小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 藤紫 | ふじむらさき

Informacje podstawowe

Kanji

ふじ むらさき

Znaczenie znaków kanji

wisteria, glicyna, słodlin

Pokaż szczegóły znaku

fiolet, purpura, fioletowy, purpurowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふじむらさき

fujimurasaki


Znaczenie

ciemny liliowy (kolor)

ciemnoniebieski


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

藤紫です

ふじむらさきです

fujimurasaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

藤紫でわありません

ふじむらさきでわありません

fujimurasaki dewa arimasen

藤紫じゃありません

ふじむらさきじゃありません

fujimurasaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

藤紫でした

ふじむらさきでした

fujimurasaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

藤紫でわありませんでした

ふじむらさきでわありませんでした

fujimurasaki dewa arimasen deshita

藤紫じゃありませんでした

ふじむらさきじゃありませんでした

fujimurasaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

藤紫だ

ふじむらさきだ

fujimurasaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

藤紫じゃない

ふじむらさきじゃない

fujimurasaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

藤紫だった

ふじむらさきだった

fujimurasaki datta

Przeczenie, czas przeszły

藤紫じゃなかった

ふじむらさきじゃなかった

fujimurasaki ja nakatta


Forma te

藤紫で

ふじむらさきで

fujimurasaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

藤紫でございます

ふじむらさきでございます

fujimurasaki de gozaimasu

藤紫でござる

ふじむらさきでござる

fujimurasaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

藤紫がほしい

ふじむらさきがほしい

fujimurasaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

藤紫をほしがっている

ふじむらさきをほしがっている

fujimurasaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 藤紫をくれる

[dający] [は/が] ふじむらさきをくれる

[dający] [wa/ga] fujimurasaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に藤紫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふじむらさきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fujimurasaki o ageru


Decydować się na

藤紫にする

ふじむらさきにする

fujimurasaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

藤紫だって

ふじむらさきだって

fujimurasaki datte

藤紫だったって

ふじむらさきだったって

fujimurasaki dattatte


Forma wyjaśniająca

藤紫なんです

ふじむらさきなんです

fujimurasaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

藤紫だったら、...

ふじむらさきだったら、...

fujimurasaki dattara, ...

藤紫じゃなかったら、...

ふじむらさきじゃなかったら、...

fujimurasaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

藤紫の時、...

ふじむらさきのとき、...

fujimurasaki no toki, ...

藤紫だった時、...

ふじむらさきだったとき、...

fujimurasaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

藤紫になると, ...

ふじむらさきになると, ...

fujimurasaki ni naru to, ...


Lubić

藤紫が好き

ふじむらさきがすき

fujimurasaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

藤紫だといいですね

ふじむらさきだといいですね

fujimurasaki da to ii desu ne

藤紫じゃないといいですね

ふじむらさきじゃないといいですね

fujimurasaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

藤紫だといいんですが

ふじむらさきだといいんですが

fujimurasaki da to ii n desu ga

藤紫だといいんですけど

ふじむらさきだといいんですけど

fujimurasaki da to ii n desu kedo

藤紫じゃないといいんですが

ふじむらさきじゃないといいんですが

fujimurasaki ja nai to ii n desu ga

藤紫じゃないといいんですけど

ふじむらさきじゃないといいんですけど

fujimurasaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

藤紫なのに, ...

ふじむらさきなのに, ...

fujimurasaki na noni, ...

藤紫だったのに, ...

ふじむらさきだったのに, ...

fujimurasaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

藤紫でも

ふじむらさきでも

fujimurasaki de mo

藤紫じゃなくても

ふじむらさきじゃなくても

fujimurasaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という藤紫

[nazwa] というふじむらさき

[nazwa] to iu fujimurasaki


Nie lubić

藤紫がきらい

ふじむらさきがきらい

fujimurasaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 藤紫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじむらさきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fujimurasaki o morau


Podobny do ..., jak ...

藤紫のような [inny rzeczownik]

ふじむらさきのような [inny rzeczownik]

fujimurasaki no you na [inny rzeczownik]

藤紫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふじむらさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fujimurasaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

藤紫のはずです

ふじむらさきなのはずです

fujimurasaki no hazu desu

藤紫のはずでした

ふじむらさきのはずでした

fujimurasaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

藤紫かもしれません

ふじむらさきかもしれません

fujimurasaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

藤紫でしょう

ふじむらさきでしょう

fujimurasaki deshou


Pytania w zdaniach

藤紫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふじむらさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fujimurasaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

藤紫だそうです

ふじむらさきだそうです

fujimurasaki da sou desu

藤紫だったそうです

ふじむらさきだったそうです

fujimurasaki datta sou desu


Stawać się

藤紫になる

ふじむらさきになる

fujimurasaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

藤紫みたいです

ふじむらさきみたいです

fujimurasaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

藤紫みたいな

ふじむらさきみたいな

fujimurasaki mitai na

藤紫みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふじむらさきみたいに [przymiotnik, czasownik]

fujimurasaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]