小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逃亡犯 | とうぼうはん

Informacje podstawowe

Kanji

とう ぼう はん

Znaczenie znaków kanji

ucieczka, uciekanie, umykanie, uchylanie się, ignorowanie, uwolnienie, oswobodzenie

Pokaż szczegóły znaku

nieboszczyk, zmarły, umieranie

Pokaż szczegóły znaku

przestępstwo, zbrodnia, grzech, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうぼうはん

toubouhan


Znaczenie

uchylanie się od sprawiedliwości

uciekanie od sprawiedliwości

zbiegły zbrodniarz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃亡犯です

とうぼうはんです

toubouhan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃亡犯でわありません

とうぼうはんでわありません

toubouhan dewa arimasen

逃亡犯じゃありません

とうぼうはんじゃありません

toubouhan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逃亡犯でした

とうぼうはんでした

toubouhan deshita

Przeczenie, czas przeszły

逃亡犯でわありませんでした

とうぼうはんでわありませんでした

toubouhan dewa arimasen deshita

逃亡犯じゃありませんでした

とうぼうはんじゃありませんでした

toubouhan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逃亡犯だ

とうぼうはんだ

toubouhan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

逃亡犯じゃない

とうぼうはんじゃない

toubouhan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

逃亡犯だった

とうぼうはんだった

toubouhan datta

Przeczenie, czas przeszły

逃亡犯じゃなかった

とうぼうはんじゃなかった

toubouhan ja nakatta


Forma te

逃亡犯で

とうぼうはんで

toubouhan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

逃亡犯でございます

とうぼうはんでございます

toubouhan de gozaimasu

逃亡犯でござる

とうぼうはんでござる

toubouhan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

逃亡犯がほしい

とうぼうはんがほしい

toubouhan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

逃亡犯をほしがっている

とうぼうはんをほしがっている

toubouhan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 逃亡犯をくれる

[dający] [は/が] とうぼうはんをくれる

[dający] [wa/ga] toubouhan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逃亡犯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうぼうはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toubouhan o ageru


Decydować się na

逃亡犯にする

とうぼうはんにする

toubouhan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逃亡犯だって

とうぼうはんだって

toubouhan datte

逃亡犯だったって

とうぼうはんだったって

toubouhan dattatte


Forma wyjaśniająca

逃亡犯なんです

とうぼうはんなんです

toubouhan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逃亡犯だったら、...

とうぼうはんだったら、...

toubouhan dattara, ...

逃亡犯じゃなかったら、...

とうぼうはんじゃなかったら、...

toubouhan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

逃亡犯の時、...

とうぼうはんのとき、...

toubouhan no toki, ...

逃亡犯だった時、...

とうぼうはんだったとき、...

toubouhan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逃亡犯になると, ...

とうぼうはんになると, ...

toubouhan ni naru to, ...


Lubić

逃亡犯が好き

とうぼうはんがすき

toubouhan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逃亡犯だといいですね

とうぼうはんだといいですね

toubouhan da to ii desu ne

逃亡犯じゃないといいですね

とうぼうはんじゃないといいですね

toubouhan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逃亡犯だといいんですが

とうぼうはんだといいんですが

toubouhan da to ii n desu ga

逃亡犯だといいんですけど

とうぼうはんだといいんですけど

toubouhan da to ii n desu kedo

逃亡犯じゃないといいんですが

とうぼうはんじゃないといいんですが

toubouhan ja nai to ii n desu ga

逃亡犯じゃないといいんですけど

とうぼうはんじゃないといいんですけど

toubouhan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

逃亡犯なのに, ...

とうぼうはんなのに, ...

toubouhan na noni, ...

逃亡犯だったのに, ...

とうぼうはんだったのに, ...

toubouhan datta noni, ...


Nawet, jeśli

逃亡犯でも

とうぼうはんでも

toubouhan de mo

逃亡犯じゃなくても

とうぼうはんじゃなくても

toubouhan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という逃亡犯

[nazwa] というとうぼうはん

[nazwa] to iu toubouhan


Nie lubić

逃亡犯がきらい

とうぼうはんがきらい

toubouhan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逃亡犯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうぼうはんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toubouhan o morau


Podobny do ..., jak ...

逃亡犯のような [inny rzeczownik]

とうぼうはんのような [inny rzeczownik]

toubouhan no you na [inny rzeczownik]

逃亡犯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうぼうはんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toubouhan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

逃亡犯のはずです

とうぼうはんなのはずです

toubouhan no hazu desu

逃亡犯のはずでした

とうぼうはんのはずでした

toubouhan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

逃亡犯かもしれません

とうぼうはんかもしれません

toubouhan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逃亡犯でしょう

とうぼうはんでしょう

toubouhan deshou


Pytania w zdaniach

逃亡犯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうぼうはん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toubouhan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

逃亡犯だそうです

とうぼうはんだそうです

toubouhan da sou desu

逃亡犯だったそうです

とうぼうはんだったそうです

toubouhan datta sou desu


Stawać się

逃亡犯になる

とうぼうはんになる

toubouhan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逃亡犯みたいです

とうぼうはんみたいです

toubouhan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

逃亡犯みたいな

とうぼうはんみたいな

toubouhan mitai na

逃亡犯みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうぼうはんみたいに [przymiotnik, czasownik]

toubouhan mitai ni [przymiotnik, czasownik]