小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 所定期間保存 | しょていきかんほぞん

Informacje podstawowe

Kanji

しょ てい かん ぞん

Znaczenie znaków kanji

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas, data, termin

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

istnienie, egzystowanie, sądzenie, bycie świadomy, myślenie, wierzenie, czucie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょていきかんほぞん

shotei kikan hozon


Znaczenie

archiwizacja

archiwizowanie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

所定期間保存です

しょていきかんほぞんです

shotei kikan hozon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

所定期間保存でわありません

しょていきかんほぞんでわありません

shotei kikan hozon dewa arimasen

所定期間保存じゃありません

しょていきかんほぞんじゃありません

shotei kikan hozon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

所定期間保存でした

しょていきかんほぞんでした

shotei kikan hozon deshita

Przeczenie, czas przeszły

所定期間保存でわありませんでした

しょていきかんほぞんでわありませんでした

shotei kikan hozon dewa arimasen deshita

所定期間保存じゃありませんでした

しょていきかんほぞんじゃありませんでした

shotei kikan hozon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

所定期間保存だ

しょていきかんほぞんだ

shotei kikan hozon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

所定期間保存じゃない

しょていきかんほぞんじゃない

shotei kikan hozon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

所定期間保存だった

しょていきかんほぞんだった

shotei kikan hozon datta

Przeczenie, czas przeszły

所定期間保存じゃなかった

しょていきかんほぞんじゃなかった

shotei kikan hozon ja nakatta


Forma te

所定期間保存で

しょていきかんほぞんで

shotei kikan hozon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

所定期間保存でございます

しょていきかんほぞんでございます

shotei kikan hozon de gozaimasu

所定期間保存でござる

しょていきかんほぞんでござる

shotei kikan hozon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

所定期間保存がほしい

しょていきかんほぞんがほしい

shotei kikan hozon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

所定期間保存をほしがっている

しょていきかんほぞんをほしがっている

shotei kikan hozon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 所定期間保存をくれる

[dający] [は/が] しょていきかんほぞんをくれる

[dający] [wa/ga] shotei kikan hozon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に所定期間保存をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょていきかんほぞんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shotei kikan hozon o ageru


Decydować się na

所定期間保存にする

しょていきかんほぞんにする

shotei kikan hozon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

所定期間保存だって

しょていきかんほぞんだって

shotei kikan hozon datte

所定期間保存だったって

しょていきかんほぞんだったって

shotei kikan hozon dattatte


Forma wyjaśniająca

所定期間保存なんです

しょていきかんほぞんなんです

shotei kikan hozon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

所定期間保存だったら、...

しょていきかんほぞんだったら、...

shotei kikan hozon dattara, ...

所定期間保存じゃなかったら、...

しょていきかんほぞんじゃなかったら、...

shotei kikan hozon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

所定期間保存の時、...

しょていきかんほぞんのとき、...

shotei kikan hozon no toki, ...

所定期間保存だった時、...

しょていきかんほぞんだったとき、...

shotei kikan hozon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

所定期間保存になると, ...

しょていきかんほぞんになると, ...

shotei kikan hozon ni naru to, ...


Lubić

所定期間保存が好き

しょていきかんほぞんがすき

shotei kikan hozon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

所定期間保存だといいですね

しょていきかんほぞんだといいですね

shotei kikan hozon da to ii desu ne

所定期間保存じゃないといいですね

しょていきかんほぞんじゃないといいですね

shotei kikan hozon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

所定期間保存だといいんですが

しょていきかんほぞんだといいんですが

shotei kikan hozon da to ii n desu ga

所定期間保存だといいんですけど

しょていきかんほぞんだといいんですけど

shotei kikan hozon da to ii n desu kedo

所定期間保存じゃないといいんですが

しょていきかんほぞんじゃないといいんですが

shotei kikan hozon ja nai to ii n desu ga

所定期間保存じゃないといいんですけど

しょていきかんほぞんじゃないといいんですけど

shotei kikan hozon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

所定期間保存なのに, ...

しょていきかんほぞんなのに, ...

shotei kikan hozon na noni, ...

所定期間保存だったのに, ...

しょていきかんほぞんだったのに, ...

shotei kikan hozon datta noni, ...


Nawet, jeśli

所定期間保存でも

しょていきかんほぞんでも

shotei kikan hozon de mo

所定期間保存じゃなくても

しょていきかんほぞんじゃなくても

shotei kikan hozon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という所定期間保存

[nazwa] というしょていきかんほぞん

[nazwa] to iu shotei kikan hozon


Nie lubić

所定期間保存がきらい

しょていきかんほぞんがきらい

shotei kikan hozon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 所定期間保存を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょていきかんほぞんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shotei kikan hozon o morau


Podobny do ..., jak ...

所定期間保存のような [inny rzeczownik]

しょていきかんほぞんのような [inny rzeczownik]

shotei kikan hozon no you na [inny rzeczownik]

所定期間保存のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょていきかんほぞんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shotei kikan hozon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

所定期間保存のはずです

しょていきかんほぞんなのはずです

shotei kikan hozon no hazu desu

所定期間保存のはずでした

しょていきかんほぞんのはずでした

shotei kikan hozon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

所定期間保存かもしれません

しょていきかんほぞんかもしれません

shotei kikan hozon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

所定期間保存でしょう

しょていきかんほぞんでしょう

shotei kikan hozon deshou


Pytania w zdaniach

所定期間保存 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょていきかんほぞん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shotei kikan hozon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

所定期間保存だそうです

しょていきかんほぞんだそうです

shotei kikan hozon da sou desu

所定期間保存だったそうです

しょていきかんほぞんだったそうです

shotei kikan hozon datta sou desu


Stawać się

所定期間保存になる

しょていきかんほぞんになる

shotei kikan hozon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

所定期間保存みたいです

しょていきかんほぞんみたいです

shotei kikan hozon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

所定期間保存みたいな

しょていきかんほぞんみたいな

shotei kikan hozon mitai na

所定期間保存みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょていきかんほぞんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shotei kikan hozon mitai ni [przymiotnik, czasownik]