小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新聞屋 | しんぶんや

Informacje podstawowe

Kanji

しん ぶん

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

słyszeć, słuchać, pytać, posłuchać

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんぶんや

shinbun'ya


Znaczenie

kiosk z gazetami

stoisko z gazetami

sprzedawca gazet

kurier gazet

reporter prasowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新聞屋です

しんぶんやです

shinbun'ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新聞屋でわありません

しんぶんやでわありません

shinbun'ya dewa arimasen

新聞屋じゃありません

しんぶんやじゃありません

shinbun'ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新聞屋でした

しんぶんやでした

shinbun'ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

新聞屋でわありませんでした

しんぶんやでわありませんでした

shinbun'ya dewa arimasen deshita

新聞屋じゃありませんでした

しんぶんやじゃありませんでした

shinbun'ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新聞屋だ

しんぶんやだ

shinbun'ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新聞屋じゃない

しんぶんやじゃない

shinbun'ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新聞屋だった

しんぶんやだった

shinbun'ya datta

Przeczenie, czas przeszły

新聞屋じゃなかった

しんぶんやじゃなかった

shinbun'ya ja nakatta


Forma te

新聞屋で

しんぶんやで

shinbun'ya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新聞屋でございます

しんぶんやでございます

shinbun'ya de gozaimasu

新聞屋でござる

しんぶんやでござる

shinbun'ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新聞屋がほしい

しんぶんやがほしい

shinbun'ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新聞屋をほしがっている

しんぶんやをほしがっている

shinbun'ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新聞屋をくれる

[dający] [は/が] しんぶんやをくれる

[dający] [wa/ga] shinbun'ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新聞屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんぶんやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinbun'ya o ageru


Decydować się na

新聞屋にする

しんぶんやにする

shinbun'ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新聞屋だって

しんぶんやだって

shinbun'ya datte

新聞屋だったって

しんぶんやだったって

shinbun'ya dattatte


Forma wyjaśniająca

新聞屋なんです

しんぶんやなんです

shinbun'ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新聞屋だったら、...

しんぶんやだったら、...

shinbun'ya dattara, ...

新聞屋じゃなかったら、...

しんぶんやじゃなかったら、...

shinbun'ya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

新聞屋の時、...

しんぶんやのとき、...

shinbun'ya no toki, ...

新聞屋だった時、...

しんぶんやだったとき、...

shinbun'ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新聞屋になると, ...

しんぶんやになると, ...

shinbun'ya ni naru to, ...


Lubić

新聞屋が好き

しんぶんやがすき

shinbun'ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新聞屋だといいですね

しんぶんやだといいですね

shinbun'ya da to ii desu ne

新聞屋じゃないといいですね

しんぶんやじゃないといいですね

shinbun'ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新聞屋だといいんですが

しんぶんやだといいんですが

shinbun'ya da to ii n desu ga

新聞屋だといいんですけど

しんぶんやだといいんですけど

shinbun'ya da to ii n desu kedo

新聞屋じゃないといいんですが

しんぶんやじゃないといいんですが

shinbun'ya ja nai to ii n desu ga

新聞屋じゃないといいんですけど

しんぶんやじゃないといいんですけど

shinbun'ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新聞屋なのに, ...

しんぶんやなのに, ...

shinbun'ya na noni, ...

新聞屋だったのに, ...

しんぶんやだったのに, ...

shinbun'ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

新聞屋でも

しんぶんやでも

shinbun'ya de mo

新聞屋じゃなくても

しんぶんやじゃなくても

shinbun'ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新聞屋

[nazwa] というしんぶんや

[nazwa] to iu shinbun'ya


Nie lubić

新聞屋がきらい

しんぶんやがきらい

shinbun'ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新聞屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんぶんやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinbun'ya o morau


Podobny do ..., jak ...

新聞屋のような [inny rzeczownik]

しんぶんやのような [inny rzeczownik]

shinbun'ya no you na [inny rzeczownik]

新聞屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんぶんやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinbun'ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新聞屋のはずです

しんぶんやなのはずです

shinbun'ya no hazu desu

新聞屋のはずでした

しんぶんやのはずでした

shinbun'ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新聞屋かもしれません

しんぶんやかもしれません

shinbun'ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新聞屋でしょう

しんぶんやでしょう

shinbun'ya deshou


Pytania w zdaniach

新聞屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんぶんや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinbun'ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

新聞屋だそうです

しんぶんやだそうです

shinbun'ya da sou desu

新聞屋だったそうです

しんぶんやだったそうです

shinbun'ya datta sou desu


Stawać się

新聞屋になる

しんぶんやになる

shinbun'ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新聞屋みたいです

しんぶんやみたいです

shinbun'ya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新聞屋みたいな

しんぶんやみたいな

shinbun'ya mitai na

新聞屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんぶんやみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinbun'ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]