小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごみ溜 | ごみため

Informacje podstawowe

Kanji

ため

Znaczenie znaków kanji

zbieranie, gromadzenie, bycie dłużny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごみため

gomi tame


Znaczenie

wysypisko śmieci

złomowisko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ゴミ溜め, ゴミため, gomi tame

alternatywa

ごみ溜め, ごみため, gomi tame

alternatywa

ゴミ溜, ゴミため, gomi tame

alternatywa

塵溜め, ごみため, gomi tame

alternatywa

芥溜め, ごみため, gomi tame

alternatywa

ゴミタメ, gomi tame

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごみ溜です

ごみためです

gomi tame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごみ溜でわありません

ごみためでわありません

gomi tame dewa arimasen

ごみ溜じゃありません

ごみためじゃありません

gomi tame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごみ溜でした

ごみためでした

gomi tame deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごみ溜でわありませんでした

ごみためでわありませんでした

gomi tame dewa arimasen deshita

ごみ溜じゃありませんでした

ごみためじゃありませんでした

gomi tame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごみ溜だ

ごみためだ

gomi tame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごみ溜じゃない

ごみためじゃない

gomi tame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごみ溜だった

ごみためだった

gomi tame datta

Przeczenie, czas przeszły

ごみ溜じゃなかった

ごみためじゃなかった

gomi tame ja nakatta


Forma te

ごみ溜で

ごみためで

gomi tame de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごみ溜でございます

ごみためでございます

gomi tame de gozaimasu

ごみ溜でござる

ごみためでござる

gomi tame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ごみ溜がほしい

ごみためがほしい

gomi tame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごみ溜をほしがっている

ごみためをほしがっている

gomi tame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごみ溜をくれる

[dający] [は/が] ごみためをくれる

[dający] [wa/ga] gomi tame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にごみ溜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごみためをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomi tame o ageru


Decydować się na

ごみ溜にする

ごみためにする

gomi tame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごみ溜だって

ごみためだって

gomi tame datte

ごみ溜だったって

ごみためだったって

gomi tame dattatte


Forma wyjaśniająca

ごみ溜なんです

ごみためなんです

gomi tame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごみ溜だったら、...

ごみためだったら、...

gomi tame dattara, ...

ごみ溜じゃなかったら、...

ごみためじゃなかったら、...

gomi tame ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ごみ溜の時、...

ごみためのとき、...

gomi tame no toki, ...

ごみ溜だった時、...

ごみためだったとき、...

gomi tame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごみ溜になると, ...

ごみためになると, ...

gomi tame ni naru to, ...


Lubić

ごみ溜が好き

ごみためがすき

gomi tame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごみ溜だといいですね

ごみためだといいですね

gomi tame da to ii desu ne

ごみ溜じゃないといいですね

ごみためじゃないといいですね

gomi tame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごみ溜だといいんですが

ごみためだといいんですが

gomi tame da to ii n desu ga

ごみ溜だといいんですけど

ごみためだといいんですけど

gomi tame da to ii n desu kedo

ごみ溜じゃないといいんですが

ごみためじゃないといいんですが

gomi tame ja nai to ii n desu ga

ごみ溜じゃないといいんですけど

ごみためじゃないといいんですけど

gomi tame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごみ溜なのに, ...

ごみためなのに, ...

gomi tame na noni, ...

ごみ溜だったのに, ...

ごみためだったのに, ...

gomi tame datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごみ溜でも

ごみためでも

gomi tame de mo

ごみ溜じゃなくても

ごみためじゃなくても

gomi tame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごみ溜

[nazwa] というごみため

[nazwa] to iu gomi tame


Nie lubić

ごみ溜がきらい

ごみためがきらい

gomi tame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごみ溜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごみためをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomi tame o morau


Podobny do ..., jak ...

ごみ溜のような [inny rzeczownik]

ごみためのような [inny rzeczownik]

gomi tame no you na [inny rzeczownik]

ごみ溜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごみためのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gomi tame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごみ溜のはずです

ごみためなのはずです

gomi tame no hazu desu

ごみ溜のはずでした

ごみためのはずでした

gomi tame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごみ溜かもしれません

ごみためかもしれません

gomi tame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごみ溜でしょう

ごみためでしょう

gomi tame deshou


Pytania w zdaniach

ごみ溜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごみため か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomi tame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ごみ溜だそうです

ごみためだそうです

gomi tame da sou desu

ごみ溜だったそうです

ごみためだったそうです

gomi tame datta sou desu


Stawać się

ごみ溜になる

ごみためになる

gomi tame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごみ溜みたいです

ごみためみたいです

gomi tame mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごみ溜みたいな

ごみためみたいな

gomi tame mitai na

ごみ溜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごみためみたいに [przymiotnik, czasownik]

gomi tame mitai ni [przymiotnik, czasownik]