Szczegóły słowa 先々代 | せんせんだい
Informacje podstawowe
Kanji
せんせんだい | ||
先々代 |
|
Znaczenie znaków kanji
先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
々 |
symbol powtórzenia |
Pokaż szczegóły znaku |
代 |
zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せんせんだい |
sensendai |
Znaczenie
przedostatni |
dwa pokolenia, np. poprzednie |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
先先代, せんせんだい, sensendai |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
先々代です |
せんせんだいです |
sensendai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
先々代ではありません |
せんせんだいではありません |
sensendai dewa arimasen |
|
先々代じゃありません |
せんせんだいじゃありません |
sensendai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
先々代でした |
せんせんだいでした |
sensendai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
先々代ではありませんでした |
せんせんだいではありませんでした |
sensendai dewa arimasen deshita |
|
先々代じゃありませんでした |
せんせんだいじゃありませんでした |
sensendai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
先々代だ |
せんせんだいだ |
sensendai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
先々代じゃない |
せんせんだいじゃない |
sensendai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
先々代だった |
せんせんだいだった |
sensendai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
先々代じゃなかった |
せんせんだいじゃなかった |
sensendai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
先々代で |
せんせんだいで |
sensendai de |
|
Przeczenie
先々代じゃなくて |
せんせんだいじゃなくて |
sensendai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
先々代でございます |
せんせんだいでございます |
sensendai de gozaimasu |
|
先々代でござる |
せんせんだいでござる |
sensendai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
先々代がほしい |
せんせんだいがほしい |
sensendai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
先々代をほしがっている |
せんせんだいをほしがっている |
sensendai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 先々代をくれる |
[dający] [は/が] せんせんだいをくれる |
[dający] [wa/ga] sensendai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に先々代をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんせんだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sensendai o ageru |
Decydować się na
先々代にする |
せんせんだいにする |
sensendai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
先々代だって |
せんせんだいだって |
sensendai datte |
|
先々代だったって |
せんせんだいだったって |
sensendai dattatte |
Forma wyjaśniająca
先々代なんです |
せんせんだいなんです |
sensendai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
先々代だったら、... |
せんせんだいだったら、... |
sensendai dattara, ... |
twierdzenie |
|
先々代じゃなかったら、... |
せんせんだいじゃなかったら、... |
sensendai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
先々代の時、... |
せんせんだいのとき、... |
sensendai no toki, ... |
|
先々代だった時、... |
せんせんだいだったとき、... |
sensendai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
先々代になると, ... |
せんせんだいになると, ... |
sensendai ni naru to, ... |
Lubić
先々代が好き |
せんせんだいがすき |
sensendai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
先々代だといいですね |
せんせんだいだといいですね |
sensendai da to ii desu ne |
|
先々代じゃないといいですね |
せんせんだいじゃないといいですね |
sensendai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
先々代だといいんですが |
せんせんだいだといいんですが |
sensendai da to ii n desu ga |
|
先々代だといいんですけど |
せんせんだいだといいんですけど |
sensendai da to ii n desu kedo |
|
先々代じゃないといいんですが |
せんせんだいじゃないといいんですが |
sensendai ja nai to ii n desu ga |
|
先々代じゃないといいんですけど |
せんせんだいじゃないといいんですけど |
sensendai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
先々代なのに, ... |
せんせんだいなのに, ... |
sensendai na noni, ... |
|
先々代だったのに, ... |
せんせんだいだったのに, ... |
sensendai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
先々代でも |
せんせんだいでも |
sensendai de mo |
Nawet, jeśli nie
先々代じゃなくても |
せんせんだいじゃなくても |
sensendai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という先々代 |
[nazwa] というせんせんだい |
[nazwa] to iu sensendai |
Nie lubić
先々代がきらい |
せんせんだいがきらい |
sensendai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先々代を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんせんだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sensendai o morau |
Podobny do ..., jak ...
先々代のような [inny rzeczownik] |
せんせんだいのような [inny rzeczownik] |
sensendai no you na [inny rzeczownik] |
|
先々代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せんせんだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sensendai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
先々代のはずです |
せんせんだいなのはずです |
sensendai no hazu desu |
|
先々代のはずでした |
せんせんだいのはずでした |
sensendai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
先々代かもしれません |
せんせんだいかもしれません |
sensendai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
先々代でしょう |
せんせんだいでしょう |
sensendai deshou |
Pytania w zdaniach
先々代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんせんだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sensendai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
先々代であれ |
せんせんだいであれ |
sensendai de are |
Słyszałem, że ...
先々代だそうです |
せんせんだいだそうです |
sensendai da sou desu |
|
先々代だったそうです |
せんせんだいだったそうです |
sensendai datta sou desu |
Stawać się
先々代になる |
せんせんだいになる |
sensendai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
先々代みたいです |
せんせんだいみたいです |
sensendai mitai desu |
|
先々代みたいな |
せんせんだいみたいな |
sensendai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
先々代みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せんせんだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sensendai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
先々代であるな |
せんせんだいであるな |
sensendai de aru na |