小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ごみ溜め | ごみため

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zbieranie, gromadzenie, bycie dłużny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごみため

gomi tame


Znaczenie

wysypisko śmieci

złomowisko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ゴミ溜め, ゴミため, gomi tame

alternatywa

ごみ溜, ごみため, gomi tame

alternatywa

ゴミ溜, ゴミため, gomi tame

alternatywa

塵溜め, ごみため, gomi tame

alternatywa

芥溜め, ごみため, gomi tame

alternatywa

ゴミタメ, gomi tame

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごみ溜めです

ごみためです

gomi tame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごみ溜めでわありません

ごみためでわありません

gomi tame dewa arimasen

ごみ溜めじゃありません

ごみためじゃありません

gomi tame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごみ溜めでした

ごみためでした

gomi tame deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごみ溜めでわありませんでした

ごみためでわありませんでした

gomi tame dewa arimasen deshita

ごみ溜めじゃありませんでした

ごみためじゃありませんでした

gomi tame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごみ溜めだ

ごみためだ

gomi tame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごみ溜めじゃない

ごみためじゃない

gomi tame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごみ溜めだった

ごみためだった

gomi tame datta

Przeczenie, czas przeszły

ごみ溜めじゃなかった

ごみためじゃなかった

gomi tame ja nakatta


Forma te

ごみ溜めで

ごみためで

gomi tame de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごみ溜めでございます

ごみためでございます

gomi tame de gozaimasu

ごみ溜めでござる

ごみためでござる

gomi tame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ごみ溜めがほしい

ごみためがほしい

gomi tame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごみ溜めをほしがっている

ごみためをほしがっている

gomi tame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごみ溜めをくれる

[dający] [は/が] ごみためをくれる

[dający] [wa/ga] gomi tame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にごみ溜めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごみためをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gomi tame o ageru


Decydować się na

ごみ溜めにする

ごみためにする

gomi tame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごみ溜めだって

ごみためだって

gomi tame datte

ごみ溜めだったって

ごみためだったって

gomi tame dattatte


Forma wyjaśniająca

ごみ溜めなんです

ごみためなんです

gomi tame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごみ溜めだったら、...

ごみためだったら、...

gomi tame dattara, ...

ごみ溜めじゃなかったら、...

ごみためじゃなかったら、...

gomi tame ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ごみ溜めの時、...

ごみためのとき、...

gomi tame no toki, ...

ごみ溜めだった時、...

ごみためだったとき、...

gomi tame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごみ溜めになると, ...

ごみためになると, ...

gomi tame ni naru to, ...


Lubić

ごみ溜めが好き

ごみためがすき

gomi tame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごみ溜めだといいですね

ごみためだといいですね

gomi tame da to ii desu ne

ごみ溜めじゃないといいですね

ごみためじゃないといいですね

gomi tame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごみ溜めだといいんですが

ごみためだといいんですが

gomi tame da to ii n desu ga

ごみ溜めだといいんですけど

ごみためだといいんですけど

gomi tame da to ii n desu kedo

ごみ溜めじゃないといいんですが

ごみためじゃないといいんですが

gomi tame ja nai to ii n desu ga

ごみ溜めじゃないといいんですけど

ごみためじゃないといいんですけど

gomi tame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごみ溜めなのに, ...

ごみためなのに, ...

gomi tame na noni, ...

ごみ溜めだったのに, ...

ごみためだったのに, ...

gomi tame datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごみ溜めでも

ごみためでも

gomi tame de mo

ごみ溜めじゃなくても

ごみためじゃなくても

gomi tame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごみ溜め

[nazwa] というごみため

[nazwa] to iu gomi tame


Nie lubić

ごみ溜めがきらい

ごみためがきらい

gomi tame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごみ溜めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごみためをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gomi tame o morau


Podobny do ..., jak ...

ごみ溜めのような [inny rzeczownik]

ごみためのような [inny rzeczownik]

gomi tame no you na [inny rzeczownik]

ごみ溜めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごみためのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gomi tame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごみ溜めのはずです

ごみためなのはずです

gomi tame no hazu desu

ごみ溜めのはずでした

ごみためのはずでした

gomi tame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごみ溜めかもしれません

ごみためかもしれません

gomi tame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごみ溜めでしょう

ごみためでしょう

gomi tame deshou


Pytania w zdaniach

ごみ溜め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごみため か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gomi tame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ごみ溜めだそうです

ごみためだそうです

gomi tame da sou desu

ごみ溜めだったそうです

ごみためだったそうです

gomi tame datta sou desu


Stawać się

ごみ溜めになる

ごみためになる

gomi tame ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごみ溜めみたいです

ごみためみたいです

gomi tame mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごみ溜めみたいな

ごみためみたいな

gomi tame mitai na

ごみ溜めみたいに [przymiotnik, czasownik]

ごみためみたいに [przymiotnik, czasownik]

gomi tame mitai ni [przymiotnik, czasownik]