小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa キャブ・シャシー

Informacje podstawowe

Czytanie

キャブ・シャシー

kyabu shashii


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

ang: chassis cab, cab chassis


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

キャブシャーシ, kyabu shaashi

alternatywa

キャブシャシー, kyabu shashii

alternatywa

キャブ・シャーシ, kyabu shaashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キャブ・シャシーです

kyabu shashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キャブ・シャシーでわありません

kyabu shashii dewa arimasen

キャブ・シャシーじゃありません

kyabu shashii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キャブ・シャシーでした

kyabu shashii deshita

Przeczenie, czas przeszły

キャブ・シャシーでわありませんでした

kyabu shashii dewa arimasen deshita

キャブ・シャシーじゃありませんでした

kyabu shashii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キャブ・シャシーだ

kyabu shashii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

キャブ・シャシーじゃない

kyabu shashii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

キャブ・シャシーだった

kyabu shashii datta

Przeczenie, czas przeszły

キャブ・シャシーじゃなかった

kyabu shashii ja nakatta


Forma te

キャブ・シャシーで

kyabu shashii de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キャブ・シャシーでございます

kyabu shashii de gozaimasu

キャブ・シャシーでござる

kyabu shashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

キャブ・シャシーがほしい

kyabu shashii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

キャブ・シャシーをほしがっている

kyabu shashii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] キャブ・シャシーをくれる

[dający] [wa/ga] kyabu shashii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にキャブ・シャシーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyabu shashii o ageru


Decydować się na

キャブ・シャシーにする

kyabu shashii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キャブ・シャシーだって

kyabu shashii datte

キャブ・シャシーだったって

kyabu shashii dattatte


Forma wyjaśniająca

キャブ・シャシーなんです

kyabu shashii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キャブ・シャシーだったら、...

kyabu shashii dattara, ...

キャブ・シャシーじゃなかったら、...

kyabu shashii ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

キャブ・シャシーのとき、...

kyabu shashii no toki, ...

キャブ・シャシーだったとき、...

kyabu shashii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キャブ・シャシーになると, ...

kyabu shashii ni naru to, ...


Lubić

キャブ・シャシーがすき

kyabu shashii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キャブ・シャシーだといいですね

kyabu shashii da to ii desu ne

キャブ・シャシーじゃないといいですね

kyabu shashii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キャブ・シャシーだといいんですが

kyabu shashii da to ii n desu ga

キャブ・シャシーだといいんですけど

kyabu shashii da to ii n desu kedo

キャブ・シャシーじゃないといいんですが

kyabu shashii ja nai to ii n desu ga

キャブ・シャシーじゃないといいんですけど

kyabu shashii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キャブ・シャシーなのに, ...

kyabu shashii na noni, ...

キャブ・シャシーだったのに, ...

kyabu shashii datta noni, ...


Nawet, jeśli

キャブ・シャシーでも

kyabu shashii de mo

キャブ・シャシーじゃなくても

kyabu shashii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というキャブ・シャシー

[nazwa] to iu kyabu shashii


Nie lubić

キャブ・シャシーがきらい

kyabu shashii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キャブ・シャシーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyabu shashii o morau


Podobny do ..., jak ...

キャブ・シャシーのような [inny rzeczownik]

kyabu shashii no you na [inny rzeczownik]

キャブ・シャシーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyabu shashii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

キャブ・シャシーなのはずです

kyabu shashii no hazu desu

キャブ・シャシーのはずでした

kyabu shashii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キャブ・シャシーかもしれません

kyabu shashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キャブ・シャシーでしょう

kyabu shashii deshou


Pytania w zdaniach

キャブ・シャシー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyabu shashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

キャブ・シャシーだそうです

kyabu shashii da sou desu

キャブ・シャシーだったそうです

kyabu shashii datta sou desu


Stawać się

キャブ・シャシーになる

kyabu shashii ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

キャブ・シャシーみたいです

kyabu shashii mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キャブ・シャシーみたいな

kyabu shashii mitai na

キャブ・シャシーみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyabu shashii mitai ni [przymiotnik, czasownik]