小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 墨つぼ | すみつぼ

Informacje podstawowe

Kanji

すみ

Znaczenie znaków kanji

czarny atrament, tusz, tusz chiński, kostka z atramentem, Meksyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すみつぼ

sumitsubo


Znaczenie

linia atramentu

narzędzie do tworzenia długich, prostych linii na płaskich powierzchniach

kałamarz

butelka atramentu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

墨壺, すみつぼ, sumitsubo

alternatywa

墨壷, すみつぼ, sumitsubo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墨つぼです

すみつぼです

sumitsubo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

墨つぼでわありません

すみつぼでわありません

sumitsubo dewa arimasen

墨つぼじゃありません

すみつぼじゃありません

sumitsubo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

墨つぼでした

すみつぼでした

sumitsubo deshita

Przeczenie, czas przeszły

墨つぼでわありませんでした

すみつぼでわありませんでした

sumitsubo dewa arimasen deshita

墨つぼじゃありませんでした

すみつぼじゃありませんでした

sumitsubo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

墨つぼだ

すみつぼだ

sumitsubo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

墨つぼじゃない

すみつぼじゃない

sumitsubo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

墨つぼだった

すみつぼだった

sumitsubo datta

Przeczenie, czas przeszły

墨つぼじゃなかった

すみつぼじゃなかった

sumitsubo ja nakatta


Forma te

墨つぼで

すみつぼで

sumitsubo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

墨つぼでございます

すみつぼでございます

sumitsubo de gozaimasu

墨つぼでござる

すみつぼでござる

sumitsubo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

墨つぼがほしい

すみつぼがほしい

sumitsubo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

墨つぼをほしがっている

すみつぼをほしがっている

sumitsubo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 墨つぼをくれる

[dający] [は/が] すみつぼをくれる

[dający] [wa/ga] sumitsubo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に墨つぼをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすみつぼをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumitsubo o ageru


Decydować się na

墨つぼにする

すみつぼにする

sumitsubo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

墨つぼだって

すみつぼだって

sumitsubo datte

墨つぼだったって

すみつぼだったって

sumitsubo dattatte


Forma wyjaśniająca

墨つぼなんです

すみつぼなんです

sumitsubo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

墨つぼだったら、...

すみつぼだったら、...

sumitsubo dattara, ...

墨つぼじゃなかったら、...

すみつぼじゃなかったら、...

sumitsubo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

墨つぼの時、...

すみつぼのとき、...

sumitsubo no toki, ...

墨つぼだった時、...

すみつぼだったとき、...

sumitsubo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

墨つぼになると, ...

すみつぼになると, ...

sumitsubo ni naru to, ...


Lubić

墨つぼが好き

すみつぼがすき

sumitsubo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

墨つぼだといいですね

すみつぼだといいですね

sumitsubo da to ii desu ne

墨つぼじゃないといいですね

すみつぼじゃないといいですね

sumitsubo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

墨つぼだといいんですが

すみつぼだといいんですが

sumitsubo da to ii n desu ga

墨つぼだといいんですけど

すみつぼだといいんですけど

sumitsubo da to ii n desu kedo

墨つぼじゃないといいんですが

すみつぼじゃないといいんですが

sumitsubo ja nai to ii n desu ga

墨つぼじゃないといいんですけど

すみつぼじゃないといいんですけど

sumitsubo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

墨つぼなのに, ...

すみつぼなのに, ...

sumitsubo na noni, ...

墨つぼだったのに, ...

すみつぼだったのに, ...

sumitsubo datta noni, ...


Nawet, jeśli

墨つぼでも

すみつぼでも

sumitsubo de mo

墨つぼじゃなくても

すみつぼじゃなくても

sumitsubo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という墨つぼ

[nazwa] というすみつぼ

[nazwa] to iu sumitsubo


Nie lubić

墨つぼがきらい

すみつぼがきらい

sumitsubo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 墨つぼを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すみつぼをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumitsubo o morau


Podobny do ..., jak ...

墨つぼのような [inny rzeczownik]

すみつぼのような [inny rzeczownik]

sumitsubo no you na [inny rzeczownik]

墨つぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すみつぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumitsubo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

墨つぼのはずです

すみつぼなのはずです

sumitsubo no hazu desu

墨つぼのはずでした

すみつぼのはずでした

sumitsubo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

墨つぼかもしれません

すみつぼかもしれません

sumitsubo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

墨つぼでしょう

すみつぼでしょう

sumitsubo deshou


Pytania w zdaniach

墨つぼ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すみつぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumitsubo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

墨つぼだそうです

すみつぼだそうです

sumitsubo da sou desu

墨つぼだったそうです

すみつぼだったそうです

sumitsubo datta sou desu


Stawać się

墨つぼになる

すみつぼになる

sumitsubo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

墨つぼみたいです

すみつぼみたいです

sumitsubo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

墨つぼみたいな

すみつぼみたいな

sumitsubo mitai na

墨つぼみたいに [przymiotnik, czasownik]

すみつぼみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumitsubo mitai ni [przymiotnik, czasownik]