Szczegóły słowa ゴシック・ロリータ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ロリータです |
goshikku roriita desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ロリータではありません |
goshikku roriita dewa arimasen |
|
ゴシック・ロリータじゃありません |
goshikku roriita ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴシック・ロリータでした |
goshikku roriita deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴシック・ロリータではありませんでした |
goshikku roriita dewa arimasen deshita |
|
ゴシック・ロリータじゃありませんでした |
goshikku roriita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ロリータだ |
goshikku roriita da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ロリータじゃない |
goshikku roriita ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴシック・ロリータだった |
goshikku roriita datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴシック・ロリータじゃなかった |
goshikku roriita ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴシック・ロリータで |
goshikku roriita de |
|
Przeczenie
ゴシック・ロリータじゃなくて |
goshikku roriita ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴシック・ロリータでございます |
goshikku roriita de gozaimasu |
|
ゴシック・ロリータでござる |
goshikku roriita de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゴシック・ロリータがほしい |
goshikku roriita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴシック・ロリータをほしがっている |
goshikku roriita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴシック・ロリータをくれる |
[dający] [wa/ga] goshikku roriita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴシック・ロリータをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshikku roriita o ageru |
Decydować się na
ゴシック・ロリータにする |
goshikku roriita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴシック・ロリータだって |
goshikku roriita datte |
|
ゴシック・ロリータだったって |
goshikku roriita dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴシック・ロリータなんです |
goshikku roriita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴシック・ロリータだったら、... |
goshikku roriita dattara, ... |
twierdzenie |
|
ゴシック・ロリータじゃなかったら、... |
goshikku roriita ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴシック・ロリータのとき、... |
goshikku roriita no toki, ... |
|
ゴシック・ロリータだったとき、... |
goshikku roriita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴシック・ロリータになると, ... |
goshikku roriita ni naru to, ... |
Lubić
ゴシック・ロリータがすき |
goshikku roriita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴシック・ロリータだといいですね |
goshikku roriita da to ii desu ne |
|
ゴシック・ロリータじゃないといいですね |
goshikku roriita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴシック・ロリータだといいんですが |
goshikku roriita da to ii n desu ga |
|
ゴシック・ロリータだといいんですけど |
goshikku roriita da to ii n desu kedo |
|
ゴシック・ロリータじゃないといいんですが |
goshikku roriita ja nai to ii n desu ga |
|
ゴシック・ロリータじゃないといいんですけど |
goshikku roriita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴシック・ロリータなのに, ... |
goshikku roriita na noni, ... |
|
ゴシック・ロリータだったのに, ... |
goshikku roriita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴシック・ロリータでも |
goshikku roriita de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴシック・ロリータじゃなくても |
goshikku roriita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴシック・ロリータ |
[nazwa] to iu goshikku roriita |
Nie lubić
ゴシック・ロリータがきらい |
goshikku roriita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴシック・ロリータをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshikku roriita o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゴシック・ロリータのような [inny rzeczownik] |
goshikku roriita no you na [inny rzeczownik] |
|
ゴシック・ロリータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
goshikku roriita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴシック・ロリータなのはずです |
goshikku roriita no hazu desu |
|
ゴシック・ロリータのはずでした |
goshikku roriita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴシック・ロリータかもしれません |
goshikku roriita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴシック・ロリータでしょう |
goshikku roriita deshou |
Pytania w zdaniach
ゴシック・ロリータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
goshikku roriita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴシック・ロリータであれ |
goshikku roriita de are |
Słyszałem, że ...
ゴシック・ロリータだそうです |
goshikku roriita da sou desu |
|
ゴシック・ロリータだったそうです |
goshikku roriita datta sou desu |
Stawać się
ゴシック・ロリータになる |
goshikku roriita ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴシック・ロリータみたいです |
goshikku roriita mitai desu |
|
ゴシック・ロリータみたいな |
goshikku roriita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ゴシック・ロリータみたいに [przymiotnik, czasownik] |
goshikku roriita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴシック・ロリータであるな |
goshikku roriita de aru na |