小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ナ行 | ナぎょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぎょう

Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ナぎょう

na gyou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kolumna 'na' w japońskim sylabariuszu kana

na, ni, nu, ne, no


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

な行, なぎょう, na gyou

alternatywa

奈行, なぎょう, na gyou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナ行です

ナぎょうです

na gyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナ行ではありません

ナぎょうではありません

na gyou dewa arimasen

ナ行じゃありません

ナぎょうじゃありません

na gyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ナ行でした

ナぎょうでした

na gyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナ行ではありませんでした

ナぎょうではありませんでした

na gyou dewa arimasen deshita

ナ行じゃありませんでした

ナぎょうじゃありませんでした

na gyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナ行だ

ナぎょうだ

na gyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナ行じゃない

ナぎょうじゃない

na gyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナ行だった

ナぎょうだった

na gyou datta

Przeczenie, czas przeszły

ナ行じゃなかった

ナぎょうじゃなかった

na gyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ナ行で

ナぎょうで

na gyou de

Przeczenie

ナ行じゃなくて

ナぎょうじゃなくて

na gyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナ行でございます

ナぎょうでございます

na gyou de gozaimasu

ナ行でござる

ナぎょうでござる

na gyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ナ行がほしい

ナぎょうがほしい

na gyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ナ行をほしがっている

ナぎょうをほしがっている

na gyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ナ行をくれる

[dający] [は/が] ナぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] na gyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にナ行をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にナぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni na gyou o ageru


Decydować się na

ナ行にする

ナぎょうにする

na gyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナ行だって

ナぎょうだって

na gyou datte

ナ行だったって

ナぎょうだったって

na gyou dattatte


Forma wyjaśniająca

ナ行なんです

ナぎょうなんです

na gyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナ行だったら、...

ナぎょうだったら、...

na gyou dattara, ...

twierdzenie

ナ行じゃなかったら、...

ナぎょうじゃなかったら、...

na gyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナ行の時、...

ナぎょうのとき、...

na gyou no toki, ...

ナ行だった時、...

ナぎょうだったとき、...

na gyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナ行になると, ...

ナぎょうになると, ...

na gyou ni naru to, ...


Lubić

ナ行が好き

ナぎょうがすき

na gyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナ行だといいですね

ナぎょうだといいですね

na gyou da to ii desu ne

ナ行じゃないといいですね

ナぎょうじゃないといいですね

na gyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナ行だといいんですが

ナぎょうだといいんですが

na gyou da to ii n desu ga

ナ行だといいんですけど

ナぎょうだといいんですけど

na gyou da to ii n desu kedo

ナ行じゃないといいんですが

ナぎょうじゃないといいんですが

na gyou ja nai to ii n desu ga

ナ行じゃないといいんですけど

ナぎょうじゃないといいんですけど

na gyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナ行なのに, ...

ナぎょうなのに, ...

na gyou na noni, ...

ナ行だったのに, ...

ナぎょうだったのに, ...

na gyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナ行でも

ナぎょうでも

na gyou de mo


Nawet, jeśli nie

ナ行じゃなくても

ナぎょうじゃなくても

na gyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というナ行

[nazwa] というナぎょう

[nazwa] to iu na gyou


Nie lubić

ナ行がきらい

ナぎょうがきらい

na gyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナ行を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] na gyou o morau


Podobny do ..., jak ...

ナ行のような [inny rzeczownik]

ナぎょうのような [inny rzeczownik]

na gyou no you na [inny rzeczownik]

ナ行のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ナぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

na gyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ナ行のはずです

ナぎょうなのはずです

na gyou no hazu desu

ナ行のはずでした

ナぎょうのはずでした

na gyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナ行かもしれません

ナぎょうかもしれません

na gyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナ行でしょう

ナぎょうでしょう

na gyou deshou


Pytania w zdaniach

ナ行 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ナぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

na gyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナ行であれ

ナぎょうであれ

na gyou de are


Stawać się

ナ行になる

ナぎょうになる

na gyou ni naru


Słyszałem, że ...

ナ行だそうです

ナぎょうだそうです

na gyou da sou desu

ナ行だったそうです

ナぎょうだったそうです

na gyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ナ行みたいです

ナぎょうみたいです

na gyou mitai desu

ナ行みたいな

ナぎょうみたいな

na gyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ナ行みたいに [przymiotnik, czasownik]

ナぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

na gyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ナ行であるな

ナぎょうであるな

na gyou de aru na