小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 組になる | くみになる

Informacje podstawowe

Kanji

くみ

Znaczenie znaków kanji

połączenie, związek, zaplątanie, splatanie, konstrukcja, montowanie, składanie, mocowanie, zjednoczenie, współdziałanie, współpracowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くみになる

kumi ni naru


Znaczenie

łączyć siły z

współpracować z


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組になります

くみになります

kumi ni narimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組になりません

くみになりません

kumi ni narimasen

Twierdzenie, czas przeszły

組になりました

くみになりました

kumi ni narimashita

Przeczenie, czas przeszły

組になりませんでした

くみになりませんでした

kumi ni narimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組になる

くみになる

kumi ni naru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組にならない

くみにならない

kumi ni naranai

Twierdzenie, czas przeszły

組になった

くみになった

kumi ni natta

Przeczenie, czas przeszły

組にならなかった

くみにならなかった

kumi ni naranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

組になり

くみになり

kumi ni nari


Forma mashou

組になりましょう

くみになりましょう

kumi ni narimashou


Forma te

組になって

くみになって

kumi ni natte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組になれる

くみになれる

kumi ni nareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組になれない

くみになれない

kumi ni narenai

Twierdzenie, czas przeszły

組になれた

くみになれた

kumi ni nareta

Przeczenie, czas przeszły

組になれなかった

くみになれなかった

kumi ni narenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組になれます

くみになれます

kumi ni naremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組になれません

くみになれません

kumi ni naremasen

Twierdzenie, czas przeszły

組になれました

くみになれました

kumi ni naremashita

Przeczenie, czas przeszły

組になれませんでした

くみになれませんでした

kumi ni naremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

組になれて

くみになれて

kumi ni narete


Forma wolicjonalna

組になろう

くみになろう

kumi ni narou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組になられる

くみになられる

kumi ni narareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組になられない

くみになられない

kumi ni nararenai

Twierdzenie, czas przeszły

組になられた

くみになられた

kumi ni narareta

Przeczenie, czas przeszły

組になられなかった

くみになられなかった

kumi ni nararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組になられます

くみになられます

kumi ni nararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組になられません

くみになられません

kumi ni nararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

組になられました

くみになられました

kumi ni nararemashita

Przeczenie, czas przeszły

組になられませんでした

くみになられませんでした

kumi ni nararemasen deshita


Forma bierna, forma te

組になられて

くみになられて

kumi ni nararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組にならせる

くみにならせる

kumi ni naraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組にならせない

くみにならせない

kumi ni narasenai

Twierdzenie, czas przeszły

組にならせた

くみにならせた

kumi ni naraseta

Przeczenie, czas przeszły

組にならせなかった

くみにならせなかった

kumi ni narasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組にならせます

くみにならせます

kumi ni narasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組にならせません

くみにならせません

kumi ni narasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

組にならせました

くみにならせました

kumi ni narasemashita

Przeczenie, czas przeszły

組にならせませんでした

くみにならせませんでした

kumi ni narasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

組にならせて

くみにならせて

kumi ni narasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組にならされる

くみにならされる

kumi ni narasareru

組にならせられる

くみにならせられる

kumi ni naraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組にならされない

くみにならされない

kumi ni narasarenai

組にならせられない

くみにならせられない

kumi ni naraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

組にならされた

くみにならされた

kumi ni narasareta

組にならせられた

くみにならせられた

kumi ni naraserareta

Przeczenie, czas przeszły

組にならされなかった

くみにならされなかった

kumi ni narasarenakatta

組にならせられなかった

くみにならせられなかった

kumi ni naraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組にならされます

くみにならされます

kumi ni narasaremasu

組にならせられます

くみにならせられます

kumi ni naraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組にならされません

くみにならされません

kumi ni narasaremasen

組にならせられません

くみにならせられません

kumi ni naraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

組にならされました

くみにならされました

kumi ni narasaremashita

組にならせられました

くみにならせられました

kumi ni naraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

組にならされませんでした

くみにならされませんでした

kumi ni narasaremasen deshita

組にならせられませんでした

くみにならせられませんでした

kumi ni naraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

組にならされて

くみにならされて

kumi ni narasarete

組にならせられて

くみにならせられて

kumi ni naraserarete


Forma ba

Twierdzenie

組になれば

くみになれば

kumi ni nareba

Przeczenie

組にならなければ

くみにならなければ

kumi ni naranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お組になりになる

おくみになりになる

okumi ni nari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お組になりします

おくみになりします

okumi ni nari shimasu

お組になりする

おくみになりする

okumi ni nari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

組になるかもしれない

くみになるかもしれない

kumi ni naru ka mo shirenai

組になるかもしれません

くみになるかもしれません

kumi ni naru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 組になってほしくないです

[osoba に] ... くみになってほしくないです

[osoba ni] ... kumi ni natte hoshikunai desu

[osoba に] ... 組にならないでほしいです

[osoba に] ... くみにならないでほしいです

[osoba ni] ... kumi ni naranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

組になりたいです

くみになりたいです

kumi ni naritai desu


Chcieć (III osoba)

組になりたがっている

くみになりたがっている

kumi ni naritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 組になってほしいです

[osoba に] ... くみになってほしいです

[osoba ni] ... kumi ni natte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 組になってくれる

[dający] [は/が] くみになってくれる

[dający] [wa/ga] kumi ni natte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に組になってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくみになってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kumi ni natte ageru


Decydować się na

組になることにする

くみになることにする

kumi ni naru koto ni suru

組にならないことにする

くみにならないことにする

kumi ni naranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

組にならなくてよかった

くみにならなくてよかった

kumi ni naranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

組になってよかった

くみになってよかった

kumi ni natte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

組にならなければよかった

くみにならなければよかった

kumi ni naranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

組になればよかった

くみになればよかった

kumi ni nareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

組になるまで, ...

くみになるまで, ...

kumi ni naru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

組にならなくださって、ありがとうございました

くみにならなくださって、ありがとうございました

kumi ni narana kudasatte, arigatou gozaimashita

組にならなくてくれて、ありがとう

くみにならなくてくれて、ありがとう

kumi ni naranakute kurete, arigatou

組にならなくて、ありがとう

くみにならなくて、ありがとう

kumi ni naranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

組になってくださって、ありがとうございました

くみになってくださって、ありがとうございました

kumi ni natte kudasatte, arigatou gozaimashita

組になってくれて、ありがとう

くみになってくれて、ありがとう

kumi ni natte kurete, arigatou

組になって、ありがとう

くみになって、ありがとう

kumi ni natte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

組になるって

くみになるって

kumi ni narutte

組になったって

くみになったって

kumi ni nattatte


Forma wyjaśniająca

組になるんです

くみになるんです

kumi ni narun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お組になりください

おくみになりください

okumi ni nari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 組になりに行く

[miejsce] [に/へ] くみになりにいく

[miejsce] [に/へ] kumi ni nari ni iku

[miejsce] [に/へ] 組になりに来る

[miejsce] [に/へ] くみになりにくる

[miejsce] [に/へ] kumi ni nari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 組になりに帰る

[miejsce] [に/へ] くみになりにかえる

[miejsce] [に/へ] kumi ni nari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ組になっていません

まだくみになっていません

mada kumi ni natte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

組になれば, ...

くみになれば, ...

kumi ni nareba, ...

組にならなければ, ...

くみにならなければ, ...

kumi ni naranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

組になったら、...

くみになったら、...

kumi ni nattara, ...

組にならなかったら、...

くみにならなかったら、...

kumi ni naranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

組になる時、...

くみになるとき、...

kumi ni naru toki, ...

組になった時、...

くみになったとき、...

kumi ni natta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

組になると, ...

くみになると, ...

kumi ni naru to, ...


Lubić

組になるのが好き

くみになるのがすき

kumi ni naru no ga suki


Łatwo coś zrobić

組になりやすいです

くみになりやすいです

kumi ni nari yasui desu

組になりやすかったです

くみになりやすかったです

kumi ni nari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

組になったことがある

くみになったことがある

kumi ni natta koto ga aru

組になったことがあるか

くみになったことがあるか

kumi ni natta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

組になるといいですね

くみになるといいですね

kumi ni naru to ii desu ne

組にならないといいですね

くみにならないといいですね

kumi ni naranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

組になるといいんですが

くみになるといいんですが

kumi ni naru to ii n desu ga

組になるといいんですけど

くみになるといいんですけど

kumi ni naru to ii n desu kedo

組にならないといいんですが

くみにならないといいんですが

kumi ni naranai to ii n desu ga

組にならないといいんですけど

くみにならないといいんですけど

kumi ni naranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

組になるのに, ...

くみになるのに, ...

kumi ni naru noni, ...

組になったのに, ...

くみになったのに, ...

kumi ni natta noni, ...


Musieć 1

組にならなくちゃいけません

くみにならなくちゃいけません

kumi ni naranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

組にならなければならない

くみにならなければならない

kumi ni naranakereba naranai

組にならなければなりません

sければなりません

kumi ni naranakereba narimasen

組にならなくてはならない

くみにならなくてはならない

kumi ni naranakute wa naranai

組にならなくてはなりません

くみにならなくてはなりません

kumi ni naranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

組になっても

くみになっても

kumi ni natte mo

組にならなくても

くみにならなくても

kumi ni naranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

組にならなくてもかまわない

くみにならなくてもかまわない

kumi ni naranakute mo kamawanai

組にならなくてもかまいません

くみにならなくてもかまいません

kumi ni naranakute mo kamaimasen


Nie lubić

組になるのがきらい

くみになるのがきらい

kumi ni naru no ga kirai


Nie robiąc, ...

組にならないで、...

くみにならないで、...

kumi ni naranai de, ...


Nie trzeba tego robić

組にならなくてもいいです

くみにならなくてもいいです

kumi ni naranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 組になって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くみになってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kumi ni natte morau


Po czynności, robię ...

組になってから, ...

くみになってから, ...

kumi ni natte kara, ...


Podczas

組になっている間に, ...

くみになっているあいだに, ...

kumi ni natte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

組になっている間, ...

くみになっているあいだ, ...

kumi ni natte iru aida, ...


Powinnien / Miał

組になるはずです

くみになるはずです

kumi ni naru hazu desu

組になるはずでした

くみになるはずでした

kumi ni naru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 組にならせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くみにならせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kumi ni narasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 組にならせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くみにならせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kumi ni narasete kureru

Pozwól mi

私に ... 組にならせてください

私に ... くみにならせてください

watashi ni ... kumi ni narasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

組になってもいいです

くみになってもいいです

kumi ni natte mo ii desu

組になってもいいですか

くみになってもいいですか

kumi ni natte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

組になってもかまわない

くみになってもかまわない

kumi ni natte mo kamawanai

組になってもかまいません

くみになってもかまいません

kumi ni natte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

組になるかもしれません

くみになるかもしれません

kumi ni naru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

組になるでしょう

くみになるでしょう

kumi ni naru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

組になってごらんなさい

くみになってごらんなさい

kumi ni natte goran nasai


Prośba

組になってください

くみになってください

kumi ni natte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

組になっていただけませんか

くみになっていただけませんか

kumi ni natte itadakemasen ka

組になってくれませんか

くみになってくれませんか

kumi ni natte kuremasen ka

組になってくれない

くみになってくれない

kumi ni natte kurenai


Próbować

組になってみる

くみになってみる

kumi ni natte miru


Przed czynnością, robię ...

組になる前に, ...

くみになるまえに, ...

kumi ni naru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

組にならなくて、すみませんでした

くみにならなくて、すみませんでした

kumi ni naranakute, sumimasen deshita

組にならなくて、すみません

くみにならなくて、すみません

kumi ni naranakute, sumimasen

組にならなくて、ごめん

くみにならなくて、ごめん

kumi ni naranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

組になって、すみませんでした

くみになって、すみませんでした

kumi ni natte, sumimasen deshita

組になって、すみません

くみになって、すみません

kumi ni natte, sumimasen

組になって、ごめん

くみになって、ごめん

kumi ni natte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

組になっておく

くみになっておく

kumi ni natte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 組になる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くみになる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kumi ni naru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

組になる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くみになる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kumi ni naru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

組になったほうがいいです

くみになったほうがいいです

kumi ni natta hou ga ii desu

組にならないほうがいいです

くみにならないほうがいいです

kumi ni naranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

組になったらどうですか

くみになったらどうですか

kumi ni nattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

組になってくださる

くみになってくださる

kumi ni natte kudasaru


Rozkaz

組になりなさい

くみになりなさい

kumi ni narinasai


Słyszałem, że ...

組になるそうです

くみになるそうです

kumi ni naru sou desu

組になったそうです

くみになったそうです

kumi ni natta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

組になり方

くみになりかた

kumi ni narikata


Starać się regularnie wykonywać

組になることにしている

くみになることにしている

kumi ni naru koto ni shite iru

組にならないことにしている

くみにならないことにしている

kumi ni naranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

組になりにくいです

くみになりにくいです

kumi ni nari nikui desu

組になりにくかったです

くみになりにくかったです

kumi ni nari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

組になっている

くみになっている

kumi ni natte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

組になろうと思っている

くみになろうとおもっている

kumi ni narou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

組になろうと思う

くみになろうとおもう

kumi ni narou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

組になりながら, ...

くみになりながら, ...

kumi ni nari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

組になるみたいです

くみになるみたいです

kumi ni naru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

組になるみたいな

くみになるみたいな

kumi ni naru mitai na

... みたいに組になる

... みたいにくみになる

... mitai ni kumi ni naru

組になったみたいです

くみになったみたいです

kumi ni natta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

組になったみたいな

くみになったみたいな

kumi ni natta mitai na

... みたいに組になった

... みたいにくみになった

... mitai ni kumi ni natta


Zakaz 1

組になってはいけません

くみになってはいけません

kumi ni natte wa ikemasen


Zakaz 2

組にならないでください

くみにならないでください

kumi ni naranai de kudasai


Zamiar

組になるつもりです

くみになるつもりです

kumi ni naru tsumori desu

組にならないつもりです

くみにならないつもりです

kumi ni naranai tsumori desu


Zbyt wiele

組になりすぎる

くみになりすぎる

kumi ni nari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 組にならせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くみにならせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kumi ni naraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 組にならせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くみにならせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kumi ni narasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

組になってしまう

くみになってしまう

kumi ni natte shimau

組になっちゃう

くみになっちゃう

kumi ni nacchau

組になってしまいました

くみになってしまいました

kumi ni natte shimaimashita

組になっちゃいました

くみになっちゃいました

kumi ni nacchaimashita