小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出角 | でずみ

Informacje podstawowe

Kanji

でずみ
出角

Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

kąt, styk, róg

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でずみ

dezumi


Znaczenie

zewnętrzny narożny kąt między dwoma ścianami, płaszczyznami i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

出隅, ですみ, desumi

alternatywa

出隅, でずみ, dezumi

alternatywa

出角, ですみ, desumi

słowo powiązanie

入隅, いりすみ, irisumi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出角です

でずみです

dezumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出角でわありません

でずみでわありません

dezumi dewa arimasen

出角じゃありません

でずみじゃありません

dezumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出角でした

でずみでした

dezumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

出角でわありませんでした

でずみでわありませんでした

dezumi dewa arimasen deshita

出角じゃありませんでした

でずみじゃありませんでした

dezumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出角だ

でずみだ

dezumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出角じゃない

でずみじゃない

dezumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出角だった

でずみだった

dezumi datta

Przeczenie, czas przeszły

出角じゃなかった

でずみじゃなかった

dezumi ja nakatta


Forma te

出角で

でずみで

dezumi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出角でございます

でずみでございます

dezumi de gozaimasu

出角でござる

でずみでござる

dezumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出角がほしい

でずみがほしい

dezumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出角をほしがっている

でずみをほしがっている

dezumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出角をくれる

[dający] [は/が] でずみをくれる

[dający] [wa/ga] dezumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出角をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでずみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dezumi o ageru


Decydować się na

出角にする

でずみにする

dezumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出角だって

でずみだって

dezumi datte

出角だったって

でずみだったって

dezumi dattatte


Forma wyjaśniająca

出角なんです

でずみなんです

dezumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出角だったら、...

でずみだったら、...

dezumi dattara, ...

出角じゃなかったら、...

でずみじゃなかったら、...

dezumi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出角の時、...

でずみのとき、...

dezumi no toki, ...

出角だった時、...

でずみだったとき、...

dezumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出角になると, ...

でずみになると, ...

dezumi ni naru to, ...


Lubić

出角が好き

でずみがすき

dezumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出角だといいですね

でずみだといいですね

dezumi da to ii desu ne

出角じゃないといいですね

でずみじゃないといいですね

dezumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出角だといいんですが

でずみだといいんですが

dezumi da to ii n desu ga

出角だといいんですけど

でずみだといいんですけど

dezumi da to ii n desu kedo

出角じゃないといいんですが

でずみじゃないといいんですが

dezumi ja nai to ii n desu ga

出角じゃないといいんですけど

でずみじゃないといいんですけど

dezumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出角なのに, ...

でずみなのに, ...

dezumi na noni, ...

出角だったのに, ...

でずみだったのに, ...

dezumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

出角でも

でずみでも

dezumi de mo

出角じゃなくても

でずみじゃなくても

dezumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出角

[nazwa] というでずみ

[nazwa] to iu dezumi


Nie lubić

出角がきらい

でずみがきらい

dezumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出角を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でずみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dezumi o morau


Podobny do ..., jak ...

出角のような [inny rzeczownik]

でずみのような [inny rzeczownik]

dezumi no you na [inny rzeczownik]

出角のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でずみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dezumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出角のはずです

でずみなのはずです

dezumi no hazu desu

出角のはずでした

でずみのはずでした

dezumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出角かもしれません

でずみかもしれません

dezumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出角でしょう

でずみでしょう

dezumi deshou


Pytania w zdaniach

出角 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でずみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dezumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出角だそうです

でずみだそうです

dezumi da sou desu

出角だったそうです

でずみだったそうです

dezumi datta sou desu


Stawać się

出角になる

でずみになる

dezumi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出角みたいです

でずみみたいです

dezumi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出角みたいな

でずみみたいな

dezumi mitai na

出角みたいに [przymiotnik, czasownik]

でずみみたいに [przymiotnik, czasownik]

dezumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]