小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ムンダー諸語 | ムンダーしょご

Informacje podstawowe

Kanji

しょ

Znaczenie znaków kanji

przeróżny, rozmaity, różny, dużo, wiele, kilka, parę, razem

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ムンダーしょご

mundaa shogo


Znaczenie

języki munda

języki mundajskie


Informacje dodatkowe

grupa językowa, skupiająca języki używane przez około 9 mln ludzi w środkowych i wschodnich Indiach i w Bangladeszu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムンダー諸語です

ムンダーしょごです

mundaa shogo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムンダー諸語でわありません

ムンダーしょごでわありません

mundaa shogo dewa arimasen

ムンダー諸語じゃありません

ムンダーしょごじゃありません

mundaa shogo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムンダー諸語でした

ムンダーしょごでした

mundaa shogo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムンダー諸語でわありませんでした

ムンダーしょごでわありませんでした

mundaa shogo dewa arimasen deshita

ムンダー諸語じゃありませんでした

ムンダーしょごじゃありませんでした

mundaa shogo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムンダー諸語だ

ムンダーしょごだ

mundaa shogo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムンダー諸語じゃない

ムンダーしょごじゃない

mundaa shogo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムンダー諸語だった

ムンダーしょごだった

mundaa shogo datta

Przeczenie, czas przeszły

ムンダー諸語じゃなかった

ムンダーしょごじゃなかった

mundaa shogo ja nakatta


Forma te

ムンダー諸語で

ムンダーしょごで

mundaa shogo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムンダー諸語でございます

ムンダーしょごでございます

mundaa shogo de gozaimasu

ムンダー諸語でござる

ムンダーしょごでござる

mundaa shogo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ムンダー諸語がほしい

ムンダーしょごがほしい

mundaa shogo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムンダー諸語をほしがっている

ムンダーしょごをほしがっている

mundaa shogo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムンダー諸語をくれる

[dający] [は/が] ムンダーしょごをくれる

[dający] [wa/ga] mundaa shogo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にムンダー諸語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にムンダーしょごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mundaa shogo o ageru


Decydować się na

ムンダー諸語にする

ムンダーしょごにする

mundaa shogo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムンダー諸語だって

ムンダーしょごだって

mundaa shogo datte

ムンダー諸語だったって

ムンダーしょごだったって

mundaa shogo dattatte


Forma wyjaśniająca

ムンダー諸語なんです

ムンダーしょごなんです

mundaa shogo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムンダー諸語だったら、...

ムンダーしょごだったら、...

mundaa shogo dattara, ...

ムンダー諸語じゃなかったら、...

ムンダーしょごじゃなかったら、...

mundaa shogo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ムンダー諸語の時、...

ムンダーしょごのとき、...

mundaa shogo no toki, ...

ムンダー諸語だった時、...

ムンダーしょごだったとき、...

mundaa shogo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムンダー諸語になると, ...

ムンダーしょごになると, ...

mundaa shogo ni naru to, ...


Lubić

ムンダー諸語が好き

ムンダーしょごがすき

mundaa shogo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムンダー諸語だといいですね

ムンダーしょごだといいですね

mundaa shogo da to ii desu ne

ムンダー諸語じゃないといいですね

ムンダーしょごじゃないといいですね

mundaa shogo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムンダー諸語だといいんですが

ムンダーしょごだといいんですが

mundaa shogo da to ii n desu ga

ムンダー諸語だといいんですけど

ムンダーしょごだといいんですけど

mundaa shogo da to ii n desu kedo

ムンダー諸語じゃないといいんですが

ムンダーしょごじゃないといいんですが

mundaa shogo ja nai to ii n desu ga

ムンダー諸語じゃないといいんですけど

ムンダーしょごじゃないといいんですけど

mundaa shogo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムンダー諸語なのに, ...

ムンダーしょごなのに, ...

mundaa shogo na noni, ...

ムンダー諸語だったのに, ...

ムンダーしょごだったのに, ...

mundaa shogo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムンダー諸語でも

ムンダーしょごでも

mundaa shogo de mo

ムンダー諸語じゃなくても

ムンダーしょごじゃなくても

mundaa shogo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムンダー諸語

[nazwa] というムンダーしょご

[nazwa] to iu mundaa shogo


Nie lubić

ムンダー諸語がきらい

ムンダーしょごがきらい

mundaa shogo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムンダー諸語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムンダーしょごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mundaa shogo o morau


Podobny do ..., jak ...

ムンダー諸語のような [inny rzeczownik]

ムンダーしょごのような [inny rzeczownik]

mundaa shogo no you na [inny rzeczownik]

ムンダー諸語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ムンダーしょごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mundaa shogo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムンダー諸語のはずです

ムンダーしょごなのはずです

mundaa shogo no hazu desu

ムンダー諸語のはずでした

ムンダーしょごのはずでした

mundaa shogo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムンダー諸語かもしれません

ムンダーしょごかもしれません

mundaa shogo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムンダー諸語でしょう

ムンダーしょごでしょう

mundaa shogo deshou


Pytania w zdaniach

ムンダー諸語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ムンダーしょご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mundaa shogo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ムンダー諸語だそうです

ムンダーしょごだそうです

mundaa shogo da sou desu

ムンダー諸語だったそうです

ムンダーしょごだったそうです

mundaa shogo datta sou desu


Stawać się

ムンダー諸語になる

ムンダーしょごになる

mundaa shogo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムンダー諸語みたいです

ムンダーしょごみたいです

mundaa shogo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムンダー諸語みたいな

ムンダーしょごみたいな

mundaa shogo mitai na

ムンダー諸語みたいに [przymiotnik, czasownik]

ムンダーしょごみたいに [przymiotnik, czasownik]

mundaa shogo mitai ni [przymiotnik, czasownik]