小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 横っちょ | よこっちょ

Informacje podstawowe

Kanji

よこ

Znaczenie znaków kanji

bok, strona, poziomy, horyzontalny, szerokość, niedorzeczny, nierozsądny, przewrotny, perwersyjny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よこっちょ

yokoccho


Znaczenie

bokiem

bokami

z boku


Informacje dodatkowe

kolokwializm


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横っちょです

よこっちょです

yokoccho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

横っちょでわありません

よこっちょでわありません

yokoccho dewa arimasen

横っちょじゃありません

よこっちょじゃありません

yokoccho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

横っちょでした

よこっちょでした

yokoccho deshita

Przeczenie, czas przeszły

横っちょでわありませんでした

よこっちょでわありませんでした

yokoccho dewa arimasen deshita

横っちょじゃありませんでした

よこっちょじゃありませんでした

yokoccho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

横っちょだ

よこっちょだ

yokoccho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

横っちょじゃない

よこっちょじゃない

yokoccho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

横っちょだった

よこっちょだった

yokoccho datta

Przeczenie, czas przeszły

横っちょじゃなかった

よこっちょじゃなかった

yokoccho ja nakatta


Forma te

横っちょで

よこっちょで

yokoccho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

横っちょでございます

よこっちょでございます

yokoccho de gozaimasu

横っちょでござる

よこっちょでござる

yokoccho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

横っちょがほしい

よこっちょがほしい

yokoccho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

横っちょをほしがっている

よこっちょをほしがっている

yokoccho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 横っちょをくれる

[dający] [は/が] よこっちょをくれる

[dający] [wa/ga] yokoccho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に横っちょをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によこっちょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokoccho o ageru


Decydować się na

横っちょにする

よこっちょにする

yokoccho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

横っちょだって

よこっちょだって

yokoccho datte

横っちょだったって

よこっちょだったって

yokoccho dattatte


Forma wyjaśniająca

横っちょなんです

よこっちょなんです

yokoccho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

横っちょだったら、...

よこっちょだったら、...

yokoccho dattara, ...

横っちょじゃなかったら、...

よこっちょじゃなかったら、...

yokoccho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

横っちょの時、...

よこっちょのとき、...

yokoccho no toki, ...

横っちょだった時、...

よこっちょだったとき、...

yokoccho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

横っちょになると, ...

よこっちょになると, ...

yokoccho ni naru to, ...


Lubić

横っちょが好き

よこっちょがすき

yokoccho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

横っちょだといいですね

よこっちょだといいですね

yokoccho da to ii desu ne

横っちょじゃないといいですね

よこっちょじゃないといいですね

yokoccho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

横っちょだといいんですが

よこっちょだといいんですが

yokoccho da to ii n desu ga

横っちょだといいんですけど

よこっちょだといいんですけど

yokoccho da to ii n desu kedo

横っちょじゃないといいんですが

よこっちょじゃないといいんですが

yokoccho ja nai to ii n desu ga

横っちょじゃないといいんですけど

よこっちょじゃないといいんですけど

yokoccho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

横っちょなのに, ...

よこっちょなのに, ...

yokoccho na noni, ...

横っちょだったのに, ...

よこっちょだったのに, ...

yokoccho datta noni, ...


Nawet, jeśli

横っちょでも

よこっちょでも

yokoccho de mo

横っちょじゃなくても

よこっちょじゃなくても

yokoccho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という横っちょ

[nazwa] というよこっちょ

[nazwa] to iu yokoccho


Nie lubić

横っちょがきらい

よこっちょがきらい

yokoccho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 横っちょを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よこっちょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokoccho o morau


Podobny do ..., jak ...

横っちょのような [inny rzeczownik]

よこっちょのような [inny rzeczownik]

yokoccho no you na [inny rzeczownik]

横っちょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よこっちょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yokoccho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

横っちょのはずです

よこっちょなのはずです

yokoccho no hazu desu

横っちょのはずでした

よこっちょのはずでした

yokoccho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

横っちょかもしれません

よこっちょかもしれません

yokoccho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

横っちょでしょう

よこっちょでしょう

yokoccho deshou


Pytania w zdaniach

横っちょ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よこっちょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokoccho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

横っちょだそうです

よこっちょだそうです

yokoccho da sou desu

横っちょだったそうです

よこっちょだったそうです

yokoccho datta sou desu


Stawać się

横っちょになる

よこっちょになる

yokoccho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

横っちょみたいです

よこっちょみたいです

yokoccho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

横っちょみたいな

よこっちょみたいな

yokoccho mitai na

横っちょみたいに [przymiotnik, czasownik]

よこっちょみたいに [przymiotnik, czasownik]

yokoccho mitai ni [przymiotnik, czasownik]