小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 買時 | かいどき

Informacje podstawowe

Kanji

かいどき
買時

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かいどき

kai doki


Znaczenie

dobry czas na zakup

czas kupić


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

買い時, かいどき, kai doki

słowo powiązanie

売り時, うりどき, uri doki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買時です

かいどきです

kai doki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

買時ではありません

かいどきではありません

kai doki dewa arimasen

買時じゃありません

かいどきじゃありません

kai doki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

買時でした

かいどきでした

kai doki deshita

Przeczenie, czas przeszły

買時ではありませんでした

かいどきではありませんでした

kai doki dewa arimasen deshita

買時じゃありませんでした

かいどきじゃありませんでした

kai doki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

買時だ

かいどきだ

kai doki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

買時じゃない

かいどきじゃない

kai doki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

買時だった

かいどきだった

kai doki datta

Przeczenie, czas przeszły

買時じゃなかった

かいどきじゃなかった

kai doki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

買時で

かいどきで

kai doki de

Przeczenie

買時じゃなくて

かいどきじゃなくて

kai doki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

買時でございます

かいどきでございます

kai doki de gozaimasu

買時でござる

かいどきでござる

kai doki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

買時がほしい

かいどきがほしい

kai doki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

買時をほしがっている

かいどきをほしがっている

kai doki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 買時をくれる

[dający] [は/が] かいどきをくれる

[dający] [wa/ga] kai doki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に買時をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいどきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai doki o ageru


Decydować się na

買時にする

かいどきにする

kai doki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

買時だって

かいどきだって

kai doki datte

買時だったって

かいどきだったって

kai doki dattatte


Forma wyjaśniająca

買時なんです

かいどきなんです

kai doki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

買時だったら、...

かいどきだったら、...

kai doki dattara, ...

twierdzenie

買時じゃなかったら、...

かいどきじゃなかったら、...

kai doki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

買時の時、...

かいどきのとき、...

kai doki no toki, ...

買時だった時、...

かいどきだったとき、...

kai doki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

買時になると, ...

かいどきになると, ...

kai doki ni naru to, ...


Lubić

買時が好き

かいどきがすき

kai doki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

買時だといいですね

かいどきだといいですね

kai doki da to ii desu ne

買時じゃないといいですね

かいどきじゃないといいですね

kai doki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

買時だといいんですが

かいどきだといいんですが

kai doki da to ii n desu ga

買時だといいんですけど

かいどきだといいんですけど

kai doki da to ii n desu kedo

買時じゃないといいんですが

かいどきじゃないといいんですが

kai doki ja nai to ii n desu ga

買時じゃないといいんですけど

かいどきじゃないといいんですけど

kai doki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

買時なのに, ...

かいどきなのに, ...

kai doki na noni, ...

買時だったのに, ...

かいどきだったのに, ...

kai doki datta noni, ...


Nawet, jeśli

買時でも

かいどきでも

kai doki de mo


Nawet, jeśli nie

買時じゃなくても

かいどきじゃなくても

kai doki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という買時

[nazwa] というかいどき

[nazwa] to iu kai doki


Nie lubić

買時がきらい

かいどきがきらい

kai doki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 買時を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいどきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai doki o morau


Podobny do ..., jak ...

買時のような [inny rzeczownik]

かいどきのような [inny rzeczownik]

kai doki no you na [inny rzeczownik]

買時のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいどきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai doki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

買時のはずです

かいどきなのはずです

kai doki no hazu desu

買時のはずでした

かいどきのはずでした

kai doki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

買時かもしれません

かいどきかもしれません

kai doki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

買時でしょう

かいどきでしょう

kai doki deshou


Pytania w zdaniach

買時 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かいどき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai doki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

買時であれ

かいどきであれ

kai doki de are


Słyszałem, że ...

買時だそうです

かいどきだそうです

kai doki da sou desu

買時だったそうです

かいどきだったそうです

kai doki datta sou desu


Stawać się

買時になる

かいどきになる

kai doki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

買時みたいです

かいどきみたいです

kai doki mitai desu

買時みたいな

かいどきみたいな

kai doki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

買時みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいどきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai doki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

買時であるな

かいどきであるな

kai doki de aru na