小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一般市民 | いっぱんしみん

Informacje podstawowe

Kanji

いっぱんしみん
一般市民

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

przewoźnik, kurier, nosiciel, noszenie, dźwiganie, przewożenie, wszystko, ogólnie, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

lud, ludzie, naród, nacja, poddani

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっぱんしみん

ippan shimin


Znaczenie

zwykły obywatel

ogól społeczeństwa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一般市民です

いっぱんしみんです

ippan shimin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一般市民でわありません

いっぱんしみんでわありません

ippan shimin dewa arimasen

一般市民じゃありません

いっぱんしみんじゃありません

ippan shimin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一般市民でした

いっぱんしみんでした

ippan shimin deshita

Przeczenie, czas przeszły

一般市民でわありませんでした

いっぱんしみんでわありませんでした

ippan shimin dewa arimasen deshita

一般市民じゃありませんでした

いっぱんしみんじゃありませんでした

ippan shimin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一般市民だ

いっぱんしみんだ

ippan shimin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一般市民じゃない

いっぱんしみんじゃない

ippan shimin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一般市民だった

いっぱんしみんだった

ippan shimin datta

Przeczenie, czas przeszły

一般市民じゃなかった

いっぱんしみんじゃなかった

ippan shimin ja nakatta


Forma te

一般市民で

いっぱんしみんで

ippan shimin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一般市民でございます

いっぱんしみんでございます

ippan shimin de gozaimasu

一般市民でござる

いっぱんしみんでござる

ippan shimin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一般市民がほしい

いっぱんしみんがほしい

ippan shimin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一般市民をほしがっている

いっぱんしみんをほしがっている

ippan shimin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一般市民をくれる

[dający] [は/が] いっぱんしみんをくれる

[dający] [wa/ga] ippan shimin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一般市民をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっぱんしみんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ippan shimin o ageru


Decydować się na

一般市民にする

いっぱんしみんにする

ippan shimin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一般市民だって

いっぱんしみんだって

ippan shimin datte

一般市民だったって

いっぱんしみんだったって

ippan shimin dattatte


Forma wyjaśniająca

一般市民なんです

いっぱんしみんなんです

ippan shimin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一般市民だったら、...

いっぱんしみんだったら、...

ippan shimin dattara, ...

一般市民じゃなかったら、...

いっぱんしみんじゃなかったら、...

ippan shimin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一般市民の時、...

いっぱんしみんのとき、...

ippan shimin no toki, ...

一般市民だった時、...

いっぱんしみんだったとき、...

ippan shimin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一般市民になると, ...

いっぱんしみんになると, ...

ippan shimin ni naru to, ...


Lubić

一般市民が好き

いっぱんしみんがすき

ippan shimin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一般市民だといいですね

いっぱんしみんだといいですね

ippan shimin da to ii desu ne

一般市民じゃないといいですね

いっぱんしみんじゃないといいですね

ippan shimin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一般市民だといいんですが

いっぱんしみんだといいんですが

ippan shimin da to ii n desu ga

一般市民だといいんですけど

いっぱんしみんだといいんですけど

ippan shimin da to ii n desu kedo

一般市民じゃないといいんですが

いっぱんしみんじゃないといいんですが

ippan shimin ja nai to ii n desu ga

一般市民じゃないといいんですけど

いっぱんしみんじゃないといいんですけど

ippan shimin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一般市民なのに, ...

いっぱんしみんなのに, ...

ippan shimin na noni, ...

一般市民だったのに, ...

いっぱんしみんだったのに, ...

ippan shimin datta noni, ...


Nawet, jeśli

一般市民でも

いっぱんしみんでも

ippan shimin de mo

一般市民じゃなくても

いっぱんしみんじゃなくても

ippan shimin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一般市民

[nazwa] といういっぱんしみん

[nazwa] to iu ippan shimin


Nie lubić

一般市民がきらい

いっぱんしみんがきらい

ippan shimin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一般市民を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっぱんしみんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ippan shimin o morau


Podobny do ..., jak ...

一般市民のような [inny rzeczownik]

いっぱんしみんのような [inny rzeczownik]

ippan shimin no you na [inny rzeczownik]

一般市民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっぱんしみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ippan shimin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一般市民のはずです

いっぱんしみんなのはずです

ippan shimin no hazu desu

一般市民のはずでした

いっぱんしみんのはずでした

ippan shimin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一般市民かもしれません

いっぱんしみんかもしれません

ippan shimin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一般市民でしょう

いっぱんしみんでしょう

ippan shimin deshou


Pytania w zdaniach

一般市民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっぱんしみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ippan shimin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一般市民だそうです

いっぱんしみんだそうです

ippan shimin da sou desu

一般市民だったそうです

いっぱんしみんだったそうです

ippan shimin datta sou desu


Stawać się

一般市民になる

いっぱんしみんになる

ippan shimin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一般市民みたいです

いっぱんしみんみたいです

ippan shimin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一般市民みたいな

いっぱんしみんみたいな

ippan shimin mitai na

一般市民みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっぱんしみんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ippan shimin mitai ni [przymiotnik, czasownik]