小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 折り重ねる | おりかさねる

Informacje podstawowe

Kanji

かさ

Znaczenie znaków kanji

zginanie, składanie, łamanie, złamanie, dawanie, przedstawianie

Pokaż szczegóły znaku

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おりかさねる

ori kasaneru


Znaczenie

zginać i nakładać na siebie


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

折重ねる, おりかさねる, ori kasaneru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねます

おりかさねます

ori kasanemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねません

おりかさねません

ori kasanemasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねました

おりかさねました

ori kasanemashita

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねませんでした

おりかさねませんでした

ori kasanemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねる

おりかさねる

ori kasaneru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねない

おりかさねない

ori kasanenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねた

おりかさねた

ori kasaneta

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねなかった

おりかさねなかった

ori kasanenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

折り重ね

おりかさね

ori kasane


Forma mashou

折り重ねましょう

おりかさねましょう

ori kasanemashou


Forma te

折り重ねて

おりかさねて

ori kasanete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねられる

おりかさねられる

ori kasanerareru

折り重ねれる

おりかさねれる

ori kasanereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねられない

おりかさねられない

ori kasanerarenai

折り重ねれない

おりかさねれない

ori kasanerenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねられた

おりかさねられた

ori kasanerareta

折り重ねれた

おりかさねれた

ori kasanereta

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねられなかった

おりかさねられなかった

ori kasanerarenakatta

折り重ねれなかった

おりかさねれなかった

ori kasanerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねられます

おりかさねられます

ori kasaneraremasu

折り重ねれます

おりかさねれます

ori kasaneremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねられません

おりかさねられません

ori kasaneraremasen

折り重ねれません

おりかさねれません

ori kasaneremasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねられました

おりかさねられました

ori kasaneraremashita

折り重ねれました

おりかさねれました

ori kasaneremashita

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねられませんでした

おりかさねられませんでした

ori kasaneraremasen deshita

折り重ねれませんでした

おりかさねれませんでした

ori kasaneremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

折り重ねられて

おりかさねられて

ori kasanerarete

折り重ねれて

おりかさねれて

ori kasanerete


Forma wolicjonalna

折り重ねよう

おりかさねよう

ori kasaneyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねられる

おりかさねられる

ori kasanerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねられない

おりかさねられない

ori kasanerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねられた

おりかさねられた

ori kasanerareta

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねられなかった

おりかさねられなかった

ori kasanerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねられます

おりかさねられます

ori kasaneraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねられません

おりかさねられません

ori kasaneraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねられました

おりかさねられました

ori kasaneraremashita

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねられませんでした

おりかさねられませんでした

ori kasaneraremasen deshita


Forma bierna, forma te

折り重ねられて

おりかさねられて

ori kasanerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせる

おりかさねさせる

ori kasanesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせない

おりかさねさせない

ori kasanesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねさせた

おりかさねさせた

ori kasanesaseta

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねさせなかった

おりかさねさせなかった

ori kasanesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせます

おりかさねさせます

ori kasanesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせません

おりかさねさせません

ori kasanesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねさせました

おりかさねさせました

ori kasanesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねさせませんでした

おりかさねさせませんでした

ori kasanesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

折り重ねさせて

おりかさねさせて

ori kasanesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせられる

おりかさねさせられる

ori kasanesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせられない

おりかさねさせられない

ori kasanesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねさせられた

おりかさねさせられた

ori kasanesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねさせられなかった

おりかさねさせられなかった

ori kasanesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせられます

おりかさねさせられます

ori kasanesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

折り重ねさせられません

おりかさねさせられません

ori kasanesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

折り重ねさせられました

おりかさねさせられました

ori kasanesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

折り重ねさせられませんでした

おりかさねさせられませんでした

ori kasanesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

折り重ねさせられて

おりかさねさせられて

ori kasanesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

折り重ねれば

おりかさねれば

ori kasanereba

Przeczenie

折り重ねなければ

おりかさねなければ

ori kasanenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お折り重ねになる

おおりかさねになる

oori kasane ni naru

Forma modestywna (skromna)

お折り重ねします

おおりかさねします

oori kasane shimasu

お折り重ねする

おおりかさねする

oori kasane suru

Przykłady gramatyczne

Być może

折り重ねるかもしれない

おりかさねるかもしれない

ori kasaneru ka mo shirenai

折り重ねるかもしれません

おりかさねるかもしれません

ori kasaneru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

折り重ねてある

おりかさねてある

ori kasanete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 折り重ねてほしくないです

[osoba に] ... おりかさねてほしくないです

[osoba ni] ... ori kasanete hoshikunai desu

[osoba に] ... 折り重ねないでほしいです

[osoba に] ... おりかさねないでほしいです

[osoba ni] ... ori kasanenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

折り重ねたいです

おりかさねたいです

ori kasanetai desu


Chcieć (III osoba)

折り重ねたがっている

おりかさねたがっている

ori kasanetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 折り重ねてほしいです

[osoba に] ... おりかさねてほしいです

[osoba ni] ... ori kasanete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 折り重ねてくれる

[dający] [は/が] おりかさねてくれる

[dający] [wa/ga] ori kasanete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に折り重ねてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におりかさねてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ori kasanete ageru


Decydować się na

折り重ねることにする

おりかさねることにする

ori kasaneru koto ni suru

折り重ねないことにする

おりかさねないことにする

ori kasanenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

折り重ねなくてよかった

おりかさねなくてよかった

ori kasanenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

折り重ねてよかった

おりかさねてよかった

ori kasanete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

折り重ねなければよかった

おりかさねなければよかった

ori kasanenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

折り重ねればよかった

おりかさねればよかった

ori kasanereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

折り重ねるまで, ...

おりかさねるまで, ...

ori kasaneru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

折り重ねなくださって、ありがとうございました

おりかさねなくださって、ありがとうございました

ori kasanena kudasatte, arigatou gozaimashita

折り重ねなくてくれて、ありがとう

おりかさねなくてくれて、ありがとう

ori kasanenakute kurete, arigatou

折り重ねなくて、ありがとう

おりかさねなくて、ありがとう

ori kasanenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

折り重ねてくださって、ありがとうございました

おりかさねてくださって、ありがとうございました

ori kasanete kudasatte, arigatou gozaimashita

折り重ねてくれて、ありがとう

おりかさねてくれて、ありがとう

ori kasanete kurete, arigatou

折り重ねて、ありがとう

おりかさねて、ありがとう

ori kasanete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

折り重ねるって

おりかさねるって

ori kasanerutte

折り重ねたって

おりかさねたって

ori kasanetatte


Forma wyjaśniająca

折り重ねるんです

おりかさねるんです

ori kasanerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お折り重ねください

おおりかさねください

oori kasane kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 折り重ねに行く

[miejsce] [に/へ] おりかさねにいく

[miejsce] [に/へ] ori kasane ni iku

[miejsce] [に/へ] 折り重ねに来る

[miejsce] [に/へ] おりかさねにくる

[miejsce] [に/へ] ori kasane ni kuru

[miejsce] [に/へ] 折り重ねに帰る

[miejsce] [に/へ] おりかさねにかえる

[miejsce] [に/へ] ori kasane ni kaeru


Jeszcze nie

まだ折り重ねていません

まだおりかさねていません

mada ori kasanete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

折り重ねれば, ...

おりかさねれば, ...

ori kasanereba, ...

折り重ねなければ, ...

おりかさねなければ, ...

ori kasanenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

折り重ねたら、...

おりかさねたら、...

ori kasanetara, ...

折り重ねなかったら、...

おりかさねなかったら、...

ori kasanenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

折り重ねる時、...

おりかさねるとき、...

ori kasaneru toki, ...

折り重ねた時、...

おりかさねたとき、...

ori kasaneta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

折り重ねると, ...

おりかさねると, ...

ori kasaneru to, ...


Lubić

折り重ねるのが好き

おりかさねるのがすき

ori kasaneru no ga suki


Łatwo coś zrobić

折り重ねやすいです

おりかさねやすいです

ori kasane yasui desu

折り重ねやすかったです

おりかさねやすかったです

ori kasane yasukatta desu


Mieć doświadczenie

折り重ねたことがある

おりかさねたことがある

ori kasaneta koto ga aru

折り重ねたことがあるか

おりかさねたことがあるか

ori kasaneta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

折り重ねるといいですね

おりかさねるといいですね

ori kasaneru to ii desu ne

折り重ねないといいですね

おりかさねないといいですね

ori kasanenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

折り重ねるといいんですが

おりかさねるといいんですが

ori kasaneru to ii n desu ga

折り重ねるといいんですけど

おりかさねるといいんですけど

ori kasaneru to ii n desu kedo

折り重ねないといいんですが

おりかさねないといいんですが

ori kasanenai to ii n desu ga

折り重ねないといいんですけど

おりかさねないといいんですけど

ori kasanenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

折り重ねるのに, ...

おりかさねるのに, ...

ori kasaneru noni, ...

折り重ねたのに, ...

おりかさねたのに, ...

ori kasaneta noni, ...


Musieć 1

折り重ねなくちゃいけません

おりかさねなくちゃいけません

ori kasanenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

折り重ねなければならない

おりかさねなければならない

ori kasanenakereba naranai

折り重ねなければなりません

sければなりません

ori kasanenakereba narimasen

折り重ねなくてはならない

おりかさねなくてはならない

ori kasanenakute wa naranai

折り重ねなくてはなりません

おりかさねなくてはなりません

ori kasanenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

折り重ねても

おりかさねても

ori kasanete mo

折り重ねなくても

おりかさねなくても

ori kasanenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

折り重ねなくてもかまわない

おりかさねなくてもかまわない

ori kasanenakute mo kamawanai

折り重ねなくてもかまいません

おりかさねなくてもかまいません

ori kasanenakute mo kamaimasen


Nie lubić

折り重ねるのがきらい

おりかさねるのがきらい

ori kasaneru no ga kirai


Nie robiąc, ...

折り重ねないで、...

おりかさねないで、...

ori kasanenai de, ...


Nie trzeba tego robić

折り重ねなくてもいいです

おりかさねなくてもいいです

ori kasanenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 折り重ねて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おりかさねてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ori kasanete morau


Po czynności, robię ...

折り重ねてから, ...

おりかさねてから, ...

ori kasanete kara, ...


Podczas

折り重ねている間に, ...

おりかさねているあいだに, ...

ori kasanete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

折り重ねている間, ...

おりかさねているあいだ, ...

ori kasanete iru aida, ...


Powinnien / Miał

折り重ねるはずです

おりかさねるはずです

ori kasaneru hazu desu

折り重ねるはずでした

おりかさねるはずでした

ori kasaneru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 折り重ねさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おりかさねさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ori kasanesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 折り重ねさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おりかさねさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ori kasanesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 折り重ねさせてください

私に ... おりかさねさせてください

watashi ni ... ori kasanesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

折り重ねてもいいです

おりかさねてもいいです

ori kasanete mo ii desu

折り重ねてもいいですか

おりかさねてもいいですか

ori kasanete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

折り重ねてもかまわない

おりかさねてもかまわない

ori kasanete mo kamawanai

折り重ねてもかまいません

おりかさねてもかまいません

ori kasanete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

折り重ねるかもしれません

おりかさねるかもしれません

ori kasaneru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

折り重ねるでしょう

おりかさねるでしょう

ori kasaneru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

折り重ねてごらんなさい

おりかさねてごらんなさい

ori kasanete goran nasai


Prośba

折り重ねてください

おりかさねてください

ori kasanete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

折り重ねていただけませんか

おりかさねていただけませんか

ori kasanete itadakemasen ka

折り重ねてくれませんか

おりかさねてくれませんか

ori kasanete kuremasen ka

折り重ねてくれない

おりかさねてくれない

ori kasanete kurenai


Próbować

折り重ねてみる

おりかさねてみる

ori kasanete miru


Przed czynnością, robię ...

折り重ねる前に, ...

おりかさねるまえに, ...

ori kasaneru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

折り重ねなくて、すみませんでした

おりかさねなくて、すみませんでした

ori kasanenakute, sumimasen deshita

折り重ねなくて、すみません

おりかさねなくて、すみません

ori kasanenakute, sumimasen

折り重ねなくて、ごめん

おりかさねなくて、ごめん

ori kasanenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

折り重ねて、すみませんでした

おりかさねて、すみませんでした

ori kasanete, sumimasen deshita

折り重ねて、すみません

おりかさねて、すみません

ori kasanete, sumimasen

折り重ねて、ごめん

おりかさねて、ごめん

ori kasanete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

折り重ねておく

おりかさねておく

ori kasanete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 折り重ねる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おりかさねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ori kasaneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

折り重ねる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おりかさねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ori kasaneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

折り重ねたほうがいいです

おりかさねたほうがいいです

ori kasaneta hou ga ii desu

折り重ねないほうがいいです

おりかさねないほうがいいです

ori kasanenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

折り重ねたらどうですか

おりかさねたらどうですか

ori kasanetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

折り重ねてくださる

おりかさねてくださる

ori kasanete kudasaru


Rozkaz

折り重ねなさい

おりかさねなさい

ori kasanenasai


Słyszałem, że ...

折り重ねるそうです

おりかさねるそうです

ori kasaneru sou desu

折り重ねたそうです

おりかさねたそうです

ori kasaneta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

折り重ね方

おりかさねかた

ori kasanekata


Starać się regularnie wykonywać

折り重ねることにしている

おりかさねることにしている

ori kasaneru koto ni shite iru

折り重ねないことにしている

おりかさねないことにしている

ori kasanenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

折り重ねにくいです

おりかさねにくいです

ori kasane nikui desu

折り重ねにくかったです

おりかさねにくかったです

ori kasane nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

折り重ねている

おりかさねている

ori kasanete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

折り重ねようと思っている

おりかさねようとおもっている

ori kasaneyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

折り重ねようと思う

おりかさねようとおもう

ori kasaneyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

折り重ねながら, ...

おりかさねながら, ...

ori kasane nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

折り重ねるみたいです

おりかさねるみたいです

ori kasaneru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

折り重ねるみたいな

おりかさねるみたいな

ori kasaneru mitai na

... みたいに折り重ねる

... みたいにおりかさねる

... mitai ni ori kasaneru

折り重ねたみたいです

おりかさねたみたいです

ori kasaneta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

折り重ねたみたいな

おりかさねたみたいな

ori kasaneta mitai na

... みたいに折り重ねた

... みたいにおりかさねた

... mitai ni ori kasaneta


Zakaz 1

折り重ねてはいけません

おりかさねてはいけません

ori kasanete wa ikemasen


Zakaz 2

折り重ねないでください

おりかさねないでください

ori kasanenai de kudasai


Zamiar

折り重ねるつもりです

おりかさねるつもりです

ori kasaneru tsumori desu

折り重ねないつもりです

おりかさねないつもりです

ori kasanenai tsumori desu


Zbyt wiele

折り重ねすぎる

おりかさねすぎる

ori kasane sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 折り重ねさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おりかさねさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ori kasanesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 折り重ねさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おりかさねさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ori kasanesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

折り重ねてしまう

おりかさねてしまう

ori kasanete shimau

折り重ねちゃう

おりかさねちゃう

ori kasanechau

折り重ねてしまいました

おりかさねてしまいました

ori kasanete shimaimashita

折り重ねちゃいました

おりかさねちゃいました

ori kasanechaimashita