小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 負の数 | ふのすう

Informacje podstawowe

Kanji

すう

Znaczenie znaków kanji

porażka, przegrana, klęska, negatywny, -, minus, noszenie (ciężaru) na plecach, ponoszenie odpowiedzialności

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふのすう

fu no suu


Znaczenie

liczba ujemna

wartość ujemna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

負の数です

ふのすうです

fu no suu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

負の数でわありません

ふのすうでわありません

fu no suu dewa arimasen

負の数じゃありません

ふのすうじゃありません

fu no suu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

負の数でした

ふのすうでした

fu no suu deshita

Przeczenie, czas przeszły

負の数でわありませんでした

ふのすうでわありませんでした

fu no suu dewa arimasen deshita

負の数じゃありませんでした

ふのすうじゃありませんでした

fu no suu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

負の数だ

ふのすうだ

fu no suu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

負の数じゃない

ふのすうじゃない

fu no suu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

負の数だった

ふのすうだった

fu no suu datta

Przeczenie, czas przeszły

負の数じゃなかった

ふのすうじゃなかった

fu no suu ja nakatta


Forma te

負の数で

ふのすうで

fu no suu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

負の数でございます

ふのすうでございます

fu no suu de gozaimasu

負の数でござる

ふのすうでござる

fu no suu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

負の数がほしい

ふのすうがほしい

fu no suu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

負の数をほしがっている

ふのすうをほしがっている

fu no suu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 負の数をくれる

[dający] [は/が] ふのすうをくれる

[dający] [wa/ga] fu no suu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に負の数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふのすうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fu no suu o ageru


Decydować się na

負の数にする

ふのすうにする

fu no suu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

負の数だって

ふのすうだって

fu no suu datte

負の数だったって

ふのすうだったって

fu no suu dattatte


Forma wyjaśniająca

負の数なんです

ふのすうなんです

fu no suu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

負の数だったら、...

ふのすうだったら、...

fu no suu dattara, ...

負の数じゃなかったら、...

ふのすうじゃなかったら、...

fu no suu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

負の数の時、...

ふのすうのとき、...

fu no suu no toki, ...

負の数だった時、...

ふのすうだったとき、...

fu no suu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

負の数になると, ...

ふのすうになると, ...

fu no suu ni naru to, ...


Lubić

負の数が好き

ふのすうがすき

fu no suu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

負の数だといいですね

ふのすうだといいですね

fu no suu da to ii desu ne

負の数じゃないといいですね

ふのすうじゃないといいですね

fu no suu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

負の数だといいんですが

ふのすうだといいんですが

fu no suu da to ii n desu ga

負の数だといいんですけど

ふのすうだといいんですけど

fu no suu da to ii n desu kedo

負の数じゃないといいんですが

ふのすうじゃないといいんですが

fu no suu ja nai to ii n desu ga

負の数じゃないといいんですけど

ふのすうじゃないといいんですけど

fu no suu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

負の数なのに, ...

ふのすうなのに, ...

fu no suu na noni, ...

負の数だったのに, ...

ふのすうだったのに, ...

fu no suu datta noni, ...


Nawet, jeśli

負の数でも

ふのすうでも

fu no suu de mo

負の数じゃなくても

ふのすうじゃなくても

fu no suu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という負の数

[nazwa] というふのすう

[nazwa] to iu fu no suu


Nie lubić

負の数がきらい

ふのすうがきらい

fu no suu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 負の数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふのすうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fu no suu o morau


Podobny do ..., jak ...

負の数のような [inny rzeczownik]

ふのすうのような [inny rzeczownik]

fu no suu no you na [inny rzeczownik]

負の数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふのすうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fu no suu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

負の数のはずです

ふのすうなのはずです

fu no suu no hazu desu

負の数のはずでした

ふのすうのはずでした

fu no suu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

負の数かもしれません

ふのすうかもしれません

fu no suu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

負の数でしょう

ふのすうでしょう

fu no suu deshou


Pytania w zdaniach

負の数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふのすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fu no suu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

負の数だそうです

ふのすうだそうです

fu no suu da sou desu

負の数だったそうです

ふのすうだったそうです

fu no suu datta sou desu


Stawać się

負の数になる

ふのすうになる

fu no suu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

負の数みたいです

ふのすうみたいです

fu no suu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

負の数みたいな

ふのすうみたいな

fu no suu mitai na

負の数みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふのすうみたいに [przymiotnik, czasownik]

fu no suu mitai ni [przymiotnik, czasownik]