小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 花葵 | はなあおい

Informacje podstawowe

Kanji

はな あおい

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

はなあおい

hanaaoi


Znaczenie

malwa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花葵です

はなあおいです

hanaaoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

花葵でわありません

はなあおいでわありません

hanaaoi dewa arimasen

花葵じゃありません

はなあおいじゃありません

hanaaoi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

花葵でした

はなあおいでした

hanaaoi deshita

Przeczenie, czas przeszły

花葵でわありませんでした

はなあおいでわありませんでした

hanaaoi dewa arimasen deshita

花葵じゃありませんでした

はなあおいじゃありませんでした

hanaaoi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

花葵だ

はなあおいだ

hanaaoi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

花葵じゃない

はなあおいじゃない

hanaaoi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

花葵だった

はなあおいだった

hanaaoi datta

Przeczenie, czas przeszły

花葵じゃなかった

はなあおいじゃなかった

hanaaoi ja nakatta


Forma te

花葵で

はなあおいで

hanaaoi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

花葵でございます

はなあおいでございます

hanaaoi de gozaimasu

花葵でござる

はなあおいでござる

hanaaoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

花葵がほしい

はなあおいがほしい

hanaaoi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

花葵をほしがっている

はなあおいをほしがっている

hanaaoi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 花葵をくれる

[dający] [は/が] はなあおいをくれる

[dający] [wa/ga] hanaaoi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に花葵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはなあおいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanaaoi o ageru


Decydować się na

花葵にする

はなあおいにする

hanaaoi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

花葵だって

はなあおいだって

hanaaoi datte

花葵だったって

はなあおいだったって

hanaaoi dattatte


Forma wyjaśniająca

花葵なんです

はなあおいなんです

hanaaoi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

花葵だったら、...

はなあおいだったら、...

hanaaoi dattara, ...

花葵じゃなかったら、...

はなあおいじゃなかったら、...

hanaaoi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

花葵の時、...

はなあおいのとき、...

hanaaoi no toki, ...

花葵だった時、...

はなあおいだったとき、...

hanaaoi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

花葵になると, ...

はなあおいになると, ...

hanaaoi ni naru to, ...


Lubić

花葵が好き

はなあおいがすき

hanaaoi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

花葵だといいですね

はなあおいだといいですね

hanaaoi da to ii desu ne

花葵じゃないといいですね

はなあおいじゃないといいですね

hanaaoi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

花葵だといいんですが

はなあおいだといいんですが

hanaaoi da to ii n desu ga

花葵だといいんですけど

はなあおいだといいんですけど

hanaaoi da to ii n desu kedo

花葵じゃないといいんですが

はなあおいじゃないといいんですが

hanaaoi ja nai to ii n desu ga

花葵じゃないといいんですけど

はなあおいじゃないといいんですけど

hanaaoi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

花葵なのに, ...

はなあおいなのに, ...

hanaaoi na noni, ...

花葵だったのに, ...

はなあおいだったのに, ...

hanaaoi datta noni, ...


Nawet, jeśli

花葵でも

はなあおいでも

hanaaoi de mo

花葵じゃなくても

はなあおいじゃなくても

hanaaoi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という花葵

[nazwa] というはなあおい

[nazwa] to iu hanaaoi


Nie lubić

花葵がきらい

はなあおいがきらい

hanaaoi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花葵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はなあおいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanaaoi o morau


Podobny do ..., jak ...

花葵のような [inny rzeczownik]

はなあおいのような [inny rzeczownik]

hanaaoi no you na [inny rzeczownik]

花葵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はなあおいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanaaoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

花葵のはずです

はなあおいなのはずです

hanaaoi no hazu desu

花葵のはずでした

はなあおいのはずでした

hanaaoi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

花葵かもしれません

はなあおいかもしれません

hanaaoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

花葵でしょう

はなあおいでしょう

hanaaoi deshou


Pytania w zdaniach

花葵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はなあおい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanaaoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

花葵だそうです

はなあおいだそうです

hanaaoi da sou desu

花葵だったそうです

はなあおいだったそうです

hanaaoi datta sou desu


Stawać się

花葵になる

はなあおいになる

hanaaoi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

花葵みたいです

はなあおいみたいです

hanaaoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

花葵みたいな

はなあおいみたいな

hanaaoi mitai na

花葵みたいに [przymiotnik, czasownik]

はなあおいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanaaoi mitai ni [przymiotnik, czasownik]