小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビスカッチャ

Informacje podstawowe

Czytanie

ビスカッチャ

bisukaccha


Znaczenie

viscacha


Informacje dodatkowe

gryzoń


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビスカッチャです

bisukaccha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビスカッチャでわありません

bisukaccha dewa arimasen

ビスカッチャじゃありません

bisukaccha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビスカッチャでした

bisukaccha deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビスカッチャでわありませんでした

bisukaccha dewa arimasen deshita

ビスカッチャじゃありませんでした

bisukaccha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビスカッチャだ

bisukaccha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビスカッチャじゃない

bisukaccha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビスカッチャだった

bisukaccha datta

Przeczenie, czas przeszły

ビスカッチャじゃなかった

bisukaccha ja nakatta


Forma te

ビスカッチャで

bisukaccha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビスカッチャでございます

bisukaccha de gozaimasu

ビスカッチャでござる

bisukaccha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビスカッチャがほしい

bisukaccha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビスカッチャをほしがっている

bisukaccha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビスカッチャをくれる

[dający] [wa/ga] bisukaccha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビスカッチャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bisukaccha o ageru


Decydować się na

ビスカッチャにする

bisukaccha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビスカッチャだって

bisukaccha datte

ビスカッチャだったって

bisukaccha dattatte


Forma wyjaśniająca

ビスカッチャなんです

bisukaccha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビスカッチャだったら、...

bisukaccha dattara, ...

ビスカッチャじゃなかったら、...

bisukaccha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ビスカッチャのとき、...

bisukaccha no toki, ...

ビスカッチャだったとき、...

bisukaccha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビスカッチャになると, ...

bisukaccha ni naru to, ...


Lubić

ビスカッチャがすき

bisukaccha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビスカッチャだといいですね

bisukaccha da to ii desu ne

ビスカッチャじゃないといいですね

bisukaccha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビスカッチャだといいんですが

bisukaccha da to ii n desu ga

ビスカッチャだといいんですけど

bisukaccha da to ii n desu kedo

ビスカッチャじゃないといいんですが

bisukaccha ja nai to ii n desu ga

ビスカッチャじゃないといいんですけど

bisukaccha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビスカッチャなのに, ...

bisukaccha na noni, ...

ビスカッチャだったのに, ...

bisukaccha datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビスカッチャでも

bisukaccha de mo

ビスカッチャじゃなくても

bisukaccha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビスカッチャ

[nazwa] to iu bisukaccha


Nie lubić

ビスカッチャがきらい

bisukaccha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビスカッチャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bisukaccha o morau


Podobny do ..., jak ...

ビスカッチャのような [inny rzeczownik]

bisukaccha no you na [inny rzeczownik]

ビスカッチャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bisukaccha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビスカッチャなのはずです

bisukaccha no hazu desu

ビスカッチャのはずでした

bisukaccha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビスカッチャかもしれません

bisukaccha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビスカッチャでしょう

bisukaccha deshou


Pytania w zdaniach

ビスカッチャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bisukaccha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ビスカッチャだそうです

bisukaccha da sou desu

ビスカッチャだったそうです

bisukaccha datta sou desu


Stawać się

ビスカッチャになる

bisukaccha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビスカッチャみたいです

bisukaccha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビスカッチャみたいな

bisukaccha mitai na

ビスカッチャみたいに [przymiotnik, czasownik]

bisukaccha mitai ni [przymiotnik, czasownik]