小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 口べらし | くちべらし

Informacje podstawowe

Kanji

くち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

くちべらし

kuchi berashi


Znaczenie

oddawanie dzieci do adopcji lub praktyki (z powodu ubóstwa)

zmniejszenie liczby ust


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

口減らし, くちべらし, kuchi berashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

口べらしです

くちべらしです

kuchi berashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

口べらしでわありません

くちべらしでわありません

kuchi berashi dewa arimasen

口べらしじゃありません

くちべらしじゃありません

kuchi berashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

口べらしでした

くちべらしでした

kuchi berashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

口べらしでわありませんでした

くちべらしでわありませんでした

kuchi berashi dewa arimasen deshita

口べらしじゃありませんでした

くちべらしじゃありませんでした

kuchi berashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

口べらしだ

くちべらしだ

kuchi berashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

口べらしじゃない

くちべらしじゃない

kuchi berashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

口べらしだった

くちべらしだった

kuchi berashi datta

Przeczenie, czas przeszły

口べらしじゃなかった

くちべらしじゃなかった

kuchi berashi ja nakatta


Forma te

口べらしで

くちべらしで

kuchi berashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

口べらしでございます

くちべらしでございます

kuchi berashi de gozaimasu

口べらしでござる

くちべらしでござる

kuchi berashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

口べらしがほしい

くちべらしがほしい

kuchi berashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

口べらしをほしがっている

くちべらしをほしがっている

kuchi berashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 口べらしをくれる

[dający] [は/が] くちべらしをくれる

[dający] [wa/ga] kuchi berashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に口べらしをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくちべらしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuchi berashi o ageru


Decydować się na

口べらしにする

くちべらしにする

kuchi berashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

口べらしだって

くちべらしだって

kuchi berashi datte

口べらしだったって

くちべらしだったって

kuchi berashi dattatte


Forma wyjaśniająca

口べらしなんです

くちべらしなんです

kuchi berashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

口べらしだったら、...

くちべらしだったら、...

kuchi berashi dattara, ...

口べらしじゃなかったら、...

くちべらしじゃなかったら、...

kuchi berashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

口べらしの時、...

くちべらしのとき、...

kuchi berashi no toki, ...

口べらしだった時、...

くちべらしだったとき、...

kuchi berashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

口べらしになると, ...

くちべらしになると, ...

kuchi berashi ni naru to, ...


Lubić

口べらしが好き

くちべらしがすき

kuchi berashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

口べらしだといいですね

くちべらしだといいですね

kuchi berashi da to ii desu ne

口べらしじゃないといいですね

くちべらしじゃないといいですね

kuchi berashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

口べらしだといいんですが

くちべらしだといいんですが

kuchi berashi da to ii n desu ga

口べらしだといいんですけど

くちべらしだといいんですけど

kuchi berashi da to ii n desu kedo

口べらしじゃないといいんですが

くちべらしじゃないといいんですが

kuchi berashi ja nai to ii n desu ga

口べらしじゃないといいんですけど

くちべらしじゃないといいんですけど

kuchi berashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

口べらしなのに, ...

くちべらしなのに, ...

kuchi berashi na noni, ...

口べらしだったのに, ...

くちべらしだったのに, ...

kuchi berashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

口べらしでも

くちべらしでも

kuchi berashi de mo

口べらしじゃなくても

くちべらしじゃなくても

kuchi berashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という口べらし

[nazwa] というくちべらし

[nazwa] to iu kuchi berashi


Nie lubić

口べらしがきらい

くちべらしがきらい

kuchi berashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 口べらしを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くちべらしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuchi berashi o morau


Podczas

口べらしの間に, ...

くちべらしのあいだに, ...

kuchi berashi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

口べらしの間, ...

くちべらしのあいだ, ...

kuchi berashi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

口べらしのような [inny rzeczownik]

くちべらしのような [inny rzeczownik]

kuchi berashi no you na [inny rzeczownik]

口べらしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くちべらしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuchi berashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

口べらしのはずです

くちべらしなのはずです

kuchi berashi no hazu desu

口べらしのはずでした

くちべらしのはずでした

kuchi berashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

口べらしかもしれません

くちべらしかもしれません

kuchi berashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

口べらしでしょう

くちべらしでしょう

kuchi berashi deshou


Pytania w zdaniach

口べらし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くちべらし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuchi berashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

口べらしだそうです

くちべらしだそうです

kuchi berashi da sou desu

口べらしだったそうです

くちべらしだったそうです

kuchi berashi datta sou desu


Stawać się

口べらしになる

くちべらしになる

kuchi berashi ni naru


Tworzenie czynności

口べらしする

くちべらしする

kuchi berashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

口べらしみたいです

くちべらしみたいです

kuchi berashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

口べらしみたいな

くちべらしみたいな

kuchi berashi mitai na

口べらしみたいに [przymiotnik, czasownik]

くちべらしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuchi berashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]