小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 神戸市 | こうべし

Informacje podstawowe

Kanji

こうべし
神戸市

Znaczenie znaków kanji

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

drzwi, klasyfikator na domy, element podstawowy kanji “drzwi”

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうべし

koube shi


Znaczenie

Kobe


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神戸市です

こうべしです

koube shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

神戸市でわありません

こうべしでわありません

koube shi dewa arimasen

神戸市じゃありません

こうべしじゃありません

koube shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

神戸市でした

こうべしでした

koube shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

神戸市でわありませんでした

こうべしでわありませんでした

koube shi dewa arimasen deshita

神戸市じゃありませんでした

こうべしじゃありませんでした

koube shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

神戸市だ

こうべしだ

koube shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

神戸市じゃない

こうべしじゃない

koube shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

神戸市だった

こうべしだった

koube shi datta

Przeczenie, czas przeszły

神戸市じゃなかった

こうべしじゃなかった

koube shi ja nakatta


Forma te

神戸市で

こうべしで

koube shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

神戸市でございます

こうべしでございます

koube shi de gozaimasu

神戸市でござる

こうべしでござる

koube shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

神戸市がほしい

こうべしがほしい

koube shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

神戸市をほしがっている

こうべしをほしがっている

koube shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 神戸市をくれる

[dający] [は/が] こうべしをくれる

[dający] [wa/ga] koube shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に神戸市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうべしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koube shi o ageru


Decydować się na

神戸市にする

こうべしにする

koube shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

神戸市だって

こうべしだって

koube shi datte

神戸市だったって

こうべしだったって

koube shi dattatte


Forma wyjaśniająca

神戸市なんです

こうべしなんです

koube shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

神戸市だったら、...

こうべしだったら、...

koube shi dattara, ...

神戸市じゃなかったら、...

こうべしじゃなかったら、...

koube shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

神戸市の時、...

こうべしのとき、...

koube shi no toki, ...

神戸市だった時、...

こうべしだったとき、...

koube shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

神戸市になると, ...

こうべしになると, ...

koube shi ni naru to, ...


Lubić

神戸市が好き

こうべしがすき

koube shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

神戸市だといいですね

こうべしだといいですね

koube shi da to ii desu ne

神戸市じゃないといいですね

こうべしじゃないといいですね

koube shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

神戸市だといいんですが

こうべしだといいんですが

koube shi da to ii n desu ga

神戸市だといいんですけど

こうべしだといいんですけど

koube shi da to ii n desu kedo

神戸市じゃないといいんですが

こうべしじゃないといいんですが

koube shi ja nai to ii n desu ga

神戸市じゃないといいんですけど

こうべしじゃないといいんですけど

koube shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

神戸市なのに, ...

こうべしなのに, ...

koube shi na noni, ...

神戸市だったのに, ...

こうべしだったのに, ...

koube shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

神戸市でも

こうべしでも

koube shi de mo

神戸市じゃなくても

こうべしじゃなくても

koube shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という神戸市

[nazwa] というこうべし

[nazwa] to iu koube shi


Nie lubić

神戸市がきらい

こうべしがきらい

koube shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 神戸市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうべしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koube shi o morau


Podobny do ..., jak ...

神戸市のような [inny rzeczownik]

こうべしのような [inny rzeczownik]

koube shi no you na [inny rzeczownik]

神戸市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうべしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koube shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

神戸市のはずです

こうべしなのはずです

koube shi no hazu desu

神戸市のはずでした

こうべしのはずでした

koube shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

神戸市かもしれません

こうべしかもしれません

koube shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

神戸市でしょう

こうべしでしょう

koube shi deshou


Pytania w zdaniach

神戸市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうべし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koube shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

神戸市だそうです

こうべしだそうです

koube shi da sou desu

神戸市だったそうです

こうべしだったそうです

koube shi datta sou desu


Stawać się

神戸市になる

こうべしになる

koube shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

神戸市みたいです

こうべしみたいです

koube shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

神戸市みたいな

こうべしみたいな

koube shi mitai na

神戸市みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうべしみたいに [przymiotnik, czasownik]

koube shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]