Szczegóły słowa ナ行 | ナぎょう
Informacje podstawowe
Kanji
ナ | ぎょう | ||
ナ | 行 |
|
Znaczenie znaków kanji
行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ナぎょう |
na gyou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kolumna 'na' w japońskim sylabariuszu kana |
na, ni, nu, ne, no |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナ行です |
ナぎょうです |
na gyou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナ行ではありません |
ナぎょうではありません |
na gyou dewa arimasen |
|
ナ行じゃありません |
ナぎょうじゃありません |
na gyou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナ行でした |
ナぎょうでした |
na gyou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ナ行ではありませんでした |
ナぎょうではありませんでした |
na gyou dewa arimasen deshita |
|
ナ行じゃありませんでした |
ナぎょうじゃありませんでした |
na gyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナ行だ |
ナぎょうだ |
na gyou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナ行じゃない |
ナぎょうじゃない |
na gyou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナ行だった |
ナぎょうだった |
na gyou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ナ行じゃなかった |
ナぎょうじゃなかった |
na gyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ナ行で |
ナぎょうで |
na gyou de |
|
Przeczenie
ナ行じゃなくて |
ナぎょうじゃなくて |
na gyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナ行でございます |
ナぎょうでございます |
na gyou de gozaimasu |
|
ナ行でござる |
ナぎょうでござる |
na gyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ナ行がほしい |
ナぎょうがほしい |
na gyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ナ行をほしがっている |
ナぎょうをほしがっている |
na gyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ナ行をくれる |
[dający] [は/が] ナぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] na gyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にナ行をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にナぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni na gyou o ageru |
Decydować się na
ナ行にする |
ナぎょうにする |
na gyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナ行だって |
ナぎょうだって |
na gyou datte |
|
ナ行だったって |
ナぎょうだったって |
na gyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナ行なんです |
ナぎょうなんです |
na gyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナ行だったら、... |
ナぎょうだったら、... |
na gyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
ナ行じゃなかったら、... |
ナぎょうじゃなかったら、... |
na gyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナ行の時、... |
ナぎょうのとき、... |
na gyou no toki, ... |
|
ナ行だった時、... |
ナぎょうだったとき、... |
na gyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナ行になると, ... |
ナぎょうになると, ... |
na gyou ni naru to, ... |
Lubić
ナ行が好き |
ナぎょうがすき |
na gyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナ行だといいですね |
ナぎょうだといいですね |
na gyou da to ii desu ne |
|
ナ行じゃないといいですね |
ナぎょうじゃないといいですね |
na gyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナ行だといいんですが |
ナぎょうだといいんですが |
na gyou da to ii n desu ga |
|
ナ行だといいんですけど |
ナぎょうだといいんですけど |
na gyou da to ii n desu kedo |
|
ナ行じゃないといいんですが |
ナぎょうじゃないといいんですが |
na gyou ja nai to ii n desu ga |
|
ナ行じゃないといいんですけど |
ナぎょうじゃないといいんですけど |
na gyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナ行なのに, ... |
ナぎょうなのに, ... |
na gyou na noni, ... |
|
ナ行だったのに, ... |
ナぎょうだったのに, ... |
na gyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナ行でも |
ナぎょうでも |
na gyou de mo |
Nawet, jeśli nie
ナ行じゃなくても |
ナぎょうじゃなくても |
na gyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というナ行 |
[nazwa] というナぎょう |
[nazwa] to iu na gyou |
Nie lubić
ナ行がきらい |
ナぎょうがきらい |
na gyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナ行を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] na gyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ナ行のような [inny rzeczownik] |
ナぎょうのような [inny rzeczownik] |
na gyou no you na [inny rzeczownik] |
|
ナ行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ナぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
na gyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ナ行のはずです |
ナぎょうなのはずです |
na gyou no hazu desu |
|
ナ行のはずでした |
ナぎょうのはずでした |
na gyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナ行かもしれません |
ナぎょうかもしれません |
na gyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナ行でしょう |
ナぎょうでしょう |
na gyou deshou |
Pytania w zdaniach
ナ行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ナぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
na gyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナ行であれ |
ナぎょうであれ |
na gyou de are |
Stawać się
ナ行になる |
ナぎょうになる |
na gyou ni naru |
Słyszałem, że ...
ナ行だそうです |
ナぎょうだそうです |
na gyou da sou desu |
|
ナ行だったそうです |
ナぎょうだったそうです |
na gyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ナ行みたいです |
ナぎょうみたいです |
na gyou mitai desu |
|
ナ行みたいな |
ナぎょうみたいな |
na gyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ナ行みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ナぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
na gyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ナ行であるな |
ナぎょうであるな |
na gyou de aru na |