Szczegóły słowa 成功の鍵 | せいこうのかぎ
Informacje podstawowe
Kanji
せい | こう | の | かぎ | ||
成 | 功 | の | 鍵 |
|
Znaczenie znaków kanji
成 |
zmienianie się, przemienianie się, stawanie się, upływanie, mijanie, przemijanie, osiąganie |
Pokaż szczegóły znaku |
功 |
osiągnięcie, zasługa, wyróżnienie, zaleta, sukces, zaszczyt, uznanie |
Pokaż szczegóły znaku |
鍵 |
klucz |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せいこうのかぎ |
seikou no kagi |
Znaczenie
kluczowy czynnik sukcesu |
klucz do sukcesu |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
成功のカギ, せいこうのカギ, seikou no kagi |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成功の鍵です |
せいこうのかぎです |
seikou no kagi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成功の鍵ではありません |
せいこうのかぎではありません |
seikou no kagi dewa arimasen |
|
成功の鍵じゃありません |
せいこうのかぎじゃありません |
seikou no kagi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成功の鍵でした |
せいこうのかぎでした |
seikou no kagi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
成功の鍵ではありませんでした |
せいこうのかぎではありませんでした |
seikou no kagi dewa arimasen deshita |
|
成功の鍵じゃありませんでした |
せいこうのかぎじゃありませんでした |
seikou no kagi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
成功の鍵だ |
せいこうのかぎだ |
seikou no kagi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
成功の鍵じゃない |
せいこうのかぎじゃない |
seikou no kagi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
成功の鍵だった |
せいこうのかぎだった |
seikou no kagi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
成功の鍵じゃなかった |
せいこうのかぎじゃなかった |
seikou no kagi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
成功の鍵で |
せいこうのかぎで |
seikou no kagi de |
|
Przeczenie
成功の鍵じゃなくて |
せいこうのかぎじゃなくて |
seikou no kagi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
成功の鍵でございます |
せいこうのかぎでございます |
seikou no kagi de gozaimasu |
|
成功の鍵でござる |
せいこうのかぎでござる |
seikou no kagi de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
成功の鍵がほしい |
せいこうのかぎがほしい |
seikou no kagi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
成功の鍵をほしがっている |
せいこうのかぎをほしがっている |
seikou no kagi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 成功の鍵をくれる |
[dający] [は/が] せいこうのかぎをくれる |
[dający] [wa/ga] seikou no kagi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に成功の鍵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいこうのかぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seikou no kagi o ageru |
Decydować się na
成功の鍵にする |
せいこうのかぎにする |
seikou no kagi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
成功の鍵だって |
せいこうのかぎだって |
seikou no kagi datte |
|
成功の鍵だったって |
せいこうのかぎだったって |
seikou no kagi dattatte |
Forma wyjaśniająca
成功の鍵なんです |
せいこうのかぎなんです |
seikou no kagi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
成功の鍵だったら、... |
せいこうのかぎだったら、... |
seikou no kagi dattara, ... |
twierdzenie |
|
成功の鍵じゃなかったら、... |
せいこうのかぎじゃなかったら、... |
seikou no kagi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
成功の鍵の時、... |
せいこうのかぎのとき、... |
seikou no kagi no toki, ... |
|
成功の鍵だった時、... |
せいこうのかぎだったとき、... |
seikou no kagi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
成功の鍵になると, ... |
せいこうのかぎになると, ... |
seikou no kagi ni naru to, ... |
Lubić
成功の鍵が好き |
せいこうのかぎがすき |
seikou no kagi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
成功の鍵だといいですね |
せいこうのかぎだといいですね |
seikou no kagi da to ii desu ne |
|
成功の鍵じゃないといいですね |
せいこうのかぎじゃないといいですね |
seikou no kagi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
成功の鍵だといいんですが |
せいこうのかぎだといいんですが |
seikou no kagi da to ii n desu ga |
|
成功の鍵だといいんですけど |
せいこうのかぎだといいんですけど |
seikou no kagi da to ii n desu kedo |
|
成功の鍵じゃないといいんですが |
せいこうのかぎじゃないといいんですが |
seikou no kagi ja nai to ii n desu ga |
|
成功の鍵じゃないといいんですけど |
せいこうのかぎじゃないといいんですけど |
seikou no kagi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
成功の鍵なのに, ... |
せいこうのかぎなのに, ... |
seikou no kagi na noni, ... |
|
成功の鍵だったのに, ... |
せいこうのかぎだったのに, ... |
seikou no kagi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
成功の鍵でも |
せいこうのかぎでも |
seikou no kagi de mo |
Nawet, jeśli nie
成功の鍵じゃなくても |
せいこうのかぎじゃなくても |
seikou no kagi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という成功の鍵 |
[nazwa] というせいこうのかぎ |
[nazwa] to iu seikou no kagi |
Nie lubić
成功の鍵がきらい |
せいこうのかぎがきらい |
seikou no kagi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 成功の鍵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいこうのかぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seikou no kagi o morau |
Podobny do ..., jak ...
成功の鍵のような [inny rzeczownik] |
せいこうのかぎのような [inny rzeczownik] |
seikou no kagi no you na [inny rzeczownik] |
|
成功の鍵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいこうのかぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seikou no kagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
成功の鍵のはずです |
せいこうのかぎなのはずです |
seikou no kagi no hazu desu |
|
成功の鍵のはずでした |
せいこうのかぎのはずでした |
seikou no kagi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
成功の鍵かもしれません |
せいこうのかぎかもしれません |
seikou no kagi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
成功の鍵でしょう |
せいこうのかぎでしょう |
seikou no kagi deshou |
Pytania w zdaniach
成功の鍵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいこうのかぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seikou no kagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
成功の鍵であれ |
せいこうのかぎであれ |
seikou no kagi de are |
Słyszałem, że ...
成功の鍵だそうです |
せいこうのかぎだそうです |
seikou no kagi da sou desu |
|
成功の鍵だったそうです |
せいこうのかぎだったそうです |
seikou no kagi datta sou desu |
Stawać się
成功の鍵になる |
せいこうのかぎになる |
seikou no kagi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
成功の鍵みたいです |
せいこうのかぎみたいです |
seikou no kagi mitai desu |
|
成功の鍵みたいな |
せいこうのかぎみたいな |
seikou no kagi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
成功の鍵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいこうのかぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seikou no kagi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
成功の鍵であるな |
せいこうのかぎであるな |
seikou no kagi de aru na |