小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 買い時 | かいどき

Informacje podstawowe

Kanji

どき

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かいどき

kai doki


Znaczenie

dobry czas na zakup

czas kupić


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

買時, かいどき, kai doki

słowo powiązanie

売り時, うりどき, uri doki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買い時です

かいどきです

kai doki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買い時でわありません

かいどきでわありません

kai doki dewa arimasen

買い時じゃありません

かいどきじゃありません

kai doki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買い時でした

かいどきでした

kai doki deshita

Przeczenie, czas przeszły

買い時でわありませんでした

かいどきでわありませんでした

kai doki dewa arimasen deshita

買い時じゃありませんでした

かいどきじゃありませんでした

kai doki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買い時だ

かいどきだ

kai doki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

買い時じゃない

かいどきじゃない

kai doki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

買い時だった

かいどきだった

kai doki datta

Przeczenie, czas przeszły

買い時じゃなかった

かいどきじゃなかった

kai doki ja nakatta


Forma te

買い時で

かいどきで

kai doki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

買い時でございます

かいどきでございます

kai doki de gozaimasu

買い時でござる

かいどきでござる

kai doki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

買い時がほしい

かいどきがほしい

kai doki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

買い時をほしがっている

かいどきをほしがっている

kai doki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 買い時をくれる

[dający] [は/が] かいどきをくれる

[dający] [wa/ga] kai doki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に買い時をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいどきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai doki o ageru


Decydować się na

買い時にする

かいどきにする

kai doki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

買い時だって

かいどきだって

kai doki datte

買い時だったって

かいどきだったって

kai doki dattatte


Forma wyjaśniająca

買い時なんです

かいどきなんです

kai doki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

買い時だったら、...

かいどきだったら、...

kai doki dattara, ...

買い時じゃなかったら、...

かいどきじゃなかったら、...

kai doki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

買い時の時、...

かいどきのとき、...

kai doki no toki, ...

買い時だった時、...

かいどきだったとき、...

kai doki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

買い時になると, ...

かいどきになると, ...

kai doki ni naru to, ...


Lubić

買い時が好き

かいどきがすき

kai doki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

買い時だといいですね

かいどきだといいですね

kai doki da to ii desu ne

買い時じゃないといいですね

かいどきじゃないといいですね

kai doki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

買い時だといいんですが

かいどきだといいんですが

kai doki da to ii n desu ga

買い時だといいんですけど

かいどきだといいんですけど

kai doki da to ii n desu kedo

買い時じゃないといいんですが

かいどきじゃないといいんですが

kai doki ja nai to ii n desu ga

買い時じゃないといいんですけど

かいどきじゃないといいんですけど

kai doki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

買い時なのに, ...

かいどきなのに, ...

kai doki na noni, ...

買い時だったのに, ...

かいどきだったのに, ...

kai doki datta noni, ...


Nawet, jeśli

買い時でも

かいどきでも

kai doki de mo

買い時じゃなくても

かいどきじゃなくても

kai doki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という買い時

[nazwa] というかいどき

[nazwa] to iu kai doki


Nie lubić

買い時がきらい

かいどきがきらい

kai doki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買い時を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいどきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai doki o morau


Podobny do ..., jak ...

買い時のような [inny rzeczownik]

かいどきのような [inny rzeczownik]

kai doki no you na [inny rzeczownik]

買い時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいどきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai doki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

買い時のはずです

かいどきなのはずです

kai doki no hazu desu

買い時のはずでした

かいどきのはずでした

kai doki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

買い時かもしれません

かいどきかもしれません

kai doki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

買い時でしょう

かいどきでしょう

kai doki deshou


Pytania w zdaniach

買い時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいどき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai doki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

買い時だそうです

かいどきだそうです

kai doki da sou desu

買い時だったそうです

かいどきだったそうです

kai doki datta sou desu


Stawać się

買い時になる

かいどきになる

kai doki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

買い時みたいです

かいどきみたいです

kai doki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

買い時みたいな

かいどきみたいな

kai doki mitai na

買い時みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいどきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai doki mitai ni [przymiotnik, czasownik]