小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マネタリーベース

Informacje podstawowe

Czytanie

マネタリーベース

manetarii beesu


Znaczenie

baza monetarna

baza pieniądza


Informacje dodatkowe

ang: monetary base


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

マネタリー・ベース, manetarii beesu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マネタリーベースです

manetarii beesu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マネタリーベースでわありません

manetarii beesu dewa arimasen

マネタリーベースじゃありません

manetarii beesu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マネタリーベースでした

manetarii beesu deshita

Przeczenie, czas przeszły

マネタリーベースでわありませんでした

manetarii beesu dewa arimasen deshita

マネタリーベースじゃありませんでした

manetarii beesu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マネタリーベースだ

manetarii beesu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マネタリーベースじゃない

manetarii beesu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マネタリーベースだった

manetarii beesu datta

Przeczenie, czas przeszły

マネタリーベースじゃなかった

manetarii beesu ja nakatta


Forma te

マネタリーベースで

manetarii beesu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マネタリーベースでございます

manetarii beesu de gozaimasu

マネタリーベースでござる

manetarii beesu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マネタリーベースがほしい

manetarii beesu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マネタリーベースをほしがっている

manetarii beesu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マネタリーベースをくれる

[dający] [wa/ga] manetarii beesu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマネタリーベースをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manetarii beesu o ageru


Decydować się na

マネタリーベースにする

manetarii beesu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マネタリーベースだって

manetarii beesu datte

マネタリーベースだったって

manetarii beesu dattatte


Forma wyjaśniająca

マネタリーベースなんです

manetarii beesu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マネタリーベースだったら、...

manetarii beesu dattara, ...

マネタリーベースじゃなかったら、...

manetarii beesu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マネタリーベースのとき、...

manetarii beesu no toki, ...

マネタリーベースだったとき、...

manetarii beesu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マネタリーベースになると, ...

manetarii beesu ni naru to, ...


Lubić

マネタリーベースがすき

manetarii beesu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マネタリーベースだといいですね

manetarii beesu da to ii desu ne

マネタリーベースじゃないといいですね

manetarii beesu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マネタリーベースだといいんですが

manetarii beesu da to ii n desu ga

マネタリーベースだといいんですけど

manetarii beesu da to ii n desu kedo

マネタリーベースじゃないといいんですが

manetarii beesu ja nai to ii n desu ga

マネタリーベースじゃないといいんですけど

manetarii beesu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マネタリーベースなのに, ...

manetarii beesu na noni, ...

マネタリーベースだったのに, ...

manetarii beesu datta noni, ...


Nawet, jeśli

マネタリーベースでも

manetarii beesu de mo

マネタリーベースじゃなくても

manetarii beesu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマネタリーベース

[nazwa] to iu manetarii beesu


Nie lubić

マネタリーベースがきらい

manetarii beesu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マネタリーベースをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manetarii beesu o morau


Podobny do ..., jak ...

マネタリーベースのような [inny rzeczownik]

manetarii beesu no you na [inny rzeczownik]

マネタリーベースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manetarii beesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マネタリーベースなのはずです

manetarii beesu no hazu desu

マネタリーベースのはずでした

manetarii beesu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マネタリーベースかもしれません

manetarii beesu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マネタリーベースでしょう

manetarii beesu deshou


Pytania w zdaniach

マネタリーベース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manetarii beesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マネタリーベースだそうです

manetarii beesu da sou desu

マネタリーベースだったそうです

manetarii beesu datta sou desu


Stawać się

マネタリーベースになる

manetarii beesu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マネタリーベースみたいです

manetarii beesu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マネタリーベースみたいな

manetarii beesu mitai na

マネタリーベースみたいに [przymiotnik, czasownik]

manetarii beesu mitai ni [przymiotnik, czasownik]