小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 復改 | ふっかい

Informacje podstawowe

Kanji

ふっかい
復改

Znaczenie znaków kanji

przywrócenie, przywracanie, powracanie, ponawianie

Pokaż szczegóły znaku

poprawa, przekształcenie, zreformowanie, zmienianie, odmienianie, modyfikowanie, usprawnianie, naprawianie, odnowienie, badanie, kontrolowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふっかい

fukkai


Znaczenie

powrót karetki

powrót (LF+CR)


Informacje dodatkowe

w maszynie do pisania, informatyka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

復改です

ふっかいです

fukkai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

復改でわありません

ふっかいでわありません

fukkai dewa arimasen

復改じゃありません

ふっかいじゃありません

fukkai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

復改でした

ふっかいでした

fukkai deshita

Przeczenie, czas przeszły

復改でわありませんでした

ふっかいでわありませんでした

fukkai dewa arimasen deshita

復改じゃありませんでした

ふっかいじゃありませんでした

fukkai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

復改だ

ふっかいだ

fukkai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

復改じゃない

ふっかいじゃない

fukkai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

復改だった

ふっかいだった

fukkai datta

Przeczenie, czas przeszły

復改じゃなかった

ふっかいじゃなかった

fukkai ja nakatta


Forma te

復改で

ふっかいで

fukkai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

復改でございます

ふっかいでございます

fukkai de gozaimasu

復改でござる

ふっかいでござる

fukkai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

復改がほしい

ふっかいがほしい

fukkai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

復改をほしがっている

ふっかいをほしがっている

fukkai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 復改をくれる

[dający] [は/が] ふっかいをくれる

[dający] [wa/ga] fukkai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に復改をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふっかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukkai o ageru


Decydować się na

復改にする

ふっかいにする

fukkai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

復改だって

ふっかいだって

fukkai datte

復改だったって

ふっかいだったって

fukkai dattatte


Forma wyjaśniająca

復改なんです

ふっかいなんです

fukkai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

復改だったら、...

ふっかいだったら、...

fukkai dattara, ...

復改じゃなかったら、...

ふっかいじゃなかったら、...

fukkai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

復改の時、...

ふっかいのとき、...

fukkai no toki, ...

復改だった時、...

ふっかいだったとき、...

fukkai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

復改になると, ...

ふっかいになると, ...

fukkai ni naru to, ...


Lubić

復改が好き

ふっかいがすき

fukkai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

復改だといいですね

ふっかいだといいですね

fukkai da to ii desu ne

復改じゃないといいですね

ふっかいじゃないといいですね

fukkai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

復改だといいんですが

ふっかいだといいんですが

fukkai da to ii n desu ga

復改だといいんですけど

ふっかいだといいんですけど

fukkai da to ii n desu kedo

復改じゃないといいんですが

ふっかいじゃないといいんですが

fukkai ja nai to ii n desu ga

復改じゃないといいんですけど

ふっかいじゃないといいんですけど

fukkai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

復改なのに, ...

ふっかいなのに, ...

fukkai na noni, ...

復改だったのに, ...

ふっかいだったのに, ...

fukkai datta noni, ...


Nawet, jeśli

復改でも

ふっかいでも

fukkai de mo

復改じゃなくても

ふっかいじゃなくても

fukkai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という復改

[nazwa] というふっかい

[nazwa] to iu fukkai


Nie lubić

復改がきらい

ふっかいがきらい

fukkai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 復改を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふっかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukkai o morau


Podobny do ..., jak ...

復改のような [inny rzeczownik]

ふっかいのような [inny rzeczownik]

fukkai no you na [inny rzeczownik]

復改のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふっかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fukkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

復改のはずです

ふっかいなのはずです

fukkai no hazu desu

復改のはずでした

ふっかいのはずでした

fukkai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

復改かもしれません

ふっかいかもしれません

fukkai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

復改でしょう

ふっかいでしょう

fukkai deshou


Pytania w zdaniach

復改 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふっかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

復改だそうです

ふっかいだそうです

fukkai da sou desu

復改だったそうです

ふっかいだったそうです

fukkai datta sou desu


Stawać się

復改になる

ふっかいになる

fukkai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

復改みたいです

ふっかいみたいです

fukkai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

復改みたいな

ふっかいみたいな

fukkai mitai na

復改みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふっかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fukkai mitai ni [przymiotnik, czasownik]