小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 癇にさわる | かんにさわる

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

rozgoryczony, gorący temperament, porywczy, drażliwy, wybuchowy, rozdrażniony, nerwowy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かんにさわる

kan ni sawaru


Znaczenie

drażnić

działać na nerwy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

癇に障る, かんにさわる, kan ni sawaru

słowo powiązanie

気に障る, きにさわる, ki ni sawaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわります

かんにさわります

kan ni sawarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわりません

かんにさわりません

kan ni sawarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわりました

かんにさわりました

kan ni sawarimashita

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわりませんでした

かんにさわりませんでした

kan ni sawarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわる

かんにさわる

kan ni sawaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわらない

かんにさわらない

kan ni sawaranai

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわった

かんにさわった

kan ni sawatta

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわらなかった

かんにさわらなかった

kan ni sawaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

癇にさわり

かんにさわり

kan ni sawari


Forma mashou

癇にさわりましょう

かんにさわりましょう

kan ni sawarimashou


Forma te

癇にさわって

かんにさわって

kan ni sawatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわれる

かんにさわれる

kan ni sawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわれない

かんにさわれない

kan ni sawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわれた

かんにさわれた

kan ni sawareta

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわれなかった

かんにさわれなかった

kan ni sawarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわれます

かんにさわれます

kan ni sawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわれません

かんにさわれません

kan ni sawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわれました

かんにさわれました

kan ni sawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわれませんでした

かんにさわれませんでした

kan ni sawaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

癇にさわれて

かんにさわれて

kan ni sawarete


Forma wolicjonalna

癇にさわろう

かんにさわろう

kan ni sawarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわられる

かんにさわられる

kan ni sawarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわられない

かんにさわられない

kan ni sawararenai

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわられた

かんにさわられた

kan ni sawarareta

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわられなかった

かんにさわられなかった

kan ni sawararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわられます

かんにさわられます

kan ni sawararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわられません

かんにさわられません

kan ni sawararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわられました

かんにさわられました

kan ni sawararemashita

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわられませんでした

かんにさわられませんでした

kan ni sawararemasen deshita


Forma bierna, forma te

癇にさわられて

かんにさわられて

kan ni sawararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわらせる

かんにさわらせる

kan ni sawaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわらせない

かんにさわらせない

kan ni sawarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわらせた

かんにさわらせた

kan ni sawaraseta

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわらせなかった

かんにさわらせなかった

kan ni sawarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわらせます

かんにさわらせます

kan ni sawarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわらせません

かんにさわらせません

kan ni sawarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわらせました

かんにさわらせました

kan ni sawarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわらせませんでした

かんにさわらせませんでした

kan ni sawarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

癇にさわらせて

かんにさわらせて

kan ni sawarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわらされる

かんにさわらされる

kan ni sawarasareru

癇にさわらせられる

かんにさわらせられる

kan ni sawaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわらされない

かんにさわらされない

kan ni sawarasarenai

癇にさわらせられない

かんにさわらせられない

kan ni sawaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわらされた

かんにさわらされた

kan ni sawarasareta

癇にさわらせられた

かんにさわらせられた

kan ni sawaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわらされなかった

かんにさわらされなかった

kan ni sawarasarenakatta

癇にさわらせられなかった

かんにさわらせられなかった

kan ni sawaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癇にさわらされます

かんにさわらされます

kan ni sawarasaremasu

癇にさわらせられます

かんにさわらせられます

kan ni sawaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癇にさわらされません

かんにさわらされません

kan ni sawarasaremasen

癇にさわらせられません

かんにさわらせられません

kan ni sawaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

癇にさわらされました

かんにさわらされました

kan ni sawarasaremashita

癇にさわらせられました

かんにさわらせられました

kan ni sawaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

癇にさわらされませんでした

かんにさわらされませんでした

kan ni sawarasaremasen deshita

癇にさわらせられませんでした

かんにさわらせられませんでした

kan ni sawaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

癇にさわらされて

かんにさわらされて

kan ni sawarasarete

癇にさわらせられて

かんにさわらせられて

kan ni sawaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

癇にさわれば

かんにさわれば

kan ni sawareba

Przeczenie

癇にさわらなければ

かんにさわらなければ

kan ni sawaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お癇にさわりになる

おかんにさわりになる

okan ni sawari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お癇にさわりします

おかんにさわりします

okan ni sawari shimasu

お癇にさわりする

おかんにさわりする

okan ni sawari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

癇にさわるかもしれない

かんにさわるかもしれない

kan ni sawaru ka mo shirenai

癇にさわるかもしれません

かんにさわるかもしれません

kan ni sawaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 癇にさわってほしくないです

[osoba に] ... かんにさわってほしくないです

[osoba ni] ... kan ni sawatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 癇にさわらないでほしいです

[osoba に] ... かんにさわらないでほしいです

[osoba ni] ... kan ni sawaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

癇にさわりたいです

かんにさわりたいです

kan ni sawaritai desu


Chcieć (III osoba)

癇にさわりたがっている

かんにさわりたがっている

kan ni sawaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 癇にさわってほしいです

[osoba に] ... かんにさわってほしいです

[osoba ni] ... kan ni sawatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 癇にさわってくれる

[dający] [は/が] かんにさわってくれる

[dający] [wa/ga] kan ni sawatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に癇にさわってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんにさわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan ni sawatte ageru


Decydować się na

癇にさわることにする

かんにさわることにする

kan ni sawaru koto ni suru

癇にさわらないことにする

かんにさわらないことにする

kan ni sawaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

癇にさわらなくてよかった

かんにさわらなくてよかった

kan ni sawaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

癇にさわってよかった

かんにさわってよかった

kan ni sawatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

癇にさわらなければよかった

かんにさわらなければよかった

kan ni sawaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

癇にさわればよかった

かんにさわればよかった

kan ni sawareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

癇にさわるまで, ...

かんにさわるまで, ...

kan ni sawaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

癇にさわらなくださって、ありがとうございました

かんにさわらなくださって、ありがとうございました

kan ni sawarana kudasatte, arigatou gozaimashita

癇にさわらなくてくれて、ありがとう

かんにさわらなくてくれて、ありがとう

kan ni sawaranakute kurete, arigatou

癇にさわらなくて、ありがとう

かんにさわらなくて、ありがとう

kan ni sawaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

癇にさわってくださって、ありがとうございました

かんにさわってくださって、ありがとうございました

kan ni sawatte kudasatte, arigatou gozaimashita

癇にさわってくれて、ありがとう

かんにさわってくれて、ありがとう

kan ni sawatte kurete, arigatou

癇にさわって、ありがとう

かんにさわって、ありがとう

kan ni sawatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

癇にさわるって

かんにさわるって

kan ni sawarutte

癇にさわったって

かんにさわったって

kan ni sawattatte


Forma wyjaśniająca

癇にさわるんです

かんにさわるんです

kan ni sawarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お癇にさわりください

おかんにさわりください

okan ni sawari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 癇にさわりに行く

[miejsce] [に/へ] かんにさわりにいく

[miejsce] [に/へ] kan ni sawari ni iku

[miejsce] [に/へ] 癇にさわりに来る

[miejsce] [に/へ] かんにさわりにくる

[miejsce] [に/へ] kan ni sawari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 癇にさわりに帰る

[miejsce] [に/へ] かんにさわりにかえる

[miejsce] [に/へ] kan ni sawari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ癇にさわっていません

まだかんにさわっていません

mada kan ni sawatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

癇にさわれば, ...

かんにさわれば, ...

kan ni sawareba, ...

癇にさわらなければ, ...

かんにさわらなければ, ...

kan ni sawaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

癇にさわったら、...

かんにさわったら、...

kan ni sawattara, ...

癇にさわらなかったら、...

かんにさわらなかったら、...

kan ni sawaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

癇にさわる時、...

かんにさわるとき、...

kan ni sawaru toki, ...

癇にさわった時、...

かんにさわったとき、...

kan ni sawatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

癇にさわると, ...

かんにさわると, ...

kan ni sawaru to, ...


Lubić

癇にさわるのが好き

かんにさわるのがすき

kan ni sawaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

癇にさわりやすいです

かんにさわりやすいです

kan ni sawari yasui desu

癇にさわりやすかったです

かんにさわりやすかったです

kan ni sawari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

癇にさわったことがある

かんにさわったことがある

kan ni sawatta koto ga aru

癇にさわったことがあるか

かんにさわったことがあるか

kan ni sawatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

癇にさわるといいですね

かんにさわるといいですね

kan ni sawaru to ii desu ne

癇にさわらないといいですね

かんにさわらないといいですね

kan ni sawaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

癇にさわるといいんですが

かんにさわるといいんですが

kan ni sawaru to ii n desu ga

癇にさわるといいんですけど

かんにさわるといいんですけど

kan ni sawaru to ii n desu kedo

癇にさわらないといいんですが

かんにさわらないといいんですが

kan ni sawaranai to ii n desu ga

癇にさわらないといいんですけど

かんにさわらないといいんですけど

kan ni sawaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

癇にさわるのに, ...

かんにさわるのに, ...

kan ni sawaru noni, ...

癇にさわったのに, ...

かんにさわったのに, ...

kan ni sawatta noni, ...


Musieć 1

癇にさわらなくちゃいけません

かんにさわらなくちゃいけません

kan ni sawaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

癇にさわらなければならない

かんにさわらなければならない

kan ni sawaranakereba naranai

癇にさわらなければなりません

sければなりません

kan ni sawaranakereba narimasen

癇にさわらなくてはならない

かんにさわらなくてはならない

kan ni sawaranakute wa naranai

癇にさわらなくてはなりません

かんにさわらなくてはなりません

kan ni sawaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

癇にさわっても

かんにさわっても

kan ni sawatte mo

癇にさわらなくても

かんにさわらなくても

kan ni sawaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

癇にさわらなくてもかまわない

かんにさわらなくてもかまわない

kan ni sawaranakute mo kamawanai

癇にさわらなくてもかまいません

かんにさわらなくてもかまいません

kan ni sawaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

癇にさわるのがきらい

かんにさわるのがきらい

kan ni sawaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

癇にさわらないで、...

かんにさわらないで、...

kan ni sawaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

癇にさわらなくてもいいです

かんにさわらなくてもいいです

kan ni sawaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 癇にさわって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんにさわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan ni sawatte morau


Po czynności, robię ...

癇にさわってから, ...

かんにさわってから, ...

kan ni sawatte kara, ...


Podczas

癇にさわっている間に, ...

かんにさわっているあいだに, ...

kan ni sawatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

癇にさわっている間, ...

かんにさわっているあいだ, ...

kan ni sawatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

癇にさわるはずです

かんにさわるはずです

kan ni sawaru hazu desu

癇にさわるはずでした

かんにさわるはずでした

kan ni sawaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 癇にさわらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かんにさわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kan ni sawarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 癇にさわらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かんにさわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kan ni sawarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 癇にさわらせてください

私に ... かんにさわらせてください

watashi ni ... kan ni sawarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

癇にさわってもいいです

かんにさわってもいいです

kan ni sawatte mo ii desu

癇にさわってもいいですか

かんにさわってもいいですか

kan ni sawatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

癇にさわってもかまわない

かんにさわってもかまわない

kan ni sawatte mo kamawanai

癇にさわってもかまいません

かんにさわってもかまいません

kan ni sawatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

癇にさわるかもしれません

かんにさわるかもしれません

kan ni sawaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

癇にさわるでしょう

かんにさわるでしょう

kan ni sawaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

癇にさわってごらんなさい

かんにさわってごらんなさい

kan ni sawatte goran nasai


Prośba

癇にさわってください

かんにさわってください

kan ni sawatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

癇にさわっていただけませんか

かんにさわっていただけませんか

kan ni sawatte itadakemasen ka

癇にさわってくれませんか

かんにさわってくれませんか

kan ni sawatte kuremasen ka

癇にさわってくれない

かんにさわってくれない

kan ni sawatte kurenai


Próbować

癇にさわってみる

かんにさわってみる

kan ni sawatte miru


Przed czynnością, robię ...

癇にさわる前に, ...

かんにさわるまえに, ...

kan ni sawaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

癇にさわらなくて、すみませんでした

かんにさわらなくて、すみませんでした

kan ni sawaranakute, sumimasen deshita

癇にさわらなくて、すみません

かんにさわらなくて、すみません

kan ni sawaranakute, sumimasen

癇にさわらなくて、ごめん

かんにさわらなくて、ごめん

kan ni sawaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

癇にさわって、すみませんでした

かんにさわって、すみませんでした

kan ni sawatte, sumimasen deshita

癇にさわって、すみません

かんにさわって、すみません

kan ni sawatte, sumimasen

癇にさわって、ごめん

かんにさわって、ごめん

kan ni sawatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

癇にさわっておく

かんにさわっておく

kan ni sawatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 癇にさわる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かんにさわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kan ni sawaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

癇にさわる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんにさわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ni sawaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

癇にさわったほうがいいです

かんにさわったほうがいいです

kan ni sawatta hou ga ii desu

癇にさわらないほうがいいです

かんにさわらないほうがいいです

kan ni sawaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

癇にさわったらどうですか

かんにさわったらどうですか

kan ni sawattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

癇にさわってくださる

かんにさわってくださる

kan ni sawatte kudasaru


Rozkaz

癇にさわりなさい

かんにさわりなさい

kan ni sawarinasai


Słyszałem, że ...

癇にさわるそうです

かんにさわるそうです

kan ni sawaru sou desu

癇にさわったそうです

かんにさわったそうです

kan ni sawatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

癇にさわり方

かんにさわりかた

kan ni sawarikata


Starać się regularnie wykonywać

癇にさわることにしている

かんにさわることにしている

kan ni sawaru koto ni shite iru

癇にさわらないことにしている

かんにさわらないことにしている

kan ni sawaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

癇にさわりにくいです

かんにさわりにくいです

kan ni sawari nikui desu

癇にさわりにくかったです

かんにさわりにくかったです

kan ni sawari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

癇にさわっている

かんにさわっている

kan ni sawatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

癇にさわろうと思っている

かんにさわろうとおもっている

kan ni sawarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

癇にさわろうと思う

かんにさわろうとおもう

kan ni sawarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

癇にさわりながら, ...

かんにさわりながら, ...

kan ni sawari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

癇にさわるみたいです

かんにさわるみたいです

kan ni sawaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

癇にさわるみたいな

かんにさわるみたいな

kan ni sawaru mitai na

... みたいに癇にさわる

... みたいにかんにさわる

... mitai ni kan ni sawaru

癇にさわったみたいです

かんにさわったみたいです

kan ni sawatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

癇にさわったみたいな

かんにさわったみたいな

kan ni sawatta mitai na

... みたいに癇にさわった

... みたいにかんにさわった

... mitai ni kan ni sawatta


Zakaz 1

癇にさわってはいけません

かんにさわってはいけません

kan ni sawatte wa ikemasen


Zakaz 2

癇にさわらないでください

かんにさわらないでください

kan ni sawaranai de kudasai


Zamiar

癇にさわるつもりです

かんにさわるつもりです

kan ni sawaru tsumori desu

癇にさわらないつもりです

かんにさわらないつもりです

kan ni sawaranai tsumori desu


Zbyt wiele

癇にさわりすぎる

かんにさわりすぎる

kan ni sawari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 癇にさわらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんにさわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kan ni sawaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 癇にさわらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かんにさわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kan ni sawarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

癇にさわってしまう

かんにさわってしまう

kan ni sawatte shimau

癇にさわっちゃう

かんにさわっちゃう

kan ni sawacchau

癇にさわってしまいました

かんにさわってしまいました

kan ni sawatte shimaimashita

癇にさわっちゃいました

かんにさわっちゃいました

kan ni sawacchaimashita