小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 底革 | そこがわ

Informacje podstawowe

Kanji

そこ がわ

Znaczenie znaków kanji

dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, podstawa, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

skóra, reforma, spoważnienie, stanie się poważny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そこがわ

sokogawa


Znaczenie

skórzana zelówka buta


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

底革です

そこがわです

sokogawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

底革でわありません

そこがわでわありません

sokogawa dewa arimasen

底革じゃありません

そこがわじゃありません

sokogawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

底革でした

そこがわでした

sokogawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

底革でわありませんでした

そこがわでわありませんでした

sokogawa dewa arimasen deshita

底革じゃありませんでした

そこがわじゃありませんでした

sokogawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

底革だ

そこがわだ

sokogawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

底革じゃない

そこがわじゃない

sokogawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

底革だった

そこがわだった

sokogawa datta

Przeczenie, czas przeszły

底革じゃなかった

そこがわじゃなかった

sokogawa ja nakatta


Forma te

底革で

そこがわで

sokogawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

底革でございます

そこがわでございます

sokogawa de gozaimasu

底革でござる

そこがわでござる

sokogawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

底革がほしい

そこがわがほしい

sokogawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

底革をほしがっている

そこがわをほしがっている

sokogawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 底革をくれる

[dający] [は/が] そこがわをくれる

[dający] [wa/ga] sokogawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に底革をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそこがわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokogawa o ageru


Decydować się na

底革にする

そこがわにする

sokogawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

底革だって

そこがわだって

sokogawa datte

底革だったって

そこがわだったって

sokogawa dattatte


Forma wyjaśniająca

底革なんです

そこがわなんです

sokogawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

底革だったら、...

そこがわだったら、...

sokogawa dattara, ...

底革じゃなかったら、...

そこがわじゃなかったら、...

sokogawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

底革の時、...

そこがわのとき、...

sokogawa no toki, ...

底革だった時、...

そこがわだったとき、...

sokogawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

底革になると, ...

そこがわになると, ...

sokogawa ni naru to, ...


Lubić

底革が好き

そこがわがすき

sokogawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

底革だといいですね

そこがわだといいですね

sokogawa da to ii desu ne

底革じゃないといいですね

そこがわじゃないといいですね

sokogawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

底革だといいんですが

そこがわだといいんですが

sokogawa da to ii n desu ga

底革だといいんですけど

そこがわだといいんですけど

sokogawa da to ii n desu kedo

底革じゃないといいんですが

そこがわじゃないといいんですが

sokogawa ja nai to ii n desu ga

底革じゃないといいんですけど

そこがわじゃないといいんですけど

sokogawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

底革なのに, ...

そこがわなのに, ...

sokogawa na noni, ...

底革だったのに, ...

そこがわだったのに, ...

sokogawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

底革でも

そこがわでも

sokogawa de mo

底革じゃなくても

そこがわじゃなくても

sokogawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という底革

[nazwa] というそこがわ

[nazwa] to iu sokogawa


Nie lubić

底革がきらい

そこがわがきらい

sokogawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 底革を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そこがわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokogawa o morau


Podobny do ..., jak ...

底革のような [inny rzeczownik]

そこがわのような [inny rzeczownik]

sokogawa no you na [inny rzeczownik]

底革のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そこがわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokogawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

底革のはずです

そこがわなのはずです

sokogawa no hazu desu

底革のはずでした

そこがわのはずでした

sokogawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

底革かもしれません

そこがわかもしれません

sokogawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

底革でしょう

そこがわでしょう

sokogawa deshou


Pytania w zdaniach

底革 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そこがわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokogawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

底革だそうです

そこがわだそうです

sokogawa da sou desu

底革だったそうです

そこがわだったそうです

sokogawa datta sou desu


Stawać się

底革になる

そこがわになる

sokogawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

底革みたいです

そこがわみたいです

sokogawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

底革みたいな

そこがわみたいな

sokogawa mitai na

底革みたいに [przymiotnik, czasownik]

そこがわみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokogawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]