小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先々代 | せんせんだい

Informacje podstawowe

Kanji

せんせんだい
先々代

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せんせんだい

sensendai


Znaczenie

przedostatni

dwa pokolenia, np. poprzednie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

先先代, せんせんだい, sensendai

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先々代です

せんせんだいです

sensendai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先々代でわありません

せんせんだいでわありません

sensendai dewa arimasen

先々代じゃありません

せんせんだいじゃありません

sensendai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先々代でした

せんせんだいでした

sensendai deshita

Przeczenie, czas przeszły

先々代でわありませんでした

せんせんだいでわありませんでした

sensendai dewa arimasen deshita

先々代じゃありませんでした

せんせんだいじゃありませんでした

sensendai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先々代だ

せんせんだいだ

sensendai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先々代じゃない

せんせんだいじゃない

sensendai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先々代だった

せんせんだいだった

sensendai datta

Przeczenie, czas przeszły

先々代じゃなかった

せんせんだいじゃなかった

sensendai ja nakatta


Forma te

先々代で

せんせんだいで

sensendai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先々代でございます

せんせんだいでございます

sensendai de gozaimasu

先々代でござる

せんせんだいでござる

sensendai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

先々代がほしい

せんせんだいがほしい

sensendai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先々代をほしがっている

せんせんだいをほしがっている

sensendai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先々代をくれる

[dający] [は/が] せんせんだいをくれる

[dający] [wa/ga] sensendai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先々代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんせんだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sensendai o ageru


Decydować się na

先々代にする

せんせんだいにする

sensendai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先々代だって

せんせんだいだって

sensendai datte

先々代だったって

せんせんだいだったって

sensendai dattatte


Forma wyjaśniająca

先々代なんです

せんせんだいなんです

sensendai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先々代だったら、...

せんせんだいだったら、...

sensendai dattara, ...

先々代じゃなかったら、...

せんせんだいじゃなかったら、...

sensendai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先々代の時、...

せんせんだいのとき、...

sensendai no toki, ...

先々代だった時、...

せんせんだいだったとき、...

sensendai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先々代になると, ...

せんせんだいになると, ...

sensendai ni naru to, ...


Lubić

先々代が好き

せんせんだいがすき

sensendai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先々代だといいですね

せんせんだいだといいですね

sensendai da to ii desu ne

先々代じゃないといいですね

せんせんだいじゃないといいですね

sensendai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先々代だといいんですが

せんせんだいだといいんですが

sensendai da to ii n desu ga

先々代だといいんですけど

せんせんだいだといいんですけど

sensendai da to ii n desu kedo

先々代じゃないといいんですが

せんせんだいじゃないといいんですが

sensendai ja nai to ii n desu ga

先々代じゃないといいんですけど

せんせんだいじゃないといいんですけど

sensendai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先々代なのに, ...

せんせんだいなのに, ...

sensendai na noni, ...

先々代だったのに, ...

せんせんだいだったのに, ...

sensendai datta noni, ...


Nawet, jeśli

先々代でも

せんせんだいでも

sensendai de mo

先々代じゃなくても

せんせんだいじゃなくても

sensendai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先々代

[nazwa] というせんせんだい

[nazwa] to iu sensendai


Nie lubić

先々代がきらい

せんせんだいがきらい

sensendai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先々代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんせんだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sensendai o morau


Podobny do ..., jak ...

先々代のような [inny rzeczownik]

せんせんだいのような [inny rzeczownik]

sensendai no you na [inny rzeczownik]

先々代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんせんだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sensendai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先々代のはずです

せんせんだいなのはずです

sensendai no hazu desu

先々代のはずでした

せんせんだいのはずでした

sensendai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先々代かもしれません

せんせんだいかもしれません

sensendai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先々代でしょう

せんせんだいでしょう

sensendai deshou


Pytania w zdaniach

先々代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せんせんだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sensendai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

先々代だそうです

せんせんだいだそうです

sensendai da sou desu

先々代だったそうです

せんせんだいだったそうです

sensendai datta sou desu


Stawać się

先々代になる

せんせんだいになる

sensendai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先々代みたいです

せんせんだいみたいです

sensendai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先々代みたいな

せんせんだいみたいな

sensendai mitai na

先々代みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんせんだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sensendai mitai ni [przymiotnik, czasownik]