小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陪侍 | ばいじ

Informacje podstawowe

Kanji

ばい

Znaczenie znaków kanji

hołd, głęboki ukłon, podążanie, iść za, towarzyszenie, służenie, zajmowanie się

Pokaż szczegóły znaku

kelner, samuraj, czekanie na, służenie, obsługiwanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ばいじ

baiji


Znaczenie

służący

lokaj

osoba opiekująca się arystokracją


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陪侍です

ばいじです

baiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陪侍でわありません

ばいじでわありません

baiji dewa arimasen

陪侍じゃありません

ばいじじゃありません

baiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陪侍でした

ばいじでした

baiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

陪侍でわありませんでした

ばいじでわありませんでした

baiji dewa arimasen deshita

陪侍じゃありませんでした

ばいじじゃありませんでした

baiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陪侍だ

ばいじだ

baiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陪侍じゃない

ばいじじゃない

baiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陪侍だった

ばいじだった

baiji datta

Przeczenie, czas przeszły

陪侍じゃなかった

ばいじじゃなかった

baiji ja nakatta


Forma te

陪侍で

ばいじで

baiji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陪侍でございます

ばいじでございます

baiji de gozaimasu

陪侍でござる

ばいじでござる

baiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陪侍がほしい

ばいじがほしい

baiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陪侍をほしがっている

ばいじをほしがっている

baiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陪侍をくれる

[dający] [は/が] ばいじをくれる

[dający] [wa/ga] baiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陪侍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばいじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baiji o ageru


Decydować się na

陪侍にする

ばいじにする

baiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陪侍だって

ばいじだって

baiji datte

陪侍だったって

ばいじだったって

baiji dattatte


Forma wyjaśniająca

陪侍なんです

ばいじなんです

baiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陪侍だったら、...

ばいじだったら、...

baiji dattara, ...

陪侍じゃなかったら、...

ばいじじゃなかったら、...

baiji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陪侍の時、...

ばいじのとき、...

baiji no toki, ...

陪侍だった時、...

ばいじだったとき、...

baiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陪侍になると, ...

ばいじになると, ...

baiji ni naru to, ...


Lubić

陪侍が好き

ばいじがすき

baiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陪侍だといいですね

ばいじだといいですね

baiji da to ii desu ne

陪侍じゃないといいですね

ばいじじゃないといいですね

baiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陪侍だといいんですが

ばいじだといいんですが

baiji da to ii n desu ga

陪侍だといいんですけど

ばいじだといいんですけど

baiji da to ii n desu kedo

陪侍じゃないといいんですが

ばいじじゃないといいんですが

baiji ja nai to ii n desu ga

陪侍じゃないといいんですけど

ばいじじゃないといいんですけど

baiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陪侍なのに, ...

ばいじなのに, ...

baiji na noni, ...

陪侍だったのに, ...

ばいじだったのに, ...

baiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

陪侍でも

ばいじでも

baiji de mo

陪侍じゃなくても

ばいじじゃなくても

baiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陪侍

[nazwa] というばいじ

[nazwa] to iu baiji


Nie lubić

陪侍がきらい

ばいじがきらい

baiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陪侍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばいじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baiji o morau


Podobny do ..., jak ...

陪侍のような [inny rzeczownik]

ばいじのような [inny rzeczownik]

baiji no you na [inny rzeczownik]

陪侍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばいじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陪侍のはずです

ばいじなのはずです

baiji no hazu desu

陪侍のはずでした

ばいじのはずでした

baiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陪侍かもしれません

ばいじかもしれません

baiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陪侍でしょう

ばいじでしょう

baiji deshou


Pytania w zdaniach

陪侍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばいじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

陪侍だそうです

ばいじだそうです

baiji da sou desu

陪侍だったそうです

ばいじだったそうです

baiji datta sou desu


Stawać się

陪侍になる

ばいじになる

baiji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陪侍みたいです

ばいじみたいです

baiji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陪侍みたいな

ばいじみたいな

baiji mitai na

陪侍みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばいじみたいに [przymiotnik, czasownik]

baiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]