小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 顔がほころぶ | かおがほころぶ

Informacje podstawowe

Kanji

かお

Znaczenie znaków kanji

twarz, wyraz twarzy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かおがほころぶ

kao ga hokorobu


Znaczenie

wybuchnąć śmiechem

szeroko się uśmiechać

uśmiechnąć się promiennie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

顔が綻ぶ, かおがほころぶ, kao ga hokorobu

Formy gramatyczne (u-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころびます

かおがほころびます

kao ga hokorobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころびません

かおがほころびません

kao ga hokorobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころびました

かおがほころびました

kao ga hokorobimashita

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころびませんでした

かおがほころびませんでした

kao ga hokorobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころぶ

かおがほころぶ

kao ga hokorobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばない

かおがほころばない

kao ga hokorobanai

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころんだ

かおがほころんだ

kao ga hokoronda

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばなかった

かおがほころばなかった

kao ga hokorobanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

顔がほころび

かおがほころび

kao ga hokorobi


Forma mashou

顔がほころびましょう

かおがほころびましょう

kao ga hokorobimashou


Forma te

顔がほころんで

かおがほころんで

kao ga hokoronde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころべる

かおがほころべる

kao ga hokoroberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころべない

かおがほころべない

kao ga hokorobenai

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころべた

かおがほころべた

kao ga hokorobeta

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころべなかった

かおがほころべなかった

kao ga hokorobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころべます

かおがほころべます

kao ga hokorobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころべません

かおがほころべません

kao ga hokorobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころべました

かおがほころべました

kao ga hokorobemashita

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころべませんでした

かおがほころべませんでした

kao ga hokorobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

顔がほころべて

かおがほころべて

kao ga hokorobete


Forma wolicjonalna

顔がほころぼう

かおがほころぼう

kao ga hokorobou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころばれる

かおがほころばれる

kao ga hokorobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばれない

かおがほころばれない

kao ga hokorobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころばれた

かおがほころばれた

kao ga hokorobareta

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばれなかった

かおがほころばれなかった

kao ga hokorobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころばれます

かおがほころばれます

kao ga hokorobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばれません

かおがほころばれません

kao ga hokorobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころばれました

かおがほころばれました

kao ga hokorobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばれませんでした

かおがほころばれませんでした

kao ga hokorobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

顔がほころばれて

かおがほころばれて

kao ga hokorobarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころばせる

かおがほころばせる

kao ga hokorobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばせない

かおがほころばせない

kao ga hokorobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころばせた

かおがほころばせた

kao ga hokorobaseta

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばせなかった

かおがほころばせなかった

kao ga hokorobasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころばせます

かおがほころばせます

kao ga hokorobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばせません

かおがほころばせません

kao ga hokorobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころばせました

かおがほころばせました

kao ga hokorobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばせませんでした

かおがほころばせませんでした

kao ga hokorobasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

顔がほころばせて

かおがほころばせて

kao ga hokorobasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころばされる

かおがほころばされる

kao ga hokorobasareru

顔がほころばせられる

かおがほころばせられる

kao ga hokorobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばされない

かおがほころばされない

kao ga hokorobasarenai

顔がほころばせられない

かおがほころばせられない

kao ga hokorobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころばされた

かおがほころばされた

kao ga hokorobasareta

顔がほころばせられた

かおがほころばせられた

kao ga hokorobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばされなかった

かおがほころばされなかった

kao ga hokorobasarenakatta

顔がほころばせられなかった

かおがほころばせられなかった

kao ga hokorobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

顔がほころばされます

かおがほころばされます

kao ga hokorobasaremasu

顔がほころばせられます

かおがほころばせられます

kao ga hokorobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

顔がほころばされません

かおがほころばされません

kao ga hokorobasaremasen

顔がほころばせられません

かおがほころばせられません

kao ga hokorobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

顔がほころばされました

かおがほころばされました

kao ga hokorobasaremashita

顔がほころばせられました

かおがほころばせられました

kao ga hokorobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

顔がほころばされませんでした

かおがほころばされませんでした

kao ga hokorobasaremasen deshita

顔がほころばせられませんでした

かおがほころばせられませんでした

kao ga hokorobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

顔がほころばされて

かおがほころばされて

kao ga hokorobasarete

顔がほころばせられて

かおがほころばせられて

kao ga hokorobaserarete


Forma ba

Twierdzenie

顔がほころべば

かおがほころべば

kao ga hokorobeba

Przeczenie

顔がほころばなければ

かおがほころばなければ

kao ga hokorobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お顔がほころびになる

おかおがほころびになる

okao ga hokorobi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お顔がほころびします

おかおがほころびします

okao ga hokorobi shimasu

お顔がほころびする

おかおがほころびする

okao ga hokorobi suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

顔がほころぶかもしれない

かおがほころぶかもしれない

kao ga hokorobu ka mo shirenai

顔がほころぶかもしれません

かおがほころぶかもしれません

kao ga hokorobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 顔がほころんでほしくないです

[osoba に] ... かおがほころんでほしくないです

[osoba ni] ... kao ga hokoronde hoshikunai desu

[osoba に] ... 顔がほころばないでほしいです

[osoba に] ... かおがほころばないでほしいです

[osoba ni] ... kao ga hokorobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

顔がほころびたいです

かおがほころびたいです

kao ga hokorobitai desu


Chcieć (III osoba)

顔がほころびたがっている

かおがほころびたがっている

kao ga hokorobitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 顔がほころんでほしいです

[osoba に] ... かおがほころんでほしいです

[osoba ni] ... kao ga hokoronde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 顔がほころんでくれる

[dający] [は/が] かおがほころんでくれる

[dający] [wa/ga] kao ga hokoronde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に顔がほころんであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかおがほころんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kao ga hokoronde ageru


Decydować się na

顔がほころぶことにする

かおがほころぶことにする

kao ga hokorobu koto ni suru

顔がほころばないことにする

かおがほころばないことにする

kao ga hokorobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

顔がほころばなくてよかった

かおがほころばなくてよかった

kao ga hokorobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

顔がほころんでよかった

かおがほころんでよかった

kao ga hokoronde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

顔がほころばなければよかった

かおがほころばなければよかった

kao ga hokorobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

顔がほころべばよかった

かおがほころべばよかった

kao ga hokorobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

顔がほころぶまで, ...

かおがほころぶまで, ...

kao ga hokorobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

顔がほころばなくださって、ありがとうございました

かおがほころばなくださって、ありがとうございました

kao ga hokorobana kudasatte, arigatou gozaimashita

顔がほころばなくてくれて、ありがとう

かおがほころばなくてくれて、ありがとう

kao ga hokorobanakute kurete, arigatou

顔がほころばなくて、ありがとう

かおがほころばなくて、ありがとう

kao ga hokorobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

顔がほころんでくださって、ありがとうございました

かおがほころんでくださって、ありがとうございました

kao ga hokoronde kudasatte, arigatou gozaimashita

顔がほころんでくれて、ありがとう

かおがほころんでくれて、ありがとう

kao ga hokoronde kurete, arigatou

顔がほころんで、ありがとう

かおがほころんで、ありがとう

kao ga hokoronde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

顔がほころぶって

かおがほころぶって

kao ga hokorobutte

顔がほころんだって

かおがほころんだって

kao ga hokorondatte


Forma wyjaśniająca

顔がほころぶんです

かおがほころぶんです

kao ga hokorobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お顔がほころびください

おかおがほころびください

okao ga hokorobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 顔がほころびに行く

[miejsce] [に/へ] かおがほころびにいく

[miejsce] [に/へ] kao ga hokorobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 顔がほころびに来る

[miejsce] [に/へ] かおがほころびにくる

[miejsce] [に/へ] kao ga hokorobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 顔がほころびに帰る

[miejsce] [に/へ] かおがほころびにかえる

[miejsce] [に/へ] kao ga hokorobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ顔がほころんでいません

まだかおがほころんでいません

mada kao ga hokoronde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

顔がほころべば, ...

かおがほころべば, ...

kao ga hokorobeba, ...

顔がほころばなければ, ...

かおがほころばなければ, ...

kao ga hokorobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

顔がほころんだら、...

かおがほころんだら、...

kao ga hokorondara, ...

顔がほころばなかったら、...

かおがほころばなかったら、...

kao ga hokorobanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

顔がほころぶ時、...

かおがほころぶとき、...

kao ga hokorobu toki, ...

顔がほころんだ時、...

かおがほころんだとき、...

kao ga hokoronda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

顔がほころぶと, ...

かおがほころぶと, ...

kao ga hokorobu to, ...


Lubić

顔がほころぶのが好き

かおがほころぶのがすき

kao ga hokorobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

顔がほころびやすいです

かおがほころびやすいです

kao ga hokorobi yasui desu

顔がほころびやすかったです

かおがほころびやすかったです

kao ga hokorobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

顔がほころんだことがある

かおがほころんだことがある

kao ga hokoronda koto ga aru

顔がほころんだことがあるか

かおがほころんだことがあるか

kao ga hokoronda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

顔がほころぶといいですね

かおがほころぶといいですね

kao ga hokorobu to ii desu ne

顔がほころばないといいですね

かおがほころばないといいですね

kao ga hokorobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

顔がほころぶといいんですが

かおがほころぶといいんですが

kao ga hokorobu to ii n desu ga

顔がほころぶといいんですけど

かおがほころぶといいんですけど

kao ga hokorobu to ii n desu kedo

顔がほころばないといいんですが

かおがほころばないといいんですが

kao ga hokorobanai to ii n desu ga

顔がほころばないといいんですけど

かおがほころばないといいんですけど

kao ga hokorobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

顔がほころぶのに, ...

かおがほころぶのに, ...

kao ga hokorobu noni, ...

顔がほころんだのに, ...

かおがほころんだのに, ...

kao ga hokoronda noni, ...


Musieć 1

顔がほころばなくちゃいけません

かおがほころばなくちゃいけません

kao ga hokorobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

顔がほころばなければならない

かおがほころばなければならない

kao ga hokorobanakereba naranai

顔がほころばなければなりません

sければなりません

kao ga hokorobanakereba narimasen

顔がほころばなくてはならない

かおがほころばなくてはならない

kao ga hokorobanakute wa naranai

顔がほころばなくてはなりません

かおがほころばなくてはなりません

kao ga hokorobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

顔がほころんでも

かおがほころんでも

kao ga hokoronde mo

顔がほころばなくても

かおがほころばなくても

kao ga hokorobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

顔がほころばなくてもかまわない

かおがほころばなくてもかまわない

kao ga hokorobanakute mo kamawanai

顔がほころばなくてもかまいません

かおがほころばなくてもかまいません

kao ga hokorobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

顔がほころぶのがきらい

かおがほころぶのがきらい

kao ga hokorobu no ga kirai


Nie robiąc, ...

顔がほころばないで、...

かおがほころばないで、...

kao ga hokorobanai de, ...


Nie trzeba tego robić

顔がほころばなくてもいいです

かおがほころばなくてもいいです

kao ga hokorobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 顔がほころんで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かおがほころんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kao ga hokoronde morau


Po czynności, robię ...

顔がほころんでから, ...

かおがほころんでから, ...

kao ga hokoronde kara, ...


Podczas

顔がほころんでいる間に, ...

かおがほころんでいるあいだに, ...

kao ga hokoronde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

顔がほころんでいる間, ...

かおがほころんでいるあいだ, ...

kao ga hokoronde iru aida, ...


Powinnien / Miał

顔がほころぶはずです

かおがほころぶはずです

kao ga hokorobu hazu desu

顔がほころぶはずでした

かおがほころぶはずでした

kao ga hokorobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 顔がほころばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かおがほころばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kao ga hokorobasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 顔がほころばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かおがほころばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kao ga hokorobasete kureru

Pozwól mi

私に ... 顔がほころばせてください

私に ... かおがほころばせてください

watashi ni ... kao ga hokorobasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

顔がほころんでもいいです

かおがほころんでもいいです

kao ga hokoronde mo ii desu

顔がほころんでもいいですか

かおがほころんでもいいですか

kao ga hokoronde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

顔がほころんでもかまわない

かおがほころんでもかまわない

kao ga hokoronde mo kamawanai

顔がほころんでもかまいません

かおがほころんでもかまいません

kao ga hokoronde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

顔がほころぶかもしれません

かおがほころぶかもしれません

kao ga hokorobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

顔がほころぶでしょう

かおがほころぶでしょう

kao ga hokorobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

顔がほころんでごらんなさい

かおがほころんでごらんなさい

kao ga hokoronde goran nasai


Prośba

顔がほころんでください

かおがほころんでください

kao ga hokoronde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

顔がほころんでいただけませんか

かおがほころんでいただけませんか

kao ga hokoronde itadakemasen ka

顔がほころんでくれませんか

かおがほころんでくれませんか

kao ga hokoronde kuremasen ka

顔がほころんでくれない

かおがほころんでくれない

kao ga hokoronde kurenai


Próbować

顔がほころんでみる

かおがほころんでみる

kao ga hokoronde miru


Przed czynnością, robię ...

顔がほころぶ前に, ...

かおがほころぶまえに, ...

kao ga hokorobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

顔がほころばなくて、すみませんでした

かおがほころばなくて、すみませんでした

kao ga hokorobanakute, sumimasen deshita

顔がほころばなくて、すみません

かおがほころばなくて、すみません

kao ga hokorobanakute, sumimasen

顔がほころばなくて、ごめん

かおがほころばなくて、ごめん

kao ga hokorobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

顔がほころんで、すみませんでした

かおがほころんで、すみませんでした

kao ga hokoronde, sumimasen deshita

顔がほころんで、すみません

かおがほころんで、すみません

kao ga hokoronde, sumimasen

顔がほころんで、ごめん

かおがほころんで、ごめん

kao ga hokoronde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

顔がほころんでおく

かおがほころんでおく

kao ga hokoronde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 顔がほころぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かおがほころぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kao ga hokorobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

顔がほころぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かおがほころぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kao ga hokorobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

顔がほころんだほうがいいです

かおがほころんだほうがいいです

kao ga hokoronda hou ga ii desu

顔がほころばないほうがいいです

かおがほころばないほうがいいです

kao ga hokorobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

顔がほころんだらどうですか

かおがほころんだらどうですか

kao ga hokorondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

顔がほころんでくださる

かおがほころんでくださる

kao ga hokoronde kudasaru


Rozkaz

顔がほころびなさい

かおがほころびなさい

kao ga hokorobinasai


Słyszałem, że ...

顔がほころぶそうです

かおがほころぶそうです

kao ga hokorobu sou desu

顔がほころんだそうです

かおがほころんだそうです

kao ga hokoronda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

顔がほころび方

かおがほころびかた

kao ga hokorobikata


Starać się regularnie wykonywać

顔がほころぶことにしている

かおがほころぶことにしている

kao ga hokorobu koto ni shite iru

顔がほころばないことにしている

かおがほころばないことにしている

kao ga hokorobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

顔がほころびにくいです

かおがほころびにくいです

kao ga hokorobi nikui desu

顔がほころびにくかったです

かおがほころびにくかったです

kao ga hokorobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

顔がほころんでいる

かおがほころんでいる

kao ga hokoronde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

顔がほころぼうと思っている

かおがほころぼうとおもっている

kao ga hokorobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

顔がほころぼうと思う

かおがほころぼうとおもう

kao ga hokorobou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

顔がほころびながら, ...

かおがほころびながら, ...

kao ga hokorobi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

顔がほころぶみたいです

かおがほころぶみたいです

kao ga hokorobu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

顔がほころぶみたいな

かおがほころぶみたいな

kao ga hokorobu mitai na

... みたいに顔がほころぶ

... みたいにかおがほころぶ

... mitai ni kao ga hokorobu

顔がほころんだみたいです

かおがほころんだみたいです

kao ga hokoronda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

顔がほころんだみたいな

かおがほころんだみたいな

kao ga hokoronda mitai na

... みたいに顔がほころんだ

... みたいにかおがほころんだ

... mitai ni kao ga hokoronda


Zakaz 1

顔がほころんではいけません

かおがほころんではいけません

kao ga hokoronde wa ikemasen


Zakaz 2

顔がほころばないでください

かおがほころばないでください

kao ga hokorobanai de kudasai


Zamiar

顔がほころぶつもりです

かおがほころぶつもりです

kao ga hokorobu tsumori desu

顔がほころばないつもりです

かおがほころばないつもりです

kao ga hokorobanai tsumori desu


Zbyt wiele

顔がほころびすぎる

かおがほころびすぎる

kao ga hokorobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 顔がほころばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かおがほころばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kao ga hokorobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 顔がほころばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かおがほころばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kao ga hokorobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

顔がほころんでしまう

かおがほころんでしまう

kao ga hokoronde shimau

顔がほころんじゃう

かおがほころんじゃう

kao ga hokoronjau

顔がほころんでしまいました

かおがほころんでしまいました

kao ga hokoronde shimaimashita

顔がほころんじゃいました

かおがほころんじゃいました

kao ga hokoronjaimashita