小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 甲乙付け難い | こうおつつけがたい

Informacje podstawowe

Kanji

こう おつ がた

Znaczenie znaków kanji

zbroja, pancerz, wysoki (głos), klasa A, pierwsza klasa, dawny, były, przyszwa, skorupa

Pokaż szczegóły znaku

drugi, duplikat, kopia, dziwny, obcy, bystry, błyskotliwy, element podstawowy kanji na haczyk

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうおつつけがたい

kouotsu tsuke gatai


Znaczenie

trudno powiedzieć, który z dwójki jest lepszy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

甲乙付けがたい, こうおつつけがたい, kouotsu tsuke gatai

alternatywa

甲乙つけがたい, こうおつつけがたい, kouotsu tsuke gatai

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甲乙付け難いです

こうおつつけがたいです

kouotsu tsuke gatai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

甲乙付け難くないです

こうおつつけがたくないです

kouotsu tsuke gatakunai desu

甲乙付け難くありません

こうおつつけがたくありません

kouotsu tsuke gataku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

甲乙付け難かったです

こうおつつけがたかったです

kouotsu tsuke gatakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

甲乙付け難くなかったです

こうおつつけがたくなかったです

kouotsu tsuke gatakunakatta desu

甲乙付け難くありませんでした

こうおつつけがたくありませんでした

kouotsu tsuke gataku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甲乙付け難い

こうおつつけがたい

kouotsu tsuke gatai

Przeczenie, czas teraźniejszy

甲乙付け難くない

こうおつつけがたくない

kouotsu tsuke gatakunai

Twierdzenie, czas przeszły

甲乙付け難かった

こうおつつけがたかった

kouotsu tsuke gatakatta

Przeczenie, czas przeszły

甲乙付け難くなかった

こうおつつけがたくなかった

kouotsu tsuke gatakunakatta


Forma te

甲乙付け難くて

こうおつつけがたくて

kouotsu tsuke gatakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

甲乙付け難いでございます

こうおつつけがたいでございます

kouotsu tsuke gatai de gozaimasu

甲乙付け難いでござる

こうおつつけがたいでござる

kouotsu tsuke gatai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

甲乙付け難いって

こうおつつけがたいって

kouotsu tsuke gataitte

甲乙付け難くないって

こうおつつけがたくないって

kouotsu tsuke gatakunaitte


Forma wyjaśniająca

甲乙付け難いんです

こうおつつけがたいんです

kouotsu tsuke gatain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

甲乙付け難かったら、...

こうおつつけがたかったら、...

kouotsu tsuke gatakattara, ...

甲乙付け難くなかったら、...

こうおつつけがたくなかったら、...

kouotsu tsuke gatakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

甲乙付け難い時、...

こうおつつけがたいとき、...

kouotsu tsuke gatai toki, ...

甲乙付け難かった時、...

こうおつつけがたかったとき、...

kouotsu tsuke gatakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

甲乙付け難くなると, ...

こうおつつけがたくなると, ...

kouotsu tsuke gataku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

甲乙付け難いといいですね

こうおつつけがたいといいですね

kouotsu tsuke gatai to ii desu ne

甲乙付け難くないといいですね

こうおつつけがたくないといいですね

kouotsu tsuke gatakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

甲乙付け難いといいんですが

こうおつつけがたいといいんですが

kouotsu tsuke gatai to ii n desu ga

甲乙付け難いといいんですけど

こうおつつけがたいといいんですけど

kouotsu tsuke gatai to ii n desu kedo

甲乙付け難くないといいんですが

こうおつつけがたくないといいんですが

kouotsu tsuke gatakunai to ii n desu ga

甲乙付け難くないといいんですけど

こうおつつけがたくないといいんですけど

kouotsu tsuke gatakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

甲乙付け難いのに, ...

こうおつつけがたいのに, ...

kouotsu tsuke gatai noni, ...

甲乙付け難かったのに, ...

こうおつつけがたかったのに, ...

kouotsu tsuke gatakatta noni, ...


Nawet, jeśli

甲乙付け難くても

こうおつつけがたくても

kouotsu tsuke gatakute mo

甲乙付け難くなくても

こうおつつけがたくなくても

kouotsu tsuke gatakunakute mo


Nie trzeba

甲乙付け難くなくてもいいです

こうおつつけがたくなくてもいいです

kouotsu tsuke gatakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように甲乙付け難い

[rzeczownik] のようにこうおつつけがたい

[rzeczownik] no you ni kouotsu tsuke gatai


Powinno być / Miało być

甲乙付け難いはずです

こうおつつけがたいはずです

kouotsu tsuke gatai hazu desu

甲乙付け難いはずでした

こうおつつけがたいはずでした

kouotsu tsuke gatai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

甲乙付け難いかもしれません

こうおつつけがたいかもしれません

kouotsu tsuke gatai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

甲乙付け難いでしょう

こうおつつけがたいでしょう

kouotsu tsuke gatai deshou


Pytania w zdaniach

甲乙付け難い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうおつつけがたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouotsu tsuke gatai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

甲乙付け難いそうです

こうおつつけがたいそうです

kouotsu tsuke gatai sou desu

甲乙付け難くないそうです

こうおつつけがたくないそうです

kouotsu tsuke gatakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

甲乙付け難くする

こうおつつけがたくする

kouotsu tsuke gataku suru


Stawać się

甲乙付け難くなる

こうおつつけがたくなる

kouotsu tsuke gataku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も甲乙付け難い

もっともこうおつつけがたい

mottomo kouotsu tsuke gatai

一番甲乙付け難い

いちばんこうおつつけがたい

ichiban kouotsu tsuke gatai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと甲乙付け難い

もっとこうおつつけがたい

motto kouotsu tsuke gatai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

甲乙付け難いみたいです

こうおつつけがたいみたいです

kouotsu tsuke gatai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

甲乙付け難いみたいな

こうおつつけがたいみたいな

kouotsu tsuke gatai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

甲乙付け難そうです

こうおつつけがたそうです

kouotsu tsuke gata sou desu

甲乙付け難くなさそうです

こうおつつけがたくなさそうです

kouotsu tsuke gatakuna sasou desu


Zbyt wiele

甲乙付け難すぎる

こうおつつけがたすぎる

kouotsu tsuke gata sugiru