小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴシック・ロリータ

Informacje podstawowe

Czytanie

ゴシック・ロリータ

goshikku roriita


Znaczenie

Gothic Lolita


Informacje dodatkowe

rodzaj nastoletniej mody


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ゴシックロリータ, goshikku roriita

słowo powiązanie

ゴスロリ, gosu rori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ロリータです

goshikku roriita desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ロリータではありません

goshikku roriita dewa arimasen

ゴシック・ロリータじゃありません

goshikku roriita ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴシック・ロリータでした

goshikku roriita deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴシック・ロリータではありませんでした

goshikku roriita dewa arimasen deshita

ゴシック・ロリータじゃありませんでした

goshikku roriita ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ロリータだ

goshikku roriita da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ロリータじゃない

goshikku roriita ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴシック・ロリータだった

goshikku roriita datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴシック・ロリータじゃなかった

goshikku roriita ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴシック・ロリータで

goshikku roriita de

Przeczenie

ゴシック・ロリータじゃなくて

goshikku roriita ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴシック・ロリータでございます

goshikku roriita de gozaimasu

ゴシック・ロリータでござる

goshikku roriita de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴシック・ロリータがほしい

goshikku roriita ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴシック・ロリータをほしがっている

goshikku roriita o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴシック・ロリータをくれる

[dający] [wa/ga] goshikku roriita o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴシック・ロリータをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshikku roriita o ageru


Decydować się na

ゴシック・ロリータにする

goshikku roriita ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴシック・ロリータだって

goshikku roriita datte

ゴシック・ロリータだったって

goshikku roriita dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴシック・ロリータなんです

goshikku roriita nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴシック・ロリータだったら、...

goshikku roriita dattara, ...

twierdzenie

ゴシック・ロリータじゃなかったら、...

goshikku roriita ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴシック・ロリータのとき、...

goshikku roriita no toki, ...

ゴシック・ロリータだったとき、...

goshikku roriita datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴシック・ロリータになると, ...

goshikku roriita ni naru to, ...


Lubić

ゴシック・ロリータがすき

goshikku roriita ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴシック・ロリータだといいですね

goshikku roriita da to ii desu ne

ゴシック・ロリータじゃないといいですね

goshikku roriita ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴシック・ロリータだといいんですが

goshikku roriita da to ii n desu ga

ゴシック・ロリータだといいんですけど

goshikku roriita da to ii n desu kedo

ゴシック・ロリータじゃないといいんですが

goshikku roriita ja nai to ii n desu ga

ゴシック・ロリータじゃないといいんですけど

goshikku roriita ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴシック・ロリータなのに, ...

goshikku roriita na noni, ...

ゴシック・ロリータだったのに, ...

goshikku roriita datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴシック・ロリータでも

goshikku roriita de mo


Nawet, jeśli nie

ゴシック・ロリータじゃなくても

goshikku roriita ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴシック・ロリータ

[nazwa] to iu goshikku roriita


Nie lubić

ゴシック・ロリータがきらい

goshikku roriita ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴシック・ロリータをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshikku roriita o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴシック・ロリータのような [inny rzeczownik]

goshikku roriita no you na [inny rzeczownik]

ゴシック・ロリータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goshikku roriita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴシック・ロリータなのはずです

goshikku roriita no hazu desu

ゴシック・ロリータのはずでした

goshikku roriita no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴシック・ロリータかもしれません

goshikku roriita kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴシック・ロリータでしょう

goshikku roriita deshou


Pytania w zdaniach

ゴシック・ロリータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goshikku roriita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴシック・ロリータであれ

goshikku roriita de are


Słyszałem, że ...

ゴシック・ロリータだそうです

goshikku roriita da sou desu

ゴシック・ロリータだったそうです

goshikku roriita datta sou desu


Stawać się

ゴシック・ロリータになる

goshikku roriita ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴシック・ロリータみたいです

goshikku roriita mitai desu

ゴシック・ロリータみたいな

goshikku roriita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴシック・ロリータみたいに [przymiotnik, czasownik]

goshikku roriita mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴシック・ロリータであるな

goshikku roriita de aru na