小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 相輿 | あいごし

Informacje podstawowe

Kanji

あい ごし
輿

Znaczenie znaków kanji

inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika

Pokaż szczegóły znaku
輿

palankin (zamknięta lektyka umieszczona na drążkach i niesiona tragarzy, stosowana w krajach Dalekiego Wschodu), nosze pogrzebowe, opinia publiczna, ziemia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あいごし

aigoshi


Znaczenie

dwoje ludzi jeżdżących razem w palankinie


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

相輿です

あいごしです

aigoshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

相輿でわありません

あいごしでわありません

aigoshi dewa arimasen

相輿じゃありません

あいごしじゃありません

aigoshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

相輿でした

あいごしでした

aigoshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

相輿でわありませんでした

あいごしでわありませんでした

aigoshi dewa arimasen deshita

相輿じゃありませんでした

あいごしじゃありませんでした

aigoshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

相輿だ

あいごしだ

aigoshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

相輿じゃない

あいごしじゃない

aigoshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

相輿だった

あいごしだった

aigoshi datta

Przeczenie, czas przeszły

相輿じゃなかった

あいごしじゃなかった

aigoshi ja nakatta


Forma te

相輿で

あいごしで

aigoshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

相輿でございます

あいごしでございます

aigoshi de gozaimasu

相輿でござる

あいごしでござる

aigoshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

相輿がほしい

あいごしがほしい

aigoshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

相輿をほしがっている

あいごしをほしがっている

aigoshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 相輿をくれる

[dający] [は/が] あいごしをくれる

[dający] [wa/ga] aigoshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に相輿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいごしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aigoshi o ageru


Decydować się na

相輿にする

あいごしにする

aigoshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

相輿だって

あいごしだって

aigoshi datte

相輿だったって

あいごしだったって

aigoshi dattatte


Forma wyjaśniająca

相輿なんです

あいごしなんです

aigoshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

相輿だったら、...

あいごしだったら、...

aigoshi dattara, ...

相輿じゃなかったら、...

あいごしじゃなかったら、...

aigoshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

相輿の時、...

あいごしのとき、...

aigoshi no toki, ...

相輿だった時、...

あいごしだったとき、...

aigoshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

相輿になると, ...

あいごしになると, ...

aigoshi ni naru to, ...


Lubić

相輿が好き

あいごしがすき

aigoshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

相輿だといいですね

あいごしだといいですね

aigoshi da to ii desu ne

相輿じゃないといいですね

あいごしじゃないといいですね

aigoshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

相輿だといいんですが

あいごしだといいんですが

aigoshi da to ii n desu ga

相輿だといいんですけど

あいごしだといいんですけど

aigoshi da to ii n desu kedo

相輿じゃないといいんですが

あいごしじゃないといいんですが

aigoshi ja nai to ii n desu ga

相輿じゃないといいんですけど

あいごしじゃないといいんですけど

aigoshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

相輿なのに, ...

あいごしなのに, ...

aigoshi na noni, ...

相輿だったのに, ...

あいごしだったのに, ...

aigoshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

相輿でも

あいごしでも

aigoshi de mo

相輿じゃなくても

あいごしじゃなくても

aigoshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という相輿

[nazwa] というあいごし

[nazwa] to iu aigoshi


Nie lubić

相輿がきらい

あいごしがきらい

aigoshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 相輿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいごしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aigoshi o morau


Podobny do ..., jak ...

相輿のような [inny rzeczownik]

あいごしのような [inny rzeczownik]

aigoshi no you na [inny rzeczownik]

相輿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいごしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aigoshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

相輿のはずです

あいごしなのはずです

aigoshi no hazu desu

相輿のはずでした

あいごしのはずでした

aigoshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

相輿かもしれません

あいごしかもしれません

aigoshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

相輿でしょう

あいごしでしょう

aigoshi deshou


Pytania w zdaniach

相輿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいごし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aigoshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

相輿だそうです

あいごしだそうです

aigoshi da sou desu

相輿だったそうです

あいごしだったそうです

aigoshi datta sou desu


Stawać się

相輿になる

あいごしになる

aigoshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

相輿みたいです

あいごしみたいです

aigoshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

相輿みたいな

あいごしみたいな

aigoshi mitai na

相輿みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいごしみたいに [przymiotnik, czasownik]

aigoshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]