小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 襟先 | えりさき

Informacje podstawowe

Kanji

えり さき

Znaczenie znaków kanji

kołnierz, klapa (marynarki), swoje wewnętrzne uczucia, swoje wewnętrzne emocje

Pokaż szczegóły znaku

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えりさき

erisaki


Znaczenie

róg kołnierzyka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

衿先, えりさき, erisaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襟先です

えりさきです

erisaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襟先でわありません

えりさきでわありません

erisaki dewa arimasen

襟先じゃありません

えりさきじゃありません

erisaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

襟先でした

えりさきでした

erisaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

襟先でわありませんでした

えりさきでわありませんでした

erisaki dewa arimasen deshita

襟先じゃありませんでした

えりさきじゃありませんでした

erisaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襟先だ

えりさきだ

erisaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

襟先じゃない

えりさきじゃない

erisaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

襟先だった

えりさきだった

erisaki datta

Przeczenie, czas przeszły

襟先じゃなかった

えりさきじゃなかった

erisaki ja nakatta


Forma te

襟先で

えりさきで

erisaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

襟先でございます

えりさきでございます

erisaki de gozaimasu

襟先でござる

えりさきでござる

erisaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

襟先がほしい

えりさきがほしい

erisaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

襟先をほしがっている

えりさきをほしがっている

erisaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 襟先をくれる

[dający] [は/が] えりさきをくれる

[dający] [wa/ga] erisaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に襟先をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえりさきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erisaki o ageru


Decydować się na

襟先にする

えりさきにする

erisaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

襟先だって

えりさきだって

erisaki datte

襟先だったって

えりさきだったって

erisaki dattatte


Forma wyjaśniająca

襟先なんです

えりさきなんです

erisaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

襟先だったら、...

えりさきだったら、...

erisaki dattara, ...

襟先じゃなかったら、...

えりさきじゃなかったら、...

erisaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

襟先の時、...

えりさきのとき、...

erisaki no toki, ...

襟先だった時、...

えりさきだったとき、...

erisaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

襟先になると, ...

えりさきになると, ...

erisaki ni naru to, ...


Lubić

襟先が好き

えりさきがすき

erisaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

襟先だといいですね

えりさきだといいですね

erisaki da to ii desu ne

襟先じゃないといいですね

えりさきじゃないといいですね

erisaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

襟先だといいんですが

えりさきだといいんですが

erisaki da to ii n desu ga

襟先だといいんですけど

えりさきだといいんですけど

erisaki da to ii n desu kedo

襟先じゃないといいんですが

えりさきじゃないといいんですが

erisaki ja nai to ii n desu ga

襟先じゃないといいんですけど

えりさきじゃないといいんですけど

erisaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

襟先なのに, ...

えりさきなのに, ...

erisaki na noni, ...

襟先だったのに, ...

えりさきだったのに, ...

erisaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

襟先でも

えりさきでも

erisaki de mo

襟先じゃなくても

えりさきじゃなくても

erisaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という襟先

[nazwa] というえりさき

[nazwa] to iu erisaki


Nie lubić

襟先がきらい

えりさきがきらい

erisaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 襟先を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えりさきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erisaki o morau


Podobny do ..., jak ...

襟先のような [inny rzeczownik]

えりさきのような [inny rzeczownik]

erisaki no you na [inny rzeczownik]

襟先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えりさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

erisaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

襟先のはずです

えりさきなのはずです

erisaki no hazu desu

襟先のはずでした

えりさきのはずでした

erisaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

襟先かもしれません

えりさきかもしれません

erisaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

襟先でしょう

えりさきでしょう

erisaki deshou


Pytania w zdaniach

襟先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えりさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

erisaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

襟先だそうです

えりさきだそうです

erisaki da sou desu

襟先だったそうです

えりさきだったそうです

erisaki datta sou desu


Stawać się

襟先になる

えりさきになる

erisaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

襟先みたいです

えりさきみたいです

erisaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

襟先みたいな

えりさきみたいな

erisaki mitai na

襟先みたいに [przymiotnik, czasownik]

えりさきみたいに [przymiotnik, czasownik]

erisaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]