せだそうです

かいよせだそうです

kai yose da sou desu

貝寄せだったそうです

かいよせだったそうです

kai yose datta sou desu


Stawać się

貝寄せになる

かいよせになる

kai yose ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貝寄せみたいです

かいよせみたいです

kai yose mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貝寄せみたいな

かいよせみたいな

kai yose mitai na

貝寄せみたいに [przymiotnik, czasownik]

かいよせみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai yose mitai ni [przymiotnik, czasownik]