小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誓い交わす | ちかいかわす

Informacje podstawowe

Kanji

ちか

Znaczenie znaków kanji

przysięga, przyrzeczenie, ślubowanie

Pokaż szczegóły znaku

mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちかいかわす

chikai kawasu


Znaczenie

ślubować sobie wzajemnie


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わします

ちかいかわします

chikai kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わしません

ちかいかわしません

chikai kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わしました

ちかいかわしました

chikai kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わしませんでした

ちかいかわしませんでした

chikai kawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わす

ちかいかわす

chikai kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わさない

ちかいかわさない

chikai kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わした

ちかいかわした

chikai kawashita

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わさなかった

ちかいかわさなかった

chikai kawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

誓い交わし

ちかいかわし

chikai kawashi


Forma mashou

誓い交わしましょう

ちかいかわしましょう

chikai kawashimashou


Forma te

誓い交わして

ちかいかわして

chikai kawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わせる

ちかいかわせる

chikai kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わせない

ちかいかわせない

chikai kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わせた

ちかいかわせた

chikai kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わせなかった

ちかいかわせなかった

chikai kawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わせます

ちかいかわせます

chikai kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わせません

ちかいかわせません

chikai kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わせました

ちかいかわせました

chikai kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わせませんでした

ちかいかわせませんでした

chikai kawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

誓い交わせて

ちかいかわせて

chikai kawasete


Forma wolicjonalna

誓い交わそう

ちかいかわそう

chikai kawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わされる

ちかいかわされる

chikai kawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わされない

ちかいかわされない

chikai kawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わされた

ちかいかわされた

chikai kawasareta

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わされなかった

ちかいかわされなかった

chikai kawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わされます

ちかいかわされます

chikai kawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わされません

ちかいかわされません

chikai kawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わされました

ちかいかわされました

chikai kawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わされませんでした

ちかいかわされませんでした

chikai kawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

誓い交わされて

ちかいかわされて

chikai kawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせる

ちかいかわさせる

chikai kawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせない

ちかいかわさせない

chikai kawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わさせた

ちかいかわさせた

chikai kawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わさせなかった

ちかいかわさせなかった

chikai kawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせます

ちかいかわさせます

chikai kawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせません

ちかいかわさせません

chikai kawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わさせました

ちかいかわさせました

chikai kawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わさせませんでした

ちかいかわさせませんでした

chikai kawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

誓い交わさせて

ちかいかわさせて

chikai kawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせられる

ちかいかわさせられる

chikai kawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせられない

ちかいかわさせられない

chikai kawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わさせられた

ちかいかわさせられた

chikai kawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わさせられなかった

ちかいかわさせられなかった

chikai kawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせられます

ちかいかわさせられます

chikai kawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誓い交わさせられません

ちかいかわさせられません

chikai kawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

誓い交わさせられました

ちかいかわさせられました

chikai kawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

誓い交わさせられませんでした

ちかいかわさせられませんでした

chikai kawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

誓い交わさせられて

ちかいかわさせられて

chikai kawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

誓い交わせば

ちかいかわせば

chikai kawaseba

Przeczenie

誓い交わさなければ

ちかいかわさなければ

chikai kawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お誓い交わしになる

おちかいかわしになる

ochikai kawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お誓い交わしします

おちかいかわしします

ochikai kawashi shimasu

お誓い交わしする

おちかいかわしする

ochikai kawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

誓い交わすかもしれない

ちかいかわすかもしれない

chikai kawasu ka mo shirenai

誓い交わすかもしれません

ちかいかわすかもしれません

chikai kawasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 誓い交わしてほしくないです

[osoba に] ... ちかいかわしてほしくないです

[osoba ni] ... chikai kawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 誓い交わさないでほしいです

[osoba に] ... ちかいかわさないでほしいです

[osoba ni] ... chikai kawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

誓い交わしたいです

ちかいかわしたいです

chikai kawashitai desu


Chcieć (III osoba)

誓い交わしたがっている

ちかいかわしたがっている

chikai kawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 誓い交わしてほしいです

[osoba に] ... ちかいかわしてほしいです

[osoba ni] ... chikai kawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 誓い交わしてくれる

[dający] [は/が] ちかいかわしてくれる

[dający] [wa/ga] chikai kawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誓い交わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちかいかわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikai kawashite ageru


Decydować się na

誓い交わすことにする

ちかいかわすことにする

chikai kawasu koto ni suru

誓い交わさないことにする

ちかいかわさないことにする

chikai kawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

誓い交わさなくてよかった

ちかいかわさなくてよかった

chikai kawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

誓い交わしてよかった

ちかいかわしてよかった

chikai kawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

誓い交わさなければよかった

ちかいかわさなければよかった

chikai kawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

誓い交わせばよかった

ちかいかわせばよかった

chikai kawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

誓い交わすまで, ...

ちかいかわすまで, ...

chikai kawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

誓い交わさなくださって、ありがとうございました

ちかいかわさなくださって、ありがとうございました

chikai kawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

誓い交わさなくてくれて、ありがとう

ちかいかわさなくてくれて、ありがとう

chikai kawasanakute kurete, arigatou

誓い交わさなくて、ありがとう

ちかいかわさなくて、ありがとう

chikai kawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

誓い交わしてくださって、ありがとうございました

ちかいかわしてくださって、ありがとうございました

chikai kawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

誓い交わしてくれて、ありがとう

ちかいかわしてくれて、ありがとう

chikai kawashite kurete, arigatou

誓い交わして、ありがとう

ちかいかわして、ありがとう

chikai kawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誓い交わすって

ちかいかわすって

chikai kawasutte

誓い交わしたって

ちかいかわしたって

chikai kawashitatte


Forma wyjaśniająca

誓い交わすんです

ちかいかわすんです

chikai kawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お誓い交わしください

おちかいかわしください

ochikai kawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 誓い交わしに行く

[miejsce] [に/へ] ちかいかわしにいく

[miejsce] [に/へ] chikai kawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 誓い交わしに来る

[miejsce] [に/へ] ちかいかわしにくる

[miejsce] [に/へ] chikai kawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 誓い交わしに帰る

[miejsce] [に/へ] ちかいかわしにかえる

[miejsce] [に/へ] chikai kawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ誓い交わしていません

まだちかいかわしていません

mada chikai kawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

誓い交わせば, ...

ちかいかわせば, ...

chikai kawaseba, ...

誓い交わさなければ, ...

ちかいかわさなければ, ...

chikai kawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誓い交わしたら、...

ちかいかわしたら、...

chikai kawashitara, ...

誓い交わさなかったら、...

ちかいかわさなかったら、...

chikai kawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誓い交わす時、...

ちかいかわすとき、...

chikai kawasu toki, ...

誓い交わした時、...

ちかいかわしたとき、...

chikai kawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誓い交わすと, ...

ちかいかわすと, ...

chikai kawasu to, ...


Lubić

誓い交わすのが好き

ちかいかわすのがすき

chikai kawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

誓い交わしやすいです

ちかいかわしやすいです

chikai kawashi yasui desu

誓い交わしやすかったです

ちかいかわしやすかったです

chikai kawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

誓い交わしたことがある

ちかいかわしたことがある

chikai kawashita koto ga aru

誓い交わしたことがあるか

ちかいかわしたことがあるか

chikai kawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誓い交わすといいですね

ちかいかわすといいですね

chikai kawasu to ii desu ne

誓い交わさないといいですね

ちかいかわさないといいですね

chikai kawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誓い交わすといいんですが

ちかいかわすといいんですが

chikai kawasu to ii n desu ga

誓い交わすといいんですけど

ちかいかわすといいんですけど

chikai kawasu to ii n desu kedo

誓い交わさないといいんですが

ちかいかわさないといいんですが

chikai kawasanai to ii n desu ga

誓い交わさないといいんですけど

ちかいかわさないといいんですけど

chikai kawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

誓い交わすのに, ...

ちかいかわすのに, ...

chikai kawasu noni, ...

誓い交わしたのに, ...

ちかいかわしたのに, ...

chikai kawashita noni, ...


Musieć 1

誓い交わさなくちゃいけません

ちかいかわさなくちゃいけません

chikai kawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

誓い交わさなければならない

ちかいかわさなければならない

chikai kawasanakereba naranai

誓い交わさなければなりません

sければなりません

chikai kawasanakereba narimasen

誓い交わさなくてはならない

ちかいかわさなくてはならない

chikai kawasanakute wa naranai

誓い交わさなくてはなりません

ちかいかわさなくてはなりません

chikai kawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

誓い交わしても

ちかいかわしても

chikai kawashite mo

誓い交わさなくても

ちかいかわさなくても

chikai kawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

誓い交わさなくてもかまわない

ちかいかわさなくてもかまわない

chikai kawasanakute mo kamawanai

誓い交わさなくてもかまいません

ちかいかわさなくてもかまいません

chikai kawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

誓い交わすのがきらい

ちかいかわすのがきらい

chikai kawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

誓い交わさないで、...

ちかいかわさないで、...

chikai kawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

誓い交わさなくてもいいです

ちかいかわさなくてもいいです

chikai kawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誓い交わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちかいかわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikai kawashite morau


Po czynności, robię ...

誓い交わしてから, ...

ちかいかわしてから, ...

chikai kawashite kara, ...


Podczas

誓い交わしている間に, ...

ちかいかわしているあいだに, ...

chikai kawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

誓い交わしている間, ...

ちかいかわしているあいだ, ...

chikai kawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

誓い交わすはずです

ちかいかわすはずです

chikai kawasu hazu desu

誓い交わすはずでした

ちかいかわすはずでした

chikai kawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 誓い交わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ちかいかわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... chikai kawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 誓い交わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ちかいかわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... chikai kawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 誓い交わさせてください

私に ... ちかいかわさせてください

watashi ni ... chikai kawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

誓い交わしてもいいです

ちかいかわしてもいいです

chikai kawashite mo ii desu

誓い交わしてもいいですか

ちかいかわしてもいいですか

chikai kawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

誓い交わしてもかまわない

ちかいかわしてもかまわない

chikai kawashite mo kamawanai

誓い交わしてもかまいません

ちかいかわしてもかまいません

chikai kawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

誓い交わすかもしれません

ちかいかわすかもしれません

chikai kawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誓い交わすでしょう

ちかいかわすでしょう

chikai kawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

誓い交わしてごらんなさい

ちかいかわしてごらんなさい

chikai kawashite goran nasai


Prośba

誓い交わしてください

ちかいかわしてください

chikai kawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

誓い交わしていただけませんか

ちかいかわしていただけませんか

chikai kawashite itadakemasen ka

誓い交わしてくれませんか

ちかいかわしてくれませんか

chikai kawashite kuremasen ka

誓い交わしてくれない

ちかいかわしてくれない

chikai kawashite kurenai


Próbować

誓い交わしてみる

ちかいかわしてみる

chikai kawashite miru


Przed czynnością, robię ...

誓い交わす前に, ...

ちかいかわすまえに, ...

chikai kawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

誓い交わさなくて、すみませんでした

ちかいかわさなくて、すみませんでした

chikai kawasanakute, sumimasen deshita

誓い交わさなくて、すみません

ちかいかわさなくて、すみません

chikai kawasanakute, sumimasen

誓い交わさなくて、ごめん

ちかいかわさなくて、ごめん

chikai kawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

誓い交わして、すみませんでした

ちかいかわして、すみませんでした

chikai kawashite, sumimasen deshita

誓い交わして、すみません

ちかいかわして、すみません

chikai kawashite, sumimasen

誓い交わして、ごめん

ちかいかわして、ごめん

chikai kawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

誓い交わしておく

ちかいかわしておく

chikai kawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 誓い交わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ちかいかわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... chikai kawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

誓い交わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちかいかわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikai kawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

誓い交わしたほうがいいです

ちかいかわしたほうがいいです

chikai kawashita hou ga ii desu

誓い交わさないほうがいいです

ちかいかわさないほうがいいです

chikai kawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

誓い交わしたらどうですか

ちかいかわしたらどうですか

chikai kawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

誓い交わしてくださる

ちかいかわしてくださる

chikai kawashite kudasaru


Rozkaz

誓い交わしなさい

ちかいかわしなさい

chikai kawashinasai


Słyszałem, że ...

誓い交わすそうです

ちかいかわすそうです

chikai kawasu sou desu

誓い交わしたそうです

ちかいかわしたそうです

chikai kawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

誓い交わし方

ちかいかわしかた

chikai kawashikata


Starać się regularnie wykonywać

誓い交わすことにしている

ちかいかわすことにしている

chikai kawasu koto ni shite iru

誓い交わさないことにしている

ちかいかわさないことにしている

chikai kawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

誓い交わしにくいです

ちかいかわしにくいです

chikai kawashi nikui desu

誓い交わしにくかったです

ちかいかわしにくかったです

chikai kawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

誓い交わしている

ちかいかわしている

chikai kawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

誓い交わそうと思っている

ちかいかわそうとおもっている

chikai kawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

誓い交わそうと思う

ちかいかわそうとおもう

chikai kawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

誓い交わしながら, ...

ちかいかわしながら, ...

chikai kawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誓い交わすみたいです

ちかいかわすみたいです

chikai kawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誓い交わすみたいな

ちかいかわすみたいな

chikai kawasu mitai na

... みたいに誓い交わす

... みたいにちかいかわす

... mitai ni chikai kawasu

誓い交わしたみたいです

ちかいかわしたみたいです

chikai kawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誓い交わしたみたいな

ちかいかわしたみたいな

chikai kawashita mitai na

... みたいに誓い交わした

... みたいにちかいかわした

... mitai ni chikai kawashita


Zakaz 1

誓い交わしてはいけません

ちかいかわしてはいけません

chikai kawashite wa ikemasen


Zakaz 2

誓い交わさないでください

ちかいかわさないでください

chikai kawasanai de kudasai


Zamiar

誓い交わすつもりです

ちかいかわすつもりです

chikai kawasu tsumori desu

誓い交わさないつもりです

ちかいかわさないつもりです

chikai kawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

誓い交わしすぎる

ちかいかわしすぎる

chikai kawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誓い交わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちかいかわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chikai kawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誓い交わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ちかいかわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... chikai kawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

誓い交わしてしまう

ちかいかわしてしまう

chikai kawashite shimau

誓い交わしちゃう

ちかいかわしちゃう

chikai kawashichau

誓い交わしてしまいました

ちかいかわしてしまいました

chikai kawashite shimaimashita

誓い交わしちゃいました

ちかいかわしちゃいました

chikai kawashichaimashita