小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出隅 | でずみ

Informacje podstawowe

Kanji

ずみ

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

kąt, róg, narożnik, wnęka, nisza

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でずみ

dezumi


Znaczenie

zewnętrzny narożny kąt między dwoma ścianami, płaszczyznami i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

出隅, ですみ, desumi

alternatywa

出角, ですみ, desumi

alternatywa

出角, でずみ, dezumi

słowo powiązanie

入隅, いりすみ, irisumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出隅です

でずみです

dezumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出隅でわありません

でずみでわありません

dezumi dewa arimasen

出隅じゃありません

でずみじゃありません

dezumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出隅でした

でずみでした

dezumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

出隅でわありませんでした

でずみでわありませんでした

dezumi dewa arimasen deshita

出隅じゃありませんでした

でずみじゃありませんでした

dezumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出隅だ

でずみだ

dezumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出隅じゃない

でずみじゃない

dezumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出隅だった

でずみだった

dezumi datta

Przeczenie, czas przeszły

出隅じゃなかった

でずみじゃなかった

dezumi ja nakatta


Forma te

出隅で

でずみで

dezumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出隅でございます

でずみでございます

dezumi de gozaimasu

出隅でござる

でずみでござる

dezumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出隅がほしい

でずみがほしい

dezumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出隅をほしがっている

でずみをほしがっている

dezumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出隅をくれる

[dający] [は/が] でずみをくれる

[dający] [wa/ga] dezumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出隅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでずみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dezumi o ageru


Decydować się na

出隅にする

でずみにする

dezumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出隅だって

でずみだって

dezumi datte

出隅だったって

でずみだったって

dezumi dattatte


Forma wyjaśniająca

出隅なんです

でずみなんです

dezumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出隅だったら、...

でずみだったら、...

dezumi dattara, ...

出隅じゃなかったら、...

でずみじゃなかったら、...

dezumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出隅の時、...

でずみのとき、...

dezumi no toki, ...

出隅だった時、...

でずみだったとき、...

dezumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出隅になると, ...

でずみになると, ...

dezumi ni naru to, ...


Lubić

出隅が好き

でずみがすき

dezumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出隅だといいですね

でずみだといいですね

dezumi da to ii desu ne

出隅じゃないといいですね

でずみじゃないといいですね

dezumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出隅だといいんですが

でずみだといいんですが

dezumi da to ii n desu ga

出隅だといいんですけど

でずみだといいんですけど

dezumi da to ii n desu kedo

出隅じゃないといいんですが

でずみじゃないといいんですが

dezumi ja nai to ii n desu ga

出隅じゃないといいんですけど

でずみじゃないといいんですけど

dezumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出隅なのに, ...

でずみなのに, ...

dezumi na noni, ...

出隅だったのに, ...

でずみだったのに, ...

dezumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

出隅でも

でずみでも

dezumi de mo

出隅じゃなくても

でずみじゃなくても

dezumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出隅

[nazwa] というでずみ

[nazwa] to iu dezumi


Nie lubić

出隅がきらい

でずみがきらい

dezumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出隅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でずみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dezumi o morau


Podobny do ..., jak ...

出隅のような [inny rzeczownik]

でずみのような [inny rzeczownik]

dezumi no you na [inny rzeczownik]

出隅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dezumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出隅のはずです

でずみなのはずです

dezumi no hazu desu

出隅のはずでした

でずみのはずでした

dezumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出隅かもしれません

でずみかもしれません

dezumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出隅でしょう

でずみでしょう

dezumi deshou


Pytania w zdaniach

出隅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dezumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出隅だそうです

でずみだそうです

dezumi da sou desu

出隅だったそうです

でずみだったそうです

dezumi datta sou desu


Stawać się

出隅になる

でずみになる

dezumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出隅みたいです

でずみみたいです

dezumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出隅みたいな

でずみみたいな

dezumi mitai na

出隅みたいに [przymiotnik, czasownik]

でずみみたいに [przymiotnik, czasownik]

dezumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]