小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 謝礼金 | しゃれいきん

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ れい きん

Znaczenie znaków kanji

przepraszanie, dziękowanie, odmawianie, odrzucanie

Pokaż szczegóły znaku

salut, salutowanie, ukłon, ceremonia, uroczystość, podziękowanie, wynagrodzenie

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃれいきん

shareikin


Znaczenie

nagroda pieniężna

nagroda

wynagrodzenie

honorarium


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謝礼金です

しゃれいきんです

shareikin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

謝礼金でわありません

しゃれいきんでわありません

shareikin dewa arimasen

謝礼金じゃありません

しゃれいきんじゃありません

shareikin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

謝礼金でした

しゃれいきんでした

shareikin deshita

Przeczenie, czas przeszły

謝礼金でわありませんでした

しゃれいきんでわありませんでした

shareikin dewa arimasen deshita

謝礼金じゃありませんでした

しゃれいきんじゃありませんでした

shareikin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

謝礼金だ

しゃれいきんだ

shareikin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

謝礼金じゃない

しゃれいきんじゃない

shareikin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

謝礼金だった

しゃれいきんだった

shareikin datta

Przeczenie, czas przeszły

謝礼金じゃなかった

しゃれいきんじゃなかった

shareikin ja nakatta


Forma te

謝礼金で

しゃれいきんで

shareikin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

謝礼金でございます

しゃれいきんでございます

shareikin de gozaimasu

謝礼金でござる

しゃれいきんでござる

shareikin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

謝礼金がほしい

しゃれいきんがほしい

shareikin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

謝礼金をほしがっている

しゃれいきんをほしがっている

shareikin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 謝礼金をくれる

[dający] [は/が] しゃれいきんをくれる

[dający] [wa/ga] shareikin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に謝礼金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃれいきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shareikin o ageru


Decydować się na

謝礼金にする

しゃれいきんにする

shareikin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

謝礼金だって

しゃれいきんだって

shareikin datte

謝礼金だったって

しゃれいきんだったって

shareikin dattatte


Forma wyjaśniająca

謝礼金なんです

しゃれいきんなんです

shareikin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

謝礼金だったら、...

しゃれいきんだったら、...

shareikin dattara, ...

謝礼金じゃなかったら、...

しゃれいきんじゃなかったら、...

shareikin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

謝礼金の時、...

しゃれいきんのとき、...

shareikin no toki, ...

謝礼金だった時、...

しゃれいきんだったとき、...

shareikin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

謝礼金になると, ...

しゃれいきんになると, ...

shareikin ni naru to, ...


Lubić

謝礼金が好き

しゃれいきんがすき

shareikin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

謝礼金だといいですね

しゃれいきんだといいですね

shareikin da to ii desu ne

謝礼金じゃないといいですね

しゃれいきんじゃないといいですね

shareikin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

謝礼金だといいんですが

しゃれいきんだといいんですが

shareikin da to ii n desu ga

謝礼金だといいんですけど

しゃれいきんだといいんですけど

shareikin da to ii n desu kedo

謝礼金じゃないといいんですが

しゃれいきんじゃないといいんですが

shareikin ja nai to ii n desu ga

謝礼金じゃないといいんですけど

しゃれいきんじゃないといいんですけど

shareikin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

謝礼金なのに, ...

しゃれいきんなのに, ...

shareikin na noni, ...

謝礼金だったのに, ...

しゃれいきんだったのに, ...

shareikin datta noni, ...


Nawet, jeśli

謝礼金でも

しゃれいきんでも

shareikin de mo

謝礼金じゃなくても

しゃれいきんじゃなくても

shareikin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という謝礼金

[nazwa] というしゃれいきん

[nazwa] to iu shareikin


Nie lubić

謝礼金がきらい

しゃれいきんがきらい

shareikin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 謝礼金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃれいきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shareikin o morau


Podobny do ..., jak ...

謝礼金のような [inny rzeczownik]

しゃれいきんのような [inny rzeczownik]

shareikin no you na [inny rzeczownik]

謝礼金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃれいきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shareikin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

謝礼金のはずです

しゃれいきんなのはずです

shareikin no hazu desu

謝礼金のはずでした

しゃれいきんのはずでした

shareikin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

謝礼金かもしれません

しゃれいきんかもしれません

shareikin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

謝礼金でしょう

しゃれいきんでしょう

shareikin deshou


Pytania w zdaniach

謝礼金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃれいきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shareikin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

謝礼金だそうです

しゃれいきんだそうです

shareikin da sou desu

謝礼金だったそうです

しゃれいきんだったそうです

shareikin datta sou desu


Stawać się

謝礼金になる

しゃれいきんになる

shareikin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

謝礼金みたいです

しゃれいきんみたいです

shareikin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

謝礼金みたいな

しゃれいきんみたいな

shareikin mitai na

謝礼金みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃれいきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shareikin mitai ni [przymiotnik, czasownik]