小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身知らず | みしらず

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みしらず

mishirazu


Znaczenie

zarozumiały

zaniedbywanie swojego zdrowia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身知らずです

みしらずです

mishirazu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身知らずでわありません

みしらずでわありません

mishirazu dewa arimasen

身知らずじゃありません

みしらずじゃありません

mishirazu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身知らずでした

みしらずでした

mishirazu deshita

Przeczenie, czas przeszły

身知らずでわありませんでした

みしらずでわありませんでした

mishirazu dewa arimasen deshita

身知らずじゃありませんでした

みしらずじゃありませんでした

mishirazu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身知らずだ

みしらずだ

mishirazu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身知らずじゃない

みしらずじゃない

mishirazu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身知らずだった

みしらずだった

mishirazu datta

Przeczenie, czas przeszły

身知らずじゃなかった

みしらずじゃなかった

mishirazu ja nakatta


Forma te

身知らずで

みしらずで

mishirazu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身知らずでございます

みしらずでございます

mishirazu de gozaimasu

身知らずでござる

みしらずでござる

mishirazu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

身知らずがほしい

みしらずがほしい

mishirazu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身知らずをほしがっている

みしらずをほしがっている

mishirazu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身知らずをくれる

[dający] [は/が] みしらずをくれる

[dający] [wa/ga] mishirazu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身知らずをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみしらずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mishirazu o ageru


Decydować się na

身知らずにする

みしらずにする

mishirazu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身知らずだって

みしらずだって

mishirazu datte

身知らずだったって

みしらずだったって

mishirazu dattatte


Forma wyjaśniająca

身知らずなんです

みしらずなんです

mishirazu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身知らずだったら、...

みしらずだったら、...

mishirazu dattara, ...

身知らずじゃなかったら、...

みしらずじゃなかったら、...

mishirazu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身知らずの時、...

みしらずのとき、...

mishirazu no toki, ...

身知らずだった時、...

みしらずだったとき、...

mishirazu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身知らずになると, ...

みしらずになると, ...

mishirazu ni naru to, ...


Lubić

身知らずが好き

みしらずがすき

mishirazu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身知らずだといいですね

みしらずだといいですね

mishirazu da to ii desu ne

身知らずじゃないといいですね

みしらずじゃないといいですね

mishirazu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身知らずだといいんですが

みしらずだといいんですが

mishirazu da to ii n desu ga

身知らずだといいんですけど

みしらずだといいんですけど

mishirazu da to ii n desu kedo

身知らずじゃないといいんですが

みしらずじゃないといいんですが

mishirazu ja nai to ii n desu ga

身知らずじゃないといいんですけど

みしらずじゃないといいんですけど

mishirazu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身知らずなのに, ...

みしらずなのに, ...

mishirazu na noni, ...

身知らずだったのに, ...

みしらずだったのに, ...

mishirazu datta noni, ...


Nawet, jeśli

身知らずでも

みしらずでも

mishirazu de mo

身知らずじゃなくても

みしらずじゃなくても

mishirazu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身知らず

[nazwa] というみしらず

[nazwa] to iu mishirazu


Nie lubić

身知らずがきらい

みしらずがきらい

mishirazu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身知らずを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みしらずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mishirazu o morau


Podobny do ..., jak ...

身知らずのような [inny rzeczownik]

みしらずのような [inny rzeczownik]

mishirazu no you na [inny rzeczownik]

身知らずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みしらずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mishirazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身知らずのはずです

みしらずなのはずです

mishirazu no hazu desu

身知らずのはずでした

みしらずのはずでした

mishirazu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身知らずかもしれません

みしらずかもしれません

mishirazu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身知らずでしょう

みしらずでしょう

mishirazu deshou


Pytania w zdaniach

身知らず か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みしらず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mishirazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身知らずだそうです

みしらずだそうです

mishirazu da sou desu

身知らずだったそうです

みしらずだったそうです

mishirazu datta sou desu


Stawać się

身知らずになる

みしらずになる

mishirazu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身知らずみたいです

みしらずみたいです

mishirazu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身知らずみたいな

みしらずみたいな

mishirazu mitai na

身知らずみたいに [przymiotnik, czasownik]

みしらずみたいに [przymiotnik, czasownik]

mishirazu mitai ni [przymiotnik, czasownik]