小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水出し | みずだし

Informacje podstawowe

Kanji

みず

Znaczenie znaków kanji

woda

Pokaż szczegóły znaku

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずだし

mizu dashi


Znaczenie

zaparzanie w zimnej wodzie


Informacje dodatkowe

np. kawę, herbatę i etc


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水出しです

みずだしです

mizu dashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水出しでわありません

みずだしでわありません

mizu dashi dewa arimasen

水出しじゃありません

みずだしじゃありません

mizu dashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水出しでした

みずだしでした

mizu dashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

水出しでわありませんでした

みずだしでわありませんでした

mizu dashi dewa arimasen deshita

水出しじゃありませんでした

みずだしじゃありませんでした

mizu dashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水出しだ

みずだしだ

mizu dashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水出しじゃない

みずだしじゃない

mizu dashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水出しだった

みずだしだった

mizu dashi datta

Przeczenie, czas przeszły

水出しじゃなかった

みずだしじゃなかった

mizu dashi ja nakatta


Forma te

水出しで

みずだしで

mizu dashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水出しでございます

みずだしでございます

mizu dashi de gozaimasu

水出しでござる

みずだしでござる

mizu dashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水出しがほしい

みずだしがほしい

mizu dashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水出しをほしがっている

みずだしをほしがっている

mizu dashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水出しをくれる

[dający] [は/が] みずだしをくれる

[dający] [wa/ga] mizu dashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水出しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずだしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizu dashi o ageru


Decydować się na

水出しにする

みずだしにする

mizu dashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水出しだって

みずだしだって

mizu dashi datte

水出しだったって

みずだしだったって

mizu dashi dattatte


Forma wyjaśniająca

水出しなんです

みずだしなんです

mizu dashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水出しだったら、...

みずだしだったら、...

mizu dashi dattara, ...

水出しじゃなかったら、...

みずだしじゃなかったら、...

mizu dashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

水出しの時、...

みずだしのとき、...

mizu dashi no toki, ...

水出しだった時、...

みずだしだったとき、...

mizu dashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水出しになると, ...

みずだしになると, ...

mizu dashi ni naru to, ...


Lubić

水出しが好き

みずだしがすき

mizu dashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水出しだといいですね

みずだしだといいですね

mizu dashi da to ii desu ne

水出しじゃないといいですね

みずだしじゃないといいですね

mizu dashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水出しだといいんですが

みずだしだといいんですが

mizu dashi da to ii n desu ga

水出しだといいんですけど

みずだしだといいんですけど

mizu dashi da to ii n desu kedo

水出しじゃないといいんですが

みずだしじゃないといいんですが

mizu dashi ja nai to ii n desu ga

水出しじゃないといいんですけど

みずだしじゃないといいんですけど

mizu dashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水出しなのに, ...

みずだしなのに, ...

mizu dashi na noni, ...

水出しだったのに, ...

みずだしだったのに, ...

mizu dashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

水出しでも

みずだしでも

mizu dashi de mo

水出しじゃなくても

みずだしじゃなくても

mizu dashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水出し

[nazwa] というみずだし

[nazwa] to iu mizu dashi


Nie lubić

水出しがきらい

みずだしがきらい

mizu dashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水出しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずだしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizu dashi o morau


Podczas

水出しの間に, ...

みずだしのあいだに, ...

mizu dashi no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

水出しの間, ...

みずだしのあいだ, ...

mizu dashi no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

水出しのような [inny rzeczownik]

みずだしのような [inny rzeczownik]

mizu dashi no you na [inny rzeczownik]

水出しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずだしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizu dashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水出しのはずです

みずだしなのはずです

mizu dashi no hazu desu

水出しのはずでした

みずだしのはずでした

mizu dashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水出しかもしれません

みずだしかもしれません

mizu dashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水出しでしょう

みずだしでしょう

mizu dashi deshou


Pytania w zdaniach

水出し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずだし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizu dashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

水出しだそうです

みずだしだそうです

mizu dashi da sou desu

水出しだったそうです

みずだしだったそうです

mizu dashi datta sou desu


Stawać się

水出しになる

みずだしになる

mizu dashi ni naru


Tworzenie czynności

水出しする

みずだしする

mizu dashi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水出しみたいです

みずだしみたいです

mizu dashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水出しみたいな

みずだしみたいな

mizu dashi mitai na

水出しみたいに [przymiotnik, czasownik]

みずだしみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizu dashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]