小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 素行不良 | そこうふりょう

Informacje podstawowe

Kanji

こう りょう

Znaczenie znaków kanji

podstawowy, zasadniczy, elementarny, zasada, reguła, nagi, odkryty

Pokaż szczegóły znaku

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

dobry, miły, przyjemny, wykwalifikowany, zręczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そこうふりょう

sokoufuryou


Znaczenie

złe zachowanie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素行不良です

そこうふりょうです

sokoufuryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

素行不良でわありません

そこうふりょうでわありません

sokoufuryou dewa arimasen

素行不良じゃありません

そこうふりょうじゃありません

sokoufuryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

素行不良でした

そこうふりょうでした

sokoufuryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

素行不良でわありませんでした

そこうふりょうでわありませんでした

sokoufuryou dewa arimasen deshita

素行不良じゃありませんでした

そこうふりょうじゃありませんでした

sokoufuryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

素行不良だ

そこうふりょうだ

sokoufuryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

素行不良じゃない

そこうふりょうじゃない

sokoufuryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

素行不良だった

そこうふりょうだった

sokoufuryou datta

Przeczenie, czas przeszły

素行不良じゃなかった

そこうふりょうじゃなかった

sokoufuryou ja nakatta


Forma te

素行不良で

そこうふりょうで

sokoufuryou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

素行不良でございます

そこうふりょうでございます

sokoufuryou de gozaimasu

素行不良でござる

そこうふりょうでござる

sokoufuryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

素行不良がほしい

そこうふりょうがほしい

sokoufuryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

素行不良をほしがっている

そこうふりょうをほしがっている

sokoufuryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 素行不良をくれる

[dający] [は/が] そこうふりょうをくれる

[dający] [wa/ga] sokoufuryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に素行不良をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそこうふりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokoufuryou o ageru


Decydować się na

素行不良にする

そこうふりょうにする

sokoufuryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

素行不良だって

そこうふりょうだって

sokoufuryou datte

素行不良だったって

そこうふりょうだったって

sokoufuryou dattatte


Forma wyjaśniająca

素行不良なんです

そこうふりょうなんです

sokoufuryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

素行不良だったら、...

そこうふりょうだったら、...

sokoufuryou dattara, ...

素行不良じゃなかったら、...

そこうふりょうじゃなかったら、...

sokoufuryou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

素行不良の時、...

そこうふりょうのとき、...

sokoufuryou no toki, ...

素行不良だった時、...

そこうふりょうだったとき、...

sokoufuryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

素行不良になると, ...

そこうふりょうになると, ...

sokoufuryou ni naru to, ...


Lubić

素行不良が好き

そこうふりょうがすき

sokoufuryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

素行不良だといいですね

そこうふりょうだといいですね

sokoufuryou da to ii desu ne

素行不良じゃないといいですね

そこうふりょうじゃないといいですね

sokoufuryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

素行不良だといいんですが

そこうふりょうだといいんですが

sokoufuryou da to ii n desu ga

素行不良だといいんですけど

そこうふりょうだといいんですけど

sokoufuryou da to ii n desu kedo

素行不良じゃないといいんですが

そこうふりょうじゃないといいんですが

sokoufuryou ja nai to ii n desu ga

素行不良じゃないといいんですけど

そこうふりょうじゃないといいんですけど

sokoufuryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

素行不良なのに, ...

そこうふりょうなのに, ...

sokoufuryou na noni, ...

素行不良だったのに, ...

そこうふりょうだったのに, ...

sokoufuryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

素行不良でも

そこうふりょうでも

sokoufuryou de mo

素行不良じゃなくても

そこうふりょうじゃなくても

sokoufuryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という素行不良

[nazwa] というそこうふりょう

[nazwa] to iu sokoufuryou


Nie lubić

素行不良がきらい

そこうふりょうがきらい

sokoufuryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 素行不良を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そこうふりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokoufuryou o morau


Podobny do ..., jak ...

素行不良のような [inny rzeczownik]

そこうふりょうのような [inny rzeczownik]

sokoufuryou no you na [inny rzeczownik]

素行不良のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そこうふりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokoufuryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

素行不良のはずです

そこうふりょうなのはずです

sokoufuryou no hazu desu

素行不良のはずでした

そこうふりょうのはずでした

sokoufuryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

素行不良かもしれません

そこうふりょうかもしれません

sokoufuryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

素行不良でしょう

そこうふりょうでしょう

sokoufuryou deshou


Pytania w zdaniach

素行不良 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そこうふりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokoufuryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

素行不良だそうです

そこうふりょうだそうです

sokoufuryou da sou desu

素行不良だったそうです

そこうふりょうだったそうです

sokoufuryou datta sou desu


Stawać się

素行不良になる

そこうふりょうになる

sokoufuryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

素行不良みたいです

そこうふりょうみたいです

sokoufuryou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

素行不良みたいな

そこうふりょうみたいな

sokoufuryou mitai na

素行不良みたいに [przymiotnik, czasownik]

そこうふりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokoufuryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]